摘要:《英美文學(xué)》這一課程在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中占有不可替代的作用。然而因?yàn)樗荒墚a(chǎn)生顯性的效果,只對(duì)學(xué)生長(zhǎng)久的文化意識(shí)和人文素養(yǎng)有意義。本文針對(duì)跨文化研究與英美文學(xué)之間的關(guān)系,以及如何培養(yǎng)英美文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識(shí)進(jìn)行探析。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);跨文化交流;教學(xué)
《英美文學(xué)》這一課程在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中占有十分重要的地位。它有助于幫助學(xué)生深入了解英美文化,提高學(xué)生的個(gè)人文化修養(yǎng)與素質(zhì),增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言及思辨能力,提升學(xué)生的拓展學(xué)生的視野和寫作水平。然而文學(xué)教學(xué)不會(huì)有立竿見影的顯性效果,導(dǎo)致該課程不斷被邊緣化。那么文學(xué)教學(xué)的意義何在,它和文化教育之間又是怎樣一種關(guān)系呢?
一、跨文化研究與英美文學(xué)的關(guān)系
學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),一般分為四個(gè)層次,第一就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言,這其中就包括了一些最基本的交流手段,比如怎么說(shuō),怎么寫,怎么閱讀,怎么翻譯。第二個(gè)層次就是學(xué)習(xí)它的文學(xué)。一個(gè)國(guó)家的文學(xué)不僅僅是它的語(yǔ)言藝術(shù),還夾雜著這個(gè)國(guó)家人民的愛恨情感,以及對(duì)真善美的追求。第三是學(xué)習(xí)文化,了解它的哲學(xué)歷史與宗教藝術(shù),以便對(duì)其國(guó)家和人民進(jìn)行順暢地溝通與了解。第四次層次也就是最高層次,就是學(xué)習(xí)他國(guó)的文明,這是影響最深遠(yuǎn)、內(nèi)容最豐富的概念。在現(xiàn)階段,很多學(xué)校都著重于訓(xùn)練具有“聽說(shuō)讀寫譯”這五個(gè)有顯著效果的基本技能,忽視了不能立竿見影的人文素養(yǎng)。如果一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)的學(xué)生只有第一層次的學(xué)習(xí)內(nèi)容,而沒有其他深層次的能力和素養(yǎng)顯然是缺少可持續(xù)發(fā)展能力的。這樣和等級(jí)考試考分高的非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生比起來(lái)也沒有太多的優(yōu)勢(shì)。英語(yǔ)學(xué)科不應(yīng)該成為被人文精神遺忘的角落。只有學(xué)到文學(xué)和文化這個(gè)層次,學(xué)生才能進(jìn)行批判性思維,才能進(jìn)行更加復(fù)雜、更加深入和更加富有想象力的思考。因?yàn)閷W(xué)生所看到的問題都是開放性的,所以他們應(yīng)該用一種理性的方式來(lái)進(jìn)行判斷。這時(shí)候跨文化交流的理論和實(shí)踐以及一種大人文的情懷,就顯得彌足輕重了。
跨文化研究并不是一個(gè)新的命題,在多種文化的碰撞與交融中,選擇英美文學(xué)作品作為研究的對(duì)象是理解、消化不同文化的一種便捷且高效的方式。英美文學(xué)作品是西方國(guó)家文化現(xiàn)狀與審美情趣的綜合體現(xiàn)。所謂跨文化,就是要尊重文化之間的差異及風(fēng)俗價(jià)值觀和思維方式的差異。而文學(xué)作品恰好符合我們跨文化交流的需求。因?yàn)槲覀冎匾曊Z(yǔ)言的交際性,比簡(jiǎn)單交談更為深刻的交際性迫切需要通過(guò)對(duì)英美文學(xué)作品的研究來(lái)提高跨文化交際能力。
近日,杭州市與意大利維羅納市結(jié)為姊妹城市。這兩個(gè)城市的共同點(diǎn)是它們都曾發(fā)生了一個(gè)凄美的愛情故事——《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》。 這兩個(gè)故事很好地詮釋了跨文化意識(shí)在文學(xué)作品鑒賞中所起到的作用。
雖然這兩部作品中的男女主人公都猶如飛蛾撲火一般,為了被封建勢(shì)力阻撓的愛情走向毀滅,但是他們折射出了迥然相異的文化氛圍。
(一)悲劇人物的不同
中國(guó)古典悲劇的人物都是一些受到侮辱和損害,處于社會(huì)底層的小人物,多半還是女性。因?yàn)樵谥袊?guó)傳統(tǒng)的思想里,女性就是弱者,所以把弱者作為主人公更加會(huì)引起他人感情上的共鳴。在《梁山伯與祝英臺(tái)》中,在愛情中比較主動(dòng)的女方就是個(gè)弱者。盡管可以女扮男裝讀書,到了婚姻大事還是無(wú)法自主。除了以身殉情,她對(duì)包辦婚姻毫無(wú)抗?fàn)幹Α_@種無(wú)力感幾乎貫穿了整個(gè)故事??恐魅宋藤u慘賺眼淚的故事,其實(shí)也體現(xiàn)了一種感性占上風(fēng)的思維方式。與之相對(duì)照的是西方古典悲劇中的人物,他們大多是帝王將相,通過(guò)自己的努力和神力相助,取得了豐功偉績(jī)。在西方人看來(lái),影響歷史的是這些大人物,因此他們的悲歡離合看上去場(chǎng)面宏大、波瀾壯闊。 這和古希臘文學(xué)對(duì)于歐美文學(xué)的影響密不可分。因?yàn)楣畔ED文學(xué)是崇尚以人為本、講求理性和英雄崇拜的?!读_密歐與朱麗葉》中的男女主人公都來(lái)自維羅納市的豪門望族。
(二)雖然兩個(gè)故事中的青年男女都出生于封建家庭,他們的性格根植于不同的文化背景,不盡相同
梁山伯和祝英臺(tái)明顯含蓄得多,兩個(gè)人表達(dá)愛意可以說(shuō)是用足了小心思:女方想告表白,但一直沒挑明,暗示了半天,又是用牡丹鴛鴦等傳統(tǒng)的愛情象征又是邀請(qǐng)梁山伯拜堂。偏偏男方是個(gè)直男,怎么也不能把同窗好友和戀人聯(lián)系到一起。到最后祝英臺(tái)都受不了了,說(shuō)梁山伯是只呆鵝,哪怕自己急得上火,還是沒有打開天窗說(shuō)亮話?,F(xiàn)代讀者看了就覺得祝英臺(tái)人不能夠像朱麗葉一樣直抒胸臆,太不爽快。
朱麗葉也出生豪門,但是他們不像中國(guó)的貴族小姐那樣矜持,可以說(shuō)是毫不含蓄地表達(dá)了自己的愛意。她和羅密歐兩個(gè)人都熱情、真誠(chéng)、直率,他們相愛的過(guò)程幾乎沒有什么懸念就水到渠成了。男主人公和女主人公在舞會(huì)上一見鐘情,羅密歐毫不吝嗇地用他能想到的美好的詞句來(lái)贊美朱麗葉,并采取行動(dòng)直接翻墻進(jìn)了朱麗葉的家。在他眼里緣分是天定的,但機(jī)會(huì)是靠人爭(zhēng)取的。當(dāng)女主人公在陽(yáng)臺(tái)上感慨如若羅密歐不是卡普萊特家族的就好了,然后翻墻進(jìn)去的羅密歐立馬跳出來(lái)表達(dá)愛意,深情款款地山盟海誓。
(三)對(duì)于命運(yùn)的抗?fàn)幊潭纫餐耆煌?/p>
在封建包辦婚姻制度下的中國(guó)古代青年男女抗?fàn)幏绞骄蛙浫鯚o(wú)力得多。戀愛時(shí),他們經(jīng)常使用手帕與扇子等私密的小物件來(lái)表達(dá)愛慕之情,《紅樓夢(mèng)》中賈寶貝就送過(guò)林黛玉幾方舊手帕來(lái)表達(dá)難以言傳的眷戀。而且在封建時(shí)代,抗婚的方式也很有局限性,男的并沒有一點(diǎn)點(diǎn)有骨氣的或者是有實(shí)際意義的抗?fàn)幏绞?,只?huì)抑郁而終;女主人公也只會(huì)絕食,總之他們都只能用死亡來(lái)逃避人世間的種種紛擾。因?yàn)閻矍樵诂F(xiàn)實(shí)面前如此軟弱,人們實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的方式就只能是做夢(mèng),換句話說(shuō),在虛擬的世界中通過(guò)化蝶這種虛幻的情節(jié)來(lái)打到自己在現(xiàn)實(shí)中無(wú)法企及的愛情心愿?!赌档ねぁ分械亩披惸镒叩囊彩沁@條路,只有魂魄離開身軀這樣離奇的情節(jié)發(fā)生了,愛情才有可能圓滿。換而言之,沒有白日做夢(mèng),什么姻緣都成就不了;沒有什么現(xiàn)實(shí)的力量能改變“父母之命,媒妁之言”。
可能是受到西方傳統(tǒng)的英雄故事的影響,或者是騎士精神的影響,當(dāng)羅密歐和朱麗葉遇到愛情上的阻礙的時(shí)候,他們想盡一切辦法在一起,絕沒有尋常女兒態(tài)的凄凄慘慘切切;而是奮不顧身,勇于抗?fàn)?。這場(chǎng)景像極了《貝奧武夫》及其他一些民間傳說(shuō)和圣經(jīng)故事中的英雄——不畏強(qiáng)暴,哪怕邪惡勢(shì)力再?gòu)?qiáng),也要勇往直前地沖一沖,哪怕有危險(xiǎn),也要戰(zhàn)斗到生命最后一息。面對(duì)羅密歐被放逐,父母的反對(duì),朱麗葉心如磐石,居然用了喝毒藥假死這樣危險(xiǎn)的方法,來(lái)實(shí)現(xiàn)自己對(duì)愛情的追求。不巧的是信使沒有及時(shí)送到信,出現(xiàn)意外,羅密歐與誤以為朱麗葉已死,也毅然決然追隨朱麗葉而去。
(四)悲劇結(jié)尾的不同
前面提到中國(guó)式的悲劇故事,到故事結(jié)尾,往往體現(xiàn)出作者不甘心失敗的心情,因而硬生生續(xù)上一個(gè)幻想出來(lái)的“大團(tuán)圓”結(jié)局來(lái)實(shí)現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)法實(shí)現(xiàn)的美夢(mèng)。他們沒有抗?fàn)庍^(guò),也不知道該怎么抗?fàn)帲瑳]有收獲抗?fàn)幍墓麑?shí)也很理所當(dāng)然。但是他們?cè)趦?nèi)心深處又非常渴望自由美好的生活,所以只能發(fā)揮想象力了。相比之下,西方的悲劇結(jié)局比較簡(jiǎn)單自然,人物性格遇到某一個(gè)情節(jié)產(chǎn)生的悲劇已然發(fā)生,那就不會(huì)再有其他橫空出世的救世主來(lái)扭轉(zhuǎn)局面,除了酸楚而又綿長(zhǎng)的回味,不會(huì)再加上其他的佐料。
二、如何培養(yǎng)英美文學(xué)中的跨文化意識(shí)
(一)培養(yǎng)閱讀興趣
深入了解一個(gè)國(guó)家風(fēng)土人情最佳的方式,并不是照死記硬背一些地域特色理論上的條條杠杠。比如,要了解一個(gè)美國(guó)這個(gè)國(guó)家民族性的淵源,不妨看看反映剛到殖民地的人們生活的小說(shuō)《紅字》。小說(shuō)中初到那種蠻荒地區(qū),人們自強(qiáng)不息,然而又固執(zhí)偏見,作者絲絲入扣的描述會(huì)比較真切地還原當(dāng)年的場(chǎng)景。
(二)通過(guò)一些影視作品來(lái)了解文化差異
英語(yǔ)專業(yè)的人都經(jīng)常會(huì)提及美國(guó)夢(mèng),也經(jīng)常會(huì)說(shuō)美國(guó)夢(mèng)的破滅之類的話題,但是到底是什么是美國(guó)夢(mèng),為什么它的破滅起來(lái)讓人內(nèi)心震撼,這時(shí)候就不妨借助一些優(yōu)秀的影片來(lái)加深印象,如《了不起的蓋茨比》,影片中極盡奢華之能事,燈紅酒綠。凡此種種熱鬧景象和蓋茨比死后的蕭條落幕相對(duì)照起來(lái)就發(fā)現(xiàn)悲者更悲。影片前半部,黛西在陽(yáng)光明媚的鮮花叢中談情說(shuō)愛很美,撞死人之后,她毅然離開頂包的蓋茨比,甚至都不給為她而死的蓋茨比送一朵花。從而無(wú)言地抨擊了空虛浮華的美國(guó)夢(mèng)和上流社會(huì)華服之下冷漠自私的人性。
(三)結(jié)合地域特色來(lái)分析文學(xué)狀況
莎士比亞的十四行詩(shī)Sonnet 18中有一句“Shall I compare thee to a summer's day”,要了解這段這句話的含義,必須要知道英國(guó)所處的是溫帶海洋性氣候帶,因此夏季天氣晴朗,不炎熱,藍(lán)天白云且百花盛放。了解了這個(gè)背景之后,我們無(wú)疑就能知道這個(gè)比喻是對(duì)人對(duì)事無(wú)限的贊美。否則按照中國(guó)南方的氣候判斷,夏天經(jīng)常意味著悶熱難耐,毫無(wú)美的意趣,非但沒有贊美,都可以算得上批判。這種文化誤讀使得我們無(wú)法把握詩(shī)歌的靈魂。
從上述例子我們就可以看出學(xué)生必須具備一定的文化比較分析能力,從而進(jìn)行多元文化的梳理與比較,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)文學(xué)內(nèi)涵的理解。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以先引出作品創(chuàng)作的文化氛圍及意圖,來(lái)幫助學(xué)生理解作者所處的時(shí)代特征和文化特點(diǎn)。了解了文學(xué)作品產(chǎn)生的土壤之后,更進(jìn)行積極地對(duì)比和思考,學(xué)生對(duì)于作品的主旨認(rèn)識(shí)會(huì)更加深刻。
(四)注重積累,完善跨文化教學(xué)技能
可以說(shuō),教師的知識(shí)儲(chǔ)備和教學(xué)能力是學(xué)生提高文學(xué)鑒賞和跨文化交際能力的基礎(chǔ)。因此英美文學(xué)教師不僅僅要夯實(shí)自己的文化底蘊(yùn),還必須具有良好的文學(xué)修養(yǎng),平時(shí)重視理論知識(shí)的積累和更新,善于思索和總結(jié),以此保障英美文學(xué)教學(xué)的有效性。
如講解毛姆的作品《人性的枷鎖》時(shí),如果僅僅看到菲利浦個(gè)人成長(zhǎng)這個(gè)層面,這是非常單一的??此坪軇?lì)志,但缺少思維的深度。這不妨讓學(xué)生去思考我們中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》中一個(gè)不起眼的人——賈瑞。他們都是父母早亡,管教他們的長(zhǎng)輩都不得法,導(dǎo)致他們?nèi)松吡藦澛?。可是他們結(jié)局截然不同,一個(gè)從錯(cuò)誤中學(xué)到了人生真諦,過(guò)上了平凡但充實(shí)的生活,一個(gè)看著風(fēng)月寶鑒執(zhí)迷不悟而死。如此對(duì)照著看,菲利浦的人生軌跡似乎給我們帶來(lái)了更多的啟迪。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,跨文化視角的英美文學(xué)教學(xué)應(yīng)遵循在不同的文化背景下了解其差異并分析其作者時(shí)代特征后,認(rèn)真品讀和感受作品語(yǔ)言的基礎(chǔ)上進(jìn)行探索。這個(gè)過(guò)程看似復(fù)雜,但是當(dāng)代外語(yǔ)人才培養(yǎng)的有效途徑。只有這樣才能夠幫助學(xué)生更好地理解跨文化交際的實(shí)戰(zhàn)技巧,提升其語(yǔ)感,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的長(zhǎng)足發(fā)展。這是一項(xiàng)長(zhǎng)期的工作,需要學(xué)校、教師和學(xué)生共同努力。
作者簡(jiǎn)介:
呂爾欣(1976-),漢族,副教授。