摘要:提到日本,除了富士山與櫻花,再有就是俳句。俳句是日本民族傳統(tǒng)文學(xué)的一種形式,是世界上最短的詩。無論從它的語言、比喻、象征、季語、節(jié)奏來看,抑或是它的寫生等其他方面,我們都能從中感受到俳句的魅力,進(jìn)而接受來自美學(xué)的洗禮。本文將選取俳句三大要素之一的季語為研究方向,探究季語“花”在俳句中所體現(xiàn)的審美情趣以及精神內(nèi)涵,并外延到中國(guó)古典詩詞,將二者進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)比研究。
關(guān)鍵詞:俳句 季語 花 中國(guó)古典詩詞
俳句作為世界上獨(dú)特的短詩形式,表現(xiàn)出日本人民在其美麗的自然環(huán)境中生活所產(chǎn)生的心靈感受,已經(jīng)成為日本民族文化的精華。對(duì)于日本人來說,櫻花已然成為他們生命中的一部分,沒有櫻花的日本是沒有靈魂的。因而“櫻花”也成為俳句中出現(xiàn)頻率最多的季語之一。
在日本,櫻花既有著“花吹雪”的驚艷,更有著“花開七日”的感傷,這樣一看似乎很矛盾。但在俳句中,我們可以感受到這矛盾背后的境界。比如野澤凡兆“伽藍(lán)正是落花時(shí),落下門閂僧人去”,暮春時(shí)分,櫻花凋零,簌簌落了一地。僧人閉門離去,留下門閂的聲音在院子里回蕩。野澤凡兆能夠用客觀寫生的手法來表現(xiàn)事物,把喜怒哀樂的情感藏在作品之后,仿佛這花開花落,季節(jié)更迭,人世變幻與自己無關(guān)。這也不難理解,花期短暫恰恰說明著生命無常,哀而不傷才是正解。
即使櫻花生命短暫,也有它最美麗的時(shí)刻。“不見方三日,世上滿櫻花”“月夜伸手掌,落花止不住”,這些俳句無不寫實(shí)傳神地向世人傳達(dá)出花團(tuán)錦簇的畫面;而杉田久女的“觀櫻歸來,輕解纏腰錦裳帶,多姿多彩”則從側(cè)面描寫櫻花綻放的盛景。其實(shí),這一團(tuán)團(tuán)、一樹樹盛開的櫻花也是日本人精神的縮影,受傳統(tǒng)勞作方式和儒家思想影響,日本人極其崇尚“集體主義”。他們認(rèn)為,個(gè)人的自由不會(huì)有大作為,簡(jiǎn)單說就是——一枝獨(dú)秀不是春,而櫻花的生長(zhǎng)特點(diǎn)正好符合這種集體主義觀念,強(qiáng)調(diào)整體的協(xié)調(diào)性。但這種觀念是比較片面的,因?yàn)樗麄冎恢匾曊w對(duì)個(gè)體的重要性,卻忽略了個(gè)體的自由發(fā)展,是有點(diǎn)極端的。
傳統(tǒng)俳句一般很少表現(xiàn)政治、社會(huì)等重大課題,大多抒發(fā)個(gè)人對(duì)自然、生活的體驗(yàn)感受,是一種個(gè)體情緒的表達(dá)。除了櫻花,日本人還喜歡寫梅花,喜歡寫梅花的香。
江戶時(shí)代的松尾芭蕉被稱為“俳圣”,且看他筆下的梅香——“山路淡淡飄梅香,太陽忽地升起來”,此句讀來有種熟悉感,容易讓人聯(lián)想到蘇軾的“料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎”。春寒料峭的清晨,蜿蜒的山路隱隱飄來梅香,正在這時(shí),東邊的紅日猛然映入眼簾。這生動(dòng)的畫面似乎在告訴我們:春天來了!松尾芭蕉生在俗世,活在世外,他有意遠(yuǎn)避喧囂,尋覓一方凈土。一方面,他以冷靜而睿智的態(tài)度凝視社會(huì)的種種。另一方面,他又能夠深入日常生活,附以批判的態(tài)度。松尾芭蕉以平淡性來追求輕妙,這種通俗平淡的追求和蘇軾隨遇而安的豁達(dá)似乎是一對(duì)孿生兄弟,有相似的地方,卻是殊途各一方。
“貓?zhí)用分u,春夜月朦朧”,月夜寂寂,與早春的梅花相映成趣。忽地,躲在樹上的貓?bào)@慌逃走,惹得一樹梅花搖擺不定,甚是熱鬧。池西言水所寫的梅花給人以妖艷的感覺,句中動(dòng)靜結(jié)合,詩中有畫,畫中有詩。甚有王維“人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中”的活潑之感。
梅花是中國(guó)古典詩詞中最有代表性的意象之一?!懊讽氝d雪三分白,雪卻輸梅一段香”“遙知不是雪,為有暗香來”……不難看出,俳句中季語“梅花”和中國(guó)古詩詞意象“梅花”是有相通之處的,在某些方面,俳句有著對(duì)漢詩的繼承和發(fā)展之勢(shì)。其實(shí)這也說明事物存在的客觀性,盡管民族不同,但對(duì)同一事物有相近的理解,因?yàn)樽匀蝗f物是永恒的,獨(dú)立的,也是有個(gè)性的。
在一個(gè)天空碧藍(lán)、風(fēng)和日麗的春日里,原石鼎看到如雪的梨花后寫道:“晴天一片藍(lán),梨花五瓣白”,天、花融為一體,仿佛遠(yuǎn)離俗世,纖塵不染。這是作者內(nèi)心的想法,他能夠在大自然里獲得一瞬間的心境,這便是俳句的魅力,靈感來自自然而高于自然;除此之外,桃花、木槿、菊花、牡丹等季語也是俳句里的常客,有的清高孤傲,有的憨態(tài)可愛,無論哪一種花,花的哪一種形態(tài),都寄托著日本民族的人文精神。
夏目成美的俳句里寫道“便縱有花香鳥語,‘夢(mèng)字皆成空”。雖說百花爭(zhēng)妍,最終不過“花落水流紅”,留下的只有隱隱約約的花香。令人欣慰的是,這些花兒所蘊(yùn)涵著的精神內(nèi)涵卻能流傳千古,甚至能夠影響一個(gè)民族的秉性。本文選取俳句中幾種“花”來分析它對(duì)日本民族的影響,也謹(jǐn)以此向俳句、向中國(guó)古典詩詞致敬!無論是漢詩還是俳句,都是世界文學(xué)殿堂里不可復(fù)制的瑰寶,也是民族歷程的美學(xué)體驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭民欽.俳句的魅力.[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[2]韓立紅.日本文化概論[M].天津:南開大學(xué)出版社,2006.
[3]鄒茜.松尾芭蕉俳句中的三種花意象[N].世界文學(xué)評(píng)論,2008.
(作者簡(jiǎn)介:武婷婷,女,大連外國(guó)語大學(xué)文化傳播學(xué)院本科在讀,研究方向:漢語言文學(xué))(責(zé)任編輯 劉冬楊)