• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英美詩(shī)歌教學(xué)中的文本細(xì)讀

      2019-08-24 05:58蔣芬
      文教資料 2019年16期
      關(guān)鍵詞:詩(shī)歌教學(xué)文本細(xì)讀

      蔣芬

      摘 ? ?要: 文本細(xì)讀作為一種閱讀方法,經(jīng)常被用于英美詩(shī)歌課堂教學(xué)中。本文以20世紀(jì)威爾士英語(yǔ)詩(shī)人R.S.托馬斯的一首詩(shī)為例,探討在英美詩(shī)歌教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,提高他們的文學(xué)鑒賞能力。

      關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌教學(xué) ? ?文本細(xì)讀 ? ?英美詩(shī)歌

      最新頒布的《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》明確提出外語(yǔ)類學(xué)科基礎(chǔ)包括外國(guó)語(yǔ)言、外國(guó)文學(xué)和區(qū)域與國(guó)別研究[1]。由此可見(jiàn),大量閱讀外國(guó)文學(xué)、深入了解外國(guó)文學(xué)將成為外語(yǔ)類專業(yè)學(xué)生的必備素養(yǎng)。提高學(xué)生的文本閱讀能力和分析能力,是每一個(gè)高校教師必須深思的問(wèn)題。本文以20世紀(jì)威爾士英語(yǔ)詩(shī)人R.S.托馬斯的一首詩(shī)為例,探討英美文學(xué)詩(shī)歌教學(xué)中文本細(xì)讀的具體方法,以提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力和文學(xué)閱讀水平。

      文本細(xì)讀這個(gè)概念源自新批評(píng),現(xiàn)已泛化為一種閱讀方法。就具體英語(yǔ)詩(shī)歌教學(xué)而言,指引導(dǎo)學(xué)生深入文本,從詩(shī)歌的形式、內(nèi)容出發(fā),尋找詩(shī)人“陌生化”的手法,在分析與細(xì)讀的過(guò)程中感知詩(shī)歌,探究詩(shī)歌的意義,從而提高閱讀能力。將文本細(xì)讀運(yùn)用于詩(shī)歌課堂教學(xué),可以從以下幾方面入手。

      一、抓住實(shí)詞,把握詩(shī)歌的主要意義

      詩(shī)行基本是由實(shí)詞和虛詞構(gòu)成的。一般而言,實(shí)詞構(gòu)成詩(shī)行的意義。在詩(shī)歌教學(xué)中,我們可以引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)尋找詩(shī)歌中的實(shí)詞把握詩(shī)歌的意義。如教學(xué)威爾士英語(yǔ)詩(shī)人R.S.托馬斯的《一個(gè)農(nóng)民》時(shí)就可以這樣操作。首先抓住詩(shī)中表達(dá)意義的實(shí)詞。這首詩(shī)發(fā)表于1946年,收入同年出版的詩(shī)集《田間石頭》里。我們先看此詩(shī):“埃古·普里瑟赫,就叫他這個(gè)名字吧,/不過(guò)是威爾士荒山中的普通人,/在云隙中養(yǎng)了幾只羊而已。/割掉甜菜的葉子,削去它綠色的皮,/露出黃色的骨,他就心滿意足/咧嘴癡笑;或者把荒地翻成/一片凝固的云海在風(fēng)中閃爍——/日子就是這么過(guò)的,太陽(yáng)或許還會(huì)/每周一次碾碎天空陰沉的臉龐,/可他笑得唾沫橫飛的次數(shù)還要少。/夜晚只見(jiàn)他枯坐在椅子上/一動(dòng)不動(dòng),偶爾俯身朝火堆啐口痰。/他那空空的腦袋里有種東西令人恐懼。/他的衣服,散發(fā)出多年的汗臭/與牲口的臊味,沖擊那文雅/卻造作的感官,自然無(wú)遮掩?!盵2](19-20)

      這是一首自由詩(shī)。自由詩(shī)雖然沒(méi)有統(tǒng)一的韻律,但可以通過(guò)詩(shī)歌中的實(shí)詞把握詩(shī)歌的一些特色。此詩(shī)最主要的特征是每一行重音數(shù)相對(duì)穩(wěn)定,由四個(gè)到五個(gè)重音組成,且重音的位置不是固定不變的,比較靈活。這種以重音定節(jié)奏的詩(shī)歌形式被稱為“音強(qiáng)型模式”。如第一行有四個(gè)重音,均落在“埃古”“普里瑟赫”“名字”“叫”等名詞或動(dòng)詞上;第二行的重音在“普通的”“光禿的”“威爾士”“山”等名詞和形容詞上。強(qiáng)調(diào)威爾士山區(qū)是光禿禿的,而且英文“光禿的”不僅指“禿頭的”,還含有“無(wú)毛的”“簡(jiǎn)單的”“赤裸的”“缺乏精致的”“荒涼的”的意思,暗含著威爾士山區(qū)的荒涼與蕭條??梢钥闯觯@首詩(shī)的重音主要集中在描述性的名詞和形容詞,如“名字”“普通的”“人”“光禿的威爾士山區(qū)”“喂養(yǎng)”“綿羊”“云”“黃色的骨頭”“半露齒的微笑”“滿意的”“風(fēng)”“憔悴的天空”“夜晚”“椅子”“一動(dòng)不動(dòng)”“火”“衣服”“汗水”等。所有這些詞都是可觸可感的,可以說(shuō)通過(guò)這些實(shí)詞,托馬斯將威爾士山區(qū)實(shí)體化了。由此可見(jiàn),詩(shī)人托馬斯將重音設(shè)置在有著主題意義或者重要意象的實(shí)詞上。這樣重音就像水平面的浮標(biāo)一樣冒出來(lái),其他詞則潛在水底填補(bǔ)之間的空隙。非常具有個(gè)性,猶如一顆顆炸彈,展現(xiàn)出明顯的威爾士特色。沃德(J.P.Ward)這樣評(píng)論托馬斯的早期詩(shī)歌:“其(托馬斯)早期的詩(shī)作充斥著大量可觸可感的事物:樹(shù)、雨、山脈、天空、土地、河流、火、杯子、動(dòng)物、農(nóng)民、石頭、花朵、田地、家庭、面包等。它們逐漸形成了象征性指涉,但我們主要記住的是它們的直觀性及讓人震驚的沖擊力?!盵3](52)通過(guò)實(shí)詞描繪,我們能勾勒出這首詩(shī)的大意:它描述的是威爾士一個(gè)憑借原始生產(chǎn)方式、單獨(dú)靠土地勉強(qiáng)生活的農(nóng)民。他熟練地干著農(nóng)活,生活毫無(wú)浪漫可言。同時(shí),他對(duì)自己簡(jiǎn)單粗糙的生活毫不厭倦,純真樸實(shí),與現(xiàn)代社會(huì)中的欲望和野心形成對(duì)照。

      二、通過(guò)音韻,把握詩(shī)歌的音樂(lè)性

      英語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)言富有音樂(lè)性。詩(shī)歌的音樂(lè)性不僅給讀者帶來(lái)聽(tīng)覺(jué)上的享受,還表達(dá)了詩(shī)歌的意義。盡管這首詩(shī)不是格律詩(shī),沒(méi)有固定的抑揚(yáng)格,但有著獨(dú)特的音韻。這十六行除了運(yùn)用音強(qiáng)型模式將詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)與世界萬(wàn)物實(shí)體聯(lián)系在一起之外,還有著獨(dú)特的音樂(lè)性。使用大量單音節(jié)詞語(yǔ),基本上每一行都使用了流音,從而將整首詩(shī)串聯(lián)在一起。“bald Welsh hills(荒山)”中的輔音韻、“green skin(綠色的皮)” 中不工整的中間韻、p將“pen(圈養(yǎng))”“sheep(羊群)”“gap(縫隙)” 連接了起來(lái)、字母組合sp將“spent(度著日子)”“spittled(流著口水的)”連接了起來(lái)、k將“cracks the cheeks”(笑逐顏開(kāi))“sky(天空)”和“week(星期)”串聯(lián)在一起。元音i貫穿整首詩(shī),長(zhǎng)元音和短元音交叉使用,同時(shí)選用不易連讀的單詞,除了幾處之外,基本上每個(gè)單詞開(kāi)始與結(jié)尾的輔音,其口型在往下發(fā)音時(shí)都有不同程度的改變,中間還有八個(gè)句法停頓,使之讀下來(lái)猶如一個(gè)緊密聯(lián)系的整體。由此可以看出在朗讀過(guò)程中,由于不能連讀,每一個(gè)單詞都必須完整、清晰地表達(dá)出來(lái),這將增加朗讀難度,使讀者在朗讀過(guò)程中關(guān)注個(gè)別詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)組合成威爾士這個(gè)農(nóng)民堅(jiān)韌、樸實(shí)的形象。

      三、聚焦詩(shī)行結(jié)尾的停頓,把握詩(shī)歌的形式意義

      傳統(tǒng)的英語(yǔ)格律詩(shī)一般在每一行末尾停頓,產(chǎn)生尾韻,暗示意義的完整,但也有例外。如17世紀(jì)詩(shī)人彌爾頓在史詩(shī)《失樂(lè)園》中有跨行連續(xù),盡管每一行用的都是無(wú)韻體形式,這些跨行連續(xù)將詩(shī)歌讀者帶入新的閱讀體驗(yàn)。約翰·多恩也有詩(shī)歌形式實(shí)驗(yàn),如在其詩(shī)作《歌》中,突然在抑揚(yáng)格四音步的格律中加入兩行,且只有兩個(gè)音節(jié),達(dá)到突兀、奇特的效果。一般而言,詩(shī)行是自足的,即以語(yǔ)法的停頓分行。有規(guī)則的分行發(fā)生在句法中的自然停頓處,偶爾的非句法性的分行是為了達(dá)到某種修辭效果。若以自然停頓分行貫穿整首詩(shī),它們就建立起一條分界線,在沒(méi)有韻律、音節(jié)和其他嚴(yán)格意義上的可度量的單位時(shí),給了詩(shī)行完整性。

      自然停頓分行的詩(shī)歌技巧,在惠特曼和早期龐德的詩(shī)中都有體現(xiàn)。我們先看看惠特曼的自由詩(shī)《神秘的號(hào)手》中的一節(jié):“宇宙的人獻(xiàn)給宇宙的神的贊詩(shī)——多么歡樂(lè)!/一個(gè)再生的人類出現(xiàn)了——一個(gè)完美的世界,多么歡樂(lè)!/女人們和男人們都享有智慧、天真和健康——多么歡樂(lè)!”這三行詩(shī)沒(méi)有傳統(tǒng)詩(shī)歌的尾韻,沒(méi)有固定的音步。詩(shī)人幻想有個(gè)歡樂(lè)的世界,寄托了詩(shī)人對(duì)未來(lái)美好的期盼。從這節(jié)詩(shī)中可以看出,惠特曼完全擯棄了傳統(tǒng)英詩(shī)五音步抑揚(yáng)格的桎梏,開(kāi)創(chuàng)了嶄新的自由詩(shī)體。但與傳統(tǒng)詩(shī)歌一致的是,該節(jié)仍然以語(yǔ)法為單位跨行,即每一行基本上意義完整,我們閱讀時(shí)不需要調(diào)整自己,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)停頓也在每一行的行尾。

      意象派大師龐德那首最著名的《在地鐵站》也以語(yǔ)法停頓分行,“人群中這些臉龐的隱現(xiàn);/濕漉漉、黑黝黝的樹(shù)枝上的花瓣?!盵4](85)評(píng)論家對(duì)這首詩(shī)已經(jīng)做過(guò)太多分析,這里不再贅述。這樣一首意象派的佳作,詩(shī)中省略了冠詞,中間也沒(méi)有連接詞,剩下的僅有形容詞、名詞及冠詞。高度簡(jiǎn)潔的詩(shī)句與傳統(tǒng)英詩(shī)大相徑庭,也不同于自由詩(shī)大師惠特曼的風(fēng)格。但是,這首詩(shī)仍然以語(yǔ)法的停頓暗示意義的完整。

      但是,如果詩(shī)行的結(jié)尾停頓與自然的語(yǔ)法停頓跨行不一致,如前所述,詩(shī)歌就不完整了。這樣讀者就需要不斷調(diào)適自己,產(chǎn)生新的閱讀期待。在《一個(gè)農(nóng)民》中,盡管這種不一致的跨行停頓較少,只有兩處,但也能產(chǎn)生新的意義。第一處跨行在詩(shī)歌的第五行,“心滿意足/咧嘴癡笑”(a half-witted grin/Of satisfaction)。詩(shī)人這里將停頓設(shè)置在名詞和作為修飾語(yǔ)的介詞短語(yǔ)之間,構(gòu)成雙重意義。如果讀到跨行前的“笑(grin)”,那么這一行的意義也是完整的。詩(shī)人描寫的這個(gè)農(nóng)民在割甜菜的葉子,葉子露出黃色的皮,露出了笑臉。這種笑可能是暗示收獲,暗示簡(jiǎn)單勞作的快樂(lè)。但由于跨行,我們會(huì)接著往下讀,才明白農(nóng)民是發(fā)自內(nèi)心滿足地笑。這種停頓使此詩(shī)的意義變?yōu)殡p重,讀者在形式探索過(guò)程中獲得了新的意義。第二處不規(guī)則的跨行在十一和十二行之間,“他枯坐在椅子上/一動(dòng)不動(dòng)(fixed in his chair/Motionless)。此處的跨行將動(dòng)詞和主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)分開(kāi),強(qiáng)調(diào)第十一行的“椅子”和第十二行的“一動(dòng)不動(dòng)”的狀態(tài),突出強(qiáng)調(diào)詩(shī)行開(kāi)端的“一動(dòng)不動(dòng)”。這個(gè)“一動(dòng)不動(dòng)”的意象將這個(gè)農(nóng)民和周圍風(fēng)景融為一體,勞作之后的農(nóng)民坐在椅子上休息,構(gòu)成一幅靜止的農(nóng)民生活圖;我們也可以認(rèn)為是詩(shī)人將威爾士農(nóng)民的印象定格于此。這樣,此處的“一動(dòng)不動(dòng)”由于不規(guī)則跨行就帶有雙關(guān)的意義。

      四、結(jié)語(yǔ)

      傳統(tǒng)詩(shī)歌教學(xué)總是將意義和形式分開(kāi),主要關(guān)注詩(shī)歌的意義,對(duì)詩(shī)歌形式技巧缺乏關(guān)注。本文以一首詩(shī)的細(xì)讀為例,通過(guò)把握詩(shī)中的實(shí)詞、音韻、詩(shī)行的結(jié)尾停頓理解詩(shī)歌的意義。這樣的引導(dǎo)模式在實(shí)際教學(xué)中具有可操作性。一方面,學(xué)生能有效地將意義和形式結(jié)合起來(lái),探索英語(yǔ)詩(shī)歌的奇妙之處,在思考過(guò)程中獲得快感。另一方面,不時(shí)跳出詩(shī)歌形式的束縛,尋找詞語(yǔ)的語(yǔ)境外意義。在意義尋找過(guò)程中,學(xué)生不斷地比較、思考、判斷,從而提高思辨能力和閱讀能力。

      參考文獻(xiàn):

      [1]https://www.sohu.com/a/227935754_507486.

      [2]R.S.托馬斯,著.程佳,譯,R.S.托馬斯詩(shī)選:1945-1990[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2012:19-20.

      [3]John Powell Ward. The Poetry of R.S.Thomas[M]. Bridgend: Seren, 2001:52.

      [4]彼得·瓊斯,編.裘小龍,譯.意象派詩(shī)選[M].桂林:漓江出版社,1986:85.

      教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目:R.S.托馬斯詩(shī)歌美學(xué)研究;17XJA752001;玉林師范學(xué)院高層次人才科研啟動(dòng)基金:G2017003;廣西高等教育本科教學(xué)改革工程2018年度立項(xiàng)項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:《國(guó)標(biāo)》背景下地方師范院校創(chuàng)新型卓越英語(yǔ)教師培養(yǎng)模式改革與實(shí)踐研究;項(xiàng)目編號(hào):2018JGB278。

      猜你喜歡
      詩(shī)歌教學(xué)文本細(xì)讀
      初中語(yǔ)文閱讀教學(xué)中的文本細(xì)讀的方法談
      小學(xué)語(yǔ)文文本細(xì)讀教學(xué)研究
      小學(xué)語(yǔ)文詩(shī)歌教學(xué)探索
      初中英語(yǔ)詩(shī)歌教學(xué)教學(xué)目標(biāo)的有效性
      小說(shuō)文本細(xì)讀的策略
      奎屯市| 武清区| 遂川县| 富裕县| 盐山县| 和硕县| 子洲县| 彰化市| 习水县| 临朐县| 云浮市| 蒙城县| 若羌县| 米脂县| 灵石县| 柳林县| 滨海县| 湛江市| 西安市| 东平县| 左权县| 枞阳县| 泽普县| 柘荣县| 穆棱市| 黄大仙区| 西藏| 施秉县| 呼伦贝尔市| 垣曲县| 平泉县| 合山市| 金溪县| 汉川市| 阳泉市| 乐平市| 仁布县| 宜兰市| 深水埗区| 彭泽县| 旌德县|