• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      加強(qiáng)邊疆民族地區(qū)少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作的措施

      2019-03-21 23:13:43李周文怒江州廣播影視民族語(yǔ)譯制管理中心
      傳播力研究 2019年11期
      關(guān)鍵詞:譯制國(guó)產(chǎn)電影順利開(kāi)展

      李周文 怒江州廣播影視民族語(yǔ)譯制管理中心

      一、少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制的意義

      (一)有利于傳播優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)文化

      少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制指的是在大量人員參與的情況下,將得到人們認(rèn)可的國(guó)產(chǎn)電影翻譯成少數(shù)民族語(yǔ)言的過(guò)程。少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制可以傳播我國(guó)傳統(tǒng)文化,在促進(jìn)文化發(fā)展中起著重要作用。廣電總局最近幾年審核國(guó)產(chǎn)電影越來(lái)越嚴(yán),有效提高了國(guó)產(chǎn)電影質(zhì)量,因此優(yōu)秀國(guó)產(chǎn)電影中存在著正確的價(jià)值觀(guān)與豐富的傳統(tǒng)文化,這些內(nèi)容均需傳播給邊疆少數(shù)民族群眾。

      (二)提高人民的民族意識(shí)

      由于網(wǎng)絡(luò)文化的快速發(fā)展,少數(shù)民族語(yǔ)言文字的發(fā)展受阻,語(yǔ)言使用能力不斷下降,少數(shù)民族文化傳播面臨生存困境,少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制配音有利于實(shí)現(xiàn)少數(shù)民族文化的順利傳承,也有利于保護(hù)和傳承少數(shù)民族語(yǔ)言文字。

      二、不利因素

      少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制可以得到我國(guó)邊疆少數(shù)民族群眾的普遍認(rèn)可,國(guó)家有關(guān)部門(mén)高度關(guān)注此項(xiàng)工作的順利開(kāi)展,但當(dāng)前少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制過(guò)程中存在著諸多不利因素,筆者查閱了大量有關(guān)文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)費(fèi)用過(guò)低、人才稀少、特別是我國(guó)特少數(shù)民族的少數(shù)民族語(yǔ)文翻譯和配音演員缺少、設(shè)施設(shè)備達(dá)不到要求等是嚴(yán)重影響少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作健康發(fā)展的主要原因。

      (一)少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制費(fèi)用過(guò)少

      國(guó)家關(guān)于少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作每年都會(huì)撥付一定費(fèi)用,但隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,電影譯制工作需要更多的費(fèi)用才能完成。少數(shù)民族語(yǔ)電影要求電影譯制人員將普通話(huà)翻譯成少數(shù)民族語(yǔ)言,而且還需聘請(qǐng)少數(shù)民族演員擔(dān)任配音工作,無(wú)疑這也是一筆較大的費(fèi)用。為了保證中華文化的順利傳播,電影譯制人員必須將優(yōu)秀電影翻譯成少數(shù)民族語(yǔ)言,其工作量不可比擬,必須擁有充足的資金才能完成。近年來(lái),國(guó)家雖然加大了資金投入,購(gòu)買(mǎi)和完善了譯制設(shè)施設(shè)備,但仍需要持續(xù)不斷地加大資金投入。

      (二)不具備高素質(zhì)配音譯制人員

      人才隊(duì)伍建設(shè)跟不上形勢(shì)發(fā)展變化的需要。受編制、人才引進(jìn)機(jī)制等因素制約,少數(shù)民族語(yǔ)文翻譯人才、少數(shù)民族語(yǔ)言電影配音人才不足,滿(mǎn)足不了新時(shí)期民語(yǔ)譯制工作的需要。少數(shù)民族語(yǔ)電影數(shù)字錄音是一種新型技術(shù),必須提前對(duì)錄音人員、翻譯人員、配音人員進(jìn)行培訓(xùn),才能保證少數(shù)民族語(yǔ)電影數(shù)字錄音工作的順利開(kāi)展。全國(guó)各省份都有一個(gè)共性,漢語(yǔ)水平較高的少數(shù)民族語(yǔ)言不純或不高。

      三、促進(jìn)少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制健康發(fā)展的策略

      少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作是造福于全體國(guó)民的、民族的,只有得到政府部門(mén)的大力支持才能實(shí)現(xiàn)健康發(fā)展。

      (一)政府要積極參與少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作

      少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作帶有明顯的民族工作,民族特點(diǎn),是我國(guó)廣播影視事業(yè)發(fā)展的重要組成部分。以國(guó)務(wù)院提出的要求為標(biāo)準(zhǔn),必須要高度重視少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作,政府部門(mén)要將此項(xiàng)工作提到重要議事日程,對(duì)此撥付充足的譯制費(fèi)用,重視解決譯制工作中出現(xiàn)的困難,才能激發(fā)工作人員的工作熱情。

      (二)創(chuàng)新電影審核工作

      少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制是為了將優(yōu)秀電影呈現(xiàn)在少數(shù)民族群眾面前。因此傳統(tǒng)電影審核方法急需創(chuàng)新,保證少數(shù)民族群眾看到看好看懂更多的優(yōu)秀國(guó)產(chǎn)電影。

      (三)創(chuàng)新翻譯模式,實(shí)現(xiàn)民族文化順利傳承

      隨著社會(huì)的高速發(fā)展,大量新科技新詞術(shù)語(yǔ)應(yīng)用于電影譯制、制作當(dāng)中,為翻譯工作帶來(lái)了諸多困難,因此譯制工作也需及時(shí)創(chuàng)新,不但關(guān)注傳統(tǒng)文化的順利傳承,而且也要做好新詞匯的翻譯工作,進(jìn)一步充實(shí)民族語(yǔ)言,才能與時(shí)代發(fā)展相適應(yīng),為少數(shù)民族群眾貢獻(xiàn)大量?jī)?yōu)秀電影。

      (四)投入大量資金

      譯制單位屬于國(guó)家行政事業(yè)單位,本身不會(huì)擁有充足的經(jīng)濟(jì)收益,只能依靠國(guó)家撥付的譯制費(fèi)用難以保證譯制工作的順利開(kāi)展。由于缺乏大量資金,辦公設(shè)施也得不到及時(shí)更新,更不能及時(shí)引進(jìn)當(dāng)前先進(jìn)技術(shù),這些因素的存在導(dǎo)致少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作舉步維艱,嚴(yán)重制約著少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作的順利開(kāi)展。

      (五)提高譯制配音工作人員素質(zhì)

      第一,為當(dāng)前譯制工作人員創(chuàng)造大量學(xué)習(xí)培訓(xùn)的機(jī)會(huì),鼓勵(lì)譯制人員開(kāi)展自學(xué),切實(shí)提高少數(shù)民族語(yǔ)譯制人員的制作水平與翻譯水平,使其準(zhǔn)確應(yīng)用語(yǔ)言,及時(shí)轉(zhuǎn)變電影譯制思想,為少數(shù)民族群眾翻譯完整準(zhǔn)確的電影語(yǔ)言,務(wù)必與少數(shù)民族群眾思維模式相一致,不斷為少數(shù)民族群眾推出優(yōu)秀的譯制作品。第二,提高譯制工作人員的責(zé)任意識(shí),要求譯制工作人員對(duì)本職工作高度負(fù)責(zé),在譯制工作中嚴(yán)格要求自己。第三,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,積極聯(lián)合當(dāng)?shù)馗咝樯贁?shù)民族語(yǔ)電影譯制工作培養(yǎng)高素質(zhì)專(zhuān)業(yè)人才,以此推動(dòng)我國(guó)優(yōu)秀少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作的順利開(kāi)展。

      (六)打造民族語(yǔ)電影品牌

      民族語(yǔ)電影譯制工作要想實(shí)現(xiàn)順利發(fā)展,則需與時(shí)代發(fā)展相適應(yīng),致力于打造自身品牌。民族語(yǔ)電影譯制要結(jié)合與眾不同的民族文化,創(chuàng)造具有鮮明特色的電影精品,實(shí)現(xiàn)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)電影譯制工作的健康發(fā)展。

      猜你喜歡
      譯制國(guó)產(chǎn)電影順利開(kāi)展
      文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對(duì)影視外譯的啟示
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
      國(guó)產(chǎn)電影《羅小黑戰(zhàn)記》IP的商業(yè)探索
      玩具世界(2019年5期)2019-11-25 07:40:14
      藏語(yǔ)電視譯制工作發(fā)展現(xiàn)狀及思路分析
      傳媒論壇(2019年17期)2019-03-20 14:26:31
      藏語(yǔ)譯制的數(shù)字化改造
      “閱讀”越有收獲
      西部論叢(2019年1期)2019-01-15 12:39:42
      淺析青海安多藏語(yǔ)影視譯制網(wǎng)系統(tǒng)
      新聞傳播(2018年14期)2018-11-13 01:12:54
      呼喚更多國(guó)產(chǎn)電影狼性突圍
      淺議初中英語(yǔ)小組合作學(xué)習(xí)的順利開(kāi)展
      關(guān)于國(guó)產(chǎn)電影“爛片好票房”現(xiàn)象的批評(píng)
      新聞傳播(2016年2期)2016-07-12 10:52:37
      充分發(fā)揮黨組織戰(zhàn)斗堡壘作用促進(jìn)衛(wèi)生監(jiān)督執(zhí)法工作順利開(kāi)展
      公民與法治(2016年1期)2016-05-17 04:07:52
      那曲县| 田林县| 汨罗市| 桓台县| 老河口市| 隆化县| 莆田市| 名山县| 霍州市| 特克斯县| 武穴市| 烟台市| 当涂县| 和平区| 娄烦县| 治县。| 龙川县| 乐安县| 泾源县| 岳普湖县| 阿拉善左旗| 衡阳县| 铁岭县| 彭州市| 浪卡子县| 安平县| 南宫市| 图们市| 平南县| 岳普湖县| 西充县| 青龙| 鲜城| 遵化市| 昭觉县| 双辽市| 历史| 上饶县| 天峨县| 疏附县| 阜康市|