• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      探討語言服務(wù)人才培養(yǎng)為導(dǎo)向的口譯教學(xué)改革

      2019-06-28 08:27:43張珊迪
      北方文學(xué) 2019年15期
      關(guān)鍵詞:口譯教學(xué)改革方案

      張珊迪

      摘要:隨著人工智能的不斷地發(fā)展和進(jìn)步,由此給口譯教學(xué)帶來了更大的不確定性和諸多未知的挑戰(zhàn),如果語言教學(xué)者能夠真正以培養(yǎng)語言服務(wù)人才作為自身的教學(xué)宗旨和教學(xué)導(dǎo)向的話,就能夠?yàn)榭谧g教學(xué)注入更多的內(nèi)在活力,也能夠培養(yǎng)鍛煉出一大批的高級語言翻譯人才,由此使得語言教學(xué)能夠取得更大的輝煌。唯有依托于時(shí)代的改革,才能夠真正促進(jìn)語言教學(xué)的發(fā)展和內(nèi)在的活力,也才能夠涌現(xiàn)出更多的語言服務(wù)人才。

      關(guān)鍵詞:語言服務(wù)人才;人才培養(yǎng)方法;口譯教學(xué);改革方案

      語言服務(wù)人才這個(gè)概念首次提出于中國翻譯協(xié)會所召開的第一屆中國國際語言服務(wù)行業(yè)大會上。隨著全球化的世界格局、一帶一路的發(fā)展戰(zhàn)略。語言服務(wù)本身的“基礎(chǔ)性、戰(zhàn)略性、先導(dǎo)性”意義變得愈加突出,因此在開展語言教學(xué)的過程中應(yīng)該注意以培養(yǎng)語言服務(wù)人才作為主要的發(fā)展理念和發(fā)展導(dǎo)向,所培養(yǎng)出的人才應(yīng)該真正符合本時(shí)代的需要,由此一來語言的學(xué)習(xí)者們才能夠真正站穩(wěn)腳跟,也能夠促進(jìn)口譯教學(xué)的發(fā)展和繁榮。

      一、對于語言服務(wù)人才的分析

      (一)語言服務(wù)的內(nèi)在含義

      想要真正明確如何在語言服務(wù)人才培養(yǎng)的導(dǎo)向下開展口譯教學(xué)改革,就應(yīng)該真正明晰語言服務(wù)的內(nèi)在含義,唯有懂得了語言服務(wù)的內(nèi)在含義,才能夠真正以其作為人才培養(yǎng)的導(dǎo)向和坐標(biāo),以此完成好口譯教學(xué)的改革。事實(shí)上語言服務(wù)可以從廣義和狹義兩個(gè)層面加以分析,在廣義的層面上,語言服務(wù)所指代的是對語言資源的規(guī)劃、配置和傳承,具有政治、經(jīng)濟(jì)、文化的重大意義。就狹義的層面上,語言服務(wù)所指代的是翻譯服務(wù)的拓展和創(chuàng)新,并且能夠?qū)φZ言文字進(jìn)行內(nèi)容創(chuàng)造和形式轉(zhuǎn)換。本文所討論的是狹義層面的語言服務(wù)。

      (二)語言服務(wù)的前景分析

      現(xiàn)下屬于一個(gè)全球化的時(shí)代,各國之間的經(jīng)貿(mào)往來和文化交流變得日益頻繁,因此需要涌現(xiàn)出越來越多的高素質(zhì)的語言翻譯精英,從而能夠搭建起一座座的人際溝通交流的橋梁,真正使得人與人能夠跨越語言的鴻溝,真正實(shí)現(xiàn)彼此的交流與融通[1]。對于中國而言,中國企業(yè)的“走出去”也是極為重要的發(fā)展戰(zhàn)略和發(fā)展舉措,由此需要大量的業(yè)務(wù)能力精湛的、具有服務(wù)意識和奉獻(xiàn)意識的高素質(zhì)翻譯人才,從而使中國企業(yè)乃至中國人的“走出去”之路能夠行進(jìn)得更加順利,并且也能夠在走出去的過程中真正得到充足的收獲。

      二、語言口譯教學(xué)的現(xiàn)狀分析

      (一)教學(xué)目標(biāo)不夠明確

      對于一個(gè)教學(xué)工作者而言,必須要有著足夠明確的教學(xué)目標(biāo),只有自己的教學(xué)目標(biāo)足夠的明確和清晰,自己下一步的教學(xué)方略才能夠有效、有序地開展下去,并且使得受教者能夠真正得到相應(yīng)的教導(dǎo)和幫助,從而實(shí)現(xiàn)自我的重大發(fā)展和進(jìn)步。對于語言翻譯人員的培養(yǎng)和口譯教學(xué)的問題上,也應(yīng)該秉持這樣的道理,唯有確立極為明確的教學(xué)目標(biāo),才能夠使得學(xué)習(xí)者得到極為有效的幫助,并且能夠真正實(shí)現(xiàn)自我的重大進(jìn)步。在推出的《中國英語能力等級量表》出現(xiàn)之前,口譯教學(xué)乃至是翻譯教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)中,對于每一個(gè)階段應(yīng)該督導(dǎo)學(xué)員達(dá)到怎樣的學(xué)習(xí)能力不甚了了。當(dāng)教育目標(biāo)不夠明確的時(shí)候,又如何能夠使得學(xué)習(xí)者在有限的時(shí)間內(nèi)真正克服形形色色的學(xué)習(xí)短板,真正取得相應(yīng)的進(jìn)步和總體生涯的成功呢?這顯然是一個(gè)極為突出的問題,值得從教者的反思。

      (二)教學(xué)手段相對單一

      在開展語言口譯教學(xué)的時(shí)候,教學(xué)者應(yīng)該懂得豐富發(fā)展自己的教學(xué)方法、教學(xué)原則和教學(xué)理念,當(dāng)口譯教學(xué)者能夠保持自身教學(xué)手段的豐富多元的時(shí)候,那么口譯教學(xué)課堂才能夠永葆自身的生命力和內(nèi)在的活力,也才能夠使得受教者的學(xué)習(xí)之路變得更為順?biāo)?。然而就目前口譯教學(xué)者的教學(xué)情況分析的話,一個(gè)極為突出且明顯的問題便是,教學(xué)者們的教學(xué)手段相對單一,在提升學(xué)員的專項(xiàng)能力的時(shí)候,就只是在鍛煉學(xué)生此項(xiàng)能力本身,忽視了翻譯是一個(gè)系統(tǒng)性的、整體性的學(xué)習(xí)內(nèi)容,不能夠“攻其一點(diǎn)不及其余”,也不能夠“頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳”,學(xué)員們需要把聽力能力、筆譯能力、口譯能力結(jié)合在一起,由此實(shí)現(xiàn)自身的全方位的發(fā)展和進(jìn)步[2]。

      (三)教學(xué)材料較為陳舊

      教育正如同其他的偉大事業(yè)一樣,也應(yīng)該注意創(chuàng)新發(fā)展和與時(shí)俱進(jìn)的總體原則,唯有能夠真正做到與時(shí)俱進(jìn)、開拓創(chuàng)新,教育的明天才能夠更加美好。然而在當(dāng)下的口譯教學(xué)中所使用的教學(xué)材料是頗為老舊的,這種老舊的教學(xué)材料對于學(xué)員的提升及進(jìn)步是有一定妨礙的。21世紀(jì)的第二個(gè)十年已經(jīng)要接近尾聲,因此作為受教者不能不審時(shí)度勢、放眼世界,真正將自己的思想、眼光與世界接軌,從而永葆自身的鮮活。教師在使用口譯教材的時(shí)候也應(yīng)該注意使用符合時(shí)代發(fā)展趨勢和潮流的資料,從而能夠真正符合學(xué)員的學(xué)習(xí)需要,不斷地深化學(xué)員的語言基礎(chǔ)能力,構(gòu)建自我的全面提升。

      三、基于語言服務(wù)人才培養(yǎng)的口譯教學(xué)改革舉措

      (一)分主題選擇口譯教學(xué)材料

      如果真正希望學(xué)員能夠卓有成效地提升自我的口譯能力的話,教師應(yīng)該準(zhǔn)備好足夠鮮活、高質(zhì)量又切合時(shí)代發(fā)展的口譯教學(xué)資料,當(dāng)教師能夠準(zhǔn)備好這些口譯教學(xué)資料的時(shí)候,學(xué)員也能夠在口譯教學(xué)的課堂上大幅提升自我的學(xué)習(xí)效率,從而實(shí)現(xiàn)自我的進(jìn)步和提高[3]。想要提升學(xué)員的學(xué)習(xí)成效,就不可不將時(shí)代的前沿話題作為口譯教學(xué)材料呈獻(xiàn)給學(xué)員,由此推動(dòng)學(xué)員的進(jìn)步。除此之外,在口譯教學(xué)材料的選擇上可以進(jìn)一步地細(xì)化、多樣化和專業(yè)化,從而能夠更加滿足市場對于高質(zhì)量的口譯翻譯人員的需要,以此能夠?qū)崿F(xiàn)口譯教學(xué)的有效性。例如商務(wù)談判口譯、工程口譯和醫(yī)學(xué)口譯等等都可以分門別類地成為學(xué)員的口譯資料,通過不斷地練習(xí),以夯實(shí)學(xué)員的學(xué)習(xí)能力、專業(yè)能力,真正成為一個(gè)更加優(yōu)秀的口譯學(xué)習(xí)者。

      (二)善于利用多媒體教學(xué)資源

      當(dāng)下是一個(gè)屬于互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)代,因此通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)來豐富和發(fā)展口譯教學(xué)者的教學(xué)方法,真正促進(jìn)口譯教學(xué)改革,從而推動(dòng)語言服務(wù)人才的培養(yǎng),這也是順理成章、勢在必行的舉措,不應(yīng)該被口譯教師所忽略。例如微課技術(shù)便可以成為教師所采納的一種方法,更好地克服時(shí)間空間上的阻隔,真正實(shí)現(xiàn)快捷高效的教學(xué)。

      (三)將學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體

      要想真正培養(yǎng)出語言服務(wù)性人才,不能夠只憑借教師的能力,同時(shí)也需學(xué)員的懇切的努力。甚至可以說,學(xué)員自身的努力要比師長的督導(dǎo)更為重要。學(xué)員需要時(shí)刻注意自己在語言學(xué)習(xí)中存在著的問題,并且能夠勇敢地自我發(fā)現(xiàn)問題、自行解決問題。對于自我的聽力問題、英語詞匯量不足問題、翻譯不準(zhǔn)確問題,都應(yīng)該找出時(shí)間來自行查漏補(bǔ)缺,以實(shí)現(xiàn)自我的翻譯能力的全面進(jìn)步。

      (四)不斷豐富和創(chuàng)新教學(xué)方法

      當(dāng)學(xué)員有著積極的學(xué)習(xí)態(tài)度的時(shí)候,教師也應(yīng)該有著相應(yīng)的態(tài)度,從而使得學(xué)員能夠百尺竿頭更進(jìn)一步。教師在自己的口譯教學(xué)課堂上應(yīng)該豐富和創(chuàng)新自我的教學(xué)方法,如采用現(xiàn)場口譯觀摩教學(xué)法,使得學(xué)員能夠有著設(shè)身處地之感,真正增進(jìn)自我的經(jīng)驗(yàn),深化自我的體驗(yàn),由此推動(dòng)自我口譯能力的提高。

      四、結(jié)束語

      筆者著重探討了語言服務(wù)人員這個(gè)概念,并且結(jié)合時(shí)代對于口譯翻譯人員的需要以及當(dāng)下的口譯教學(xué)中存在著的諸多問題,建議口譯教師能夠不斷豐富發(fā)展自我的教學(xué)方法,也能夠真正推動(dòng)學(xué)員做到學(xué)以致用,改變自我的存在形態(tài),更好地為客戶服務(wù),真正找到自己在口譯中的薄弱環(huán)節(jié),不斷地自我突破,真正成為口譯翻譯中的主角和中心。教師也應(yīng)該豐富自我的教學(xué)方法,更好地為學(xué)員服務(wù)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]崔啟亮,張玥.語言服務(wù)行業(yè)的基本問題研究[J].商務(wù)外語研究,2016(1):1-8.

      [2]崔啟亮,劉佳鑫.國有企業(yè)語言服務(wù)需求調(diào)查分析及啟示[J].中國翻譯,2016(4):70-76.

      [3]李宇明.一帶一路需要語言鋪路[J].中國科技術(shù)語,2015(6):62.

      猜你喜歡
      口譯教學(xué)改革方案
      關(guān)于電梯檢驗(yàn)檢測改革方案探討
      深化黨和國家機(jī)構(gòu)改革方案
      一圖看懂黨和國家機(jī)構(gòu)改革方案
      國務(wù)院機(jī)構(gòu)改革方案
      國務(wù)院機(jī)構(gòu)改革方案(一圖了解)
      圖解深化黨和國家機(jī)構(gòu)改革方案
      芻議高??谧g教學(xué)的問題與對策
      基于“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)法的大學(xué)英語口譯教學(xué)實(shí)證研究
      高職英語口譯翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)有效探索
      地方本科院??谧g教學(xué)現(xiàn)狀與應(yīng)對方法
      考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:51:28
      合山市| 益阳市| 阜新市| 通江县| 灵川县| 天门市| 宝鸡市| 太谷县| 泰兴市| 左云县| 临泉县| 溆浦县| 孝感市| 长宁县| 台北市| 井研县| 雅安市| 大悟县| 新疆| 翁源县| 丰顺县| 汶川县| 鞍山市| 绥中县| 华池县| 乐都县| 涪陵区| 呼和浩特市| 山阴县| 合作市| 汨罗市| 黑山县| 东山县| 中西区| 界首市| 湘潭市| 运城市| 冷水江市| 喀喇沁旗| 揭阳市| 潼南县|