朱媚
摘 要:小學英語教學改革隨著新課改的全面實施也迫在眉睫,對學生跨文化交際能力進行強化是新版教科書明確提出的要求,這也將小學英語改革方向清楚地反映出來。在實際教學過程中,英語教師不僅要做好英語知識和英語技能的傳授工作,還要加強對學生跨文化意識的培養(yǎng),讓學生能夠全面且深入了解英語文化,在掌握英語文化的基礎上學習英語,這樣就會取得事半功倍的效果。
關鍵詞:小學英語;跨文化;英語教學
一、現(xiàn)階段我國小學英語跨文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀
(一)重視程度不夠
受教育大環(huán)境以及應試教育根深蒂固的影響,小學英語教師在教學中往往給學生傳授考試中要考的內容,忽視對學生跨文化意識和跨文化交際能力的培養(yǎng)??v觀當前小學英語教學,教師普遍關注語言現(xiàn)象教學,對語言背后的文化缺乏關注。比如,在飲食方面,學生知道多種食品名稱。然而,對于中西飲食文化差異卻鮮有學生了解。又如,很多學生知道Christmas和Spring Festival分別是西方和中國兩個最重要的節(jié)日,但是對這兩種節(jié)日的文化異同卻不甚了解。
(二)普遍存在漢語式英語
英語是一門語言學科,而語言是以文化為載體。換言之,如果沒有文化,語言就成為沒有靈魂、毫無用處的軀殼。由于母語文化的影響,小學生在說英語的時候往往出現(xiàn)漢語式英語的現(xiàn)象,這對學生英語素養(yǎng)和綜合素質的提升極為不利。例如,在表達“我買不起”這句話的時候,地道的表達方式應當是“I cant afford it”,但是很多學生往往說成“I cant buy it”。又如,在描述一個黃頭發(fā)的人時,地道的表達方式是使用“blonde/blond”詞匯,但是很多學生卻表達成“yellow hair”。這都是典型的漢語式英語,不利于英語教育事業(yè)的可持續(xù)發(fā)展,對學生英語素養(yǎng)的提升也會造成一定的阻。
(三)缺乏跨文化意識培養(yǎng)的實踐活動和教學情境
作為一門語言學科,英語學習必須要有良好的語言環(huán)境。英語教師在培養(yǎng)學生跨文化意識的時候,應當根據(jù)實際情況創(chuàng)設實踐活動和相應的教學情境,比如外國文化節(jié)活動、英語角、演講比賽、課本劇表演等,引導學生從這些實踐活動和教學情境中習得英語知識和英語技能,形成跨文化意識。然而,就目前小學英語教學情況來看,這些實踐活動和教學情境還普遍存在缺乏的現(xiàn)象,學生缺少體驗經(jīng)歷和感受的機會。
二、跨文化意識培養(yǎng)在小學英語教學中的滲透策略
(一)結合不同的情境指導學生正確運用詞匯
在英語學習中,詞匯是一個重要的組成部分,也是跨文化意識培養(yǎng)過程中的重點內容。教師要想實現(xiàn)對學生跨文化意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),必須要從短語和詞匯入手。需要注意的時候,在詞匯教學過程中,教師不僅要指導學生掌握字形、音標,還要指導學生正確運用詞匯。首先,教師要指導學生在不同情境下使用不同的語言形式。例如,教師要讓學生知道應該在什么樣的情況下用“Good Morning”,什么情況下用“how do you do”。另外,在形容女孩子漂亮的時候應當使用“pretty”,在形容男孩子英俊的時候應當使用“handsome”。諸如此類,英語教師在詞匯和短語教學過程中就要讓學生明白,防止出現(xiàn)類似錯誤。其次,教師要基于搭配的角度對學生進行指導。在英語詞匯中,有很多單詞有比較強的搭配能力,教師應當對其進行講解以及應用指導,這樣不僅可以拓展學生的詞匯量,還能提升學生的詞匯應用能力。
(二)突出英語習慣用法和習語的介紹
在實際生活中,人們在和英語國家的人進行交流的時候,經(jīng)常會遇到各種習語、俚語,這也是讓中國人往往感覺到頭痛的問題。很多時候,中國人雖然了解對方說出的每一個單詞,但是卻不明白對方表達的意思,這就是中西方文化差異所造成的。英語教師在教學過程中要針對這一部分予以重視,告訴學生在與英語國家的人進行交流的時候不能完全按照字面的意思去理解對方表達的含義。例如,英美人在表達“大人物”的時候,經(jīng)常會說“big fish”,如果我們按照字面上的意思去理解,就會理解成“大魚”。又如,英美人說“Im beat”,并不是說“我很累”,而是“我被打了”。因此,在教學過程中,英語教師應當指導學生學會聯(lián)系上下文的情境去理解對方的話語,同時還要在課后加強對英語習語、英語習慣用法的學習,這樣在今后的日常交際中如果遇到這些俚語、習語就能從容應對。
(三)強化漢語句式語序與英語句式語序結構區(qū)別教學
在語篇構成中,句子是最重要的內容。由于中西方思維模式存在一定的差異性,雙方的語言邏輯順序也會因此受到影響,表現(xiàn)出一定程度上的差異。因此,英語教師在教學的時候,應當針對漢語句式語序與英語句式語序結構區(qū)別進行有效的指導,幫助學生清楚了解和掌握漢語句式語序與英語句式語序結構的區(qū)別,在這個基礎上學好英語。例如,在講解“Its the first day of the new term.”這句話的時候,英語教師應當將“of”單獨拎出來講解,在中英方雙方文章中,這一詞匯所構成的結構是相反的,教師應當加強指導。此外,英語教師還要加強對學生難以理解的英語句型、語序結構、知識點等進行強化訓練,使學生形成良好的英語思維和跨文化意識。
三、結論
綜上所述,作為一門重要的外國語言教學,小學英語對學生未來的發(fā)展有著至關重要的作用。英語教師要認清形勢,在教學過程中結合學生的實際情況使用不同的教學方式,將英語文化與英語教學有效結合起來,以此提升學生英語應用水平,從而達到優(yōu)化英語教學效益的目的。
參考文獻
[1]林春玲.如何在小學英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際意識[J].西部素質教育,2017,3(05):162.
[2]黃思琦.芻議如何在小學英語教學中培養(yǎng)學生跨文化交際意識[J].現(xiàn)代交際,2016(20):201-202.
[3]曹曄.淺談小學英語教學中的跨文化意識培養(yǎng)[J].現(xiàn)代閱讀(教育版),2013(04):193-195.
[4]馮鈞.在視聽教學中培養(yǎng)五年制高職學生的跨文化交際意識——《環(huán)球英語教程視聽教程》的教學心得[J].科技信息,2011(28):434-435.
[5]王芳蓉.在小學英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化意識[J].東方企業(yè)文化,2011(12):209.