• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于現(xiàn)代語言學(xué)的韓國語詞匯教學(xué)研究

      2019-08-27 02:14:40金春姬崔羲秀
      東疆學(xué)刊 2019年3期
      關(guān)鍵詞:韓國語認(rèn)知語言學(xué)詞匯

      金春姬 崔羲秀

      [摘要] 基于現(xiàn)代語言學(xué)理論,對韓國語詞匯教學(xué)進(jìn)行研究,首先闡述韓國語詞匯教學(xué)任務(wù)與詞匯教學(xué)原則,再結(jié)合現(xiàn)代語言學(xué)相關(guān)理論,對與韓國語詞匯教學(xué)相關(guān)的組合教學(xué)法、聚合教學(xué)法、聯(lián)想教學(xué)法、形態(tài)素分析教學(xué)法、語義網(wǎng)教學(xué)法等進(jìn)行探討。

      [關(guān)鍵詞] 認(rèn)知語言學(xué);韓國語;詞匯;教學(xué)法

      [中圖分類號]?H312.9????[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A?????[文章編號]?1002-2007(2019)-03-0101-06

      [收稿日期]?2019-03-19

      [作者簡介] 1.金春姬,女,朝鮮族,博士,山東工商學(xué)院外國語學(xué)院講師,研究方向為韓國語教育;(煙臺?264000)2.崔羲秀,男,朝鮮族,延邊大學(xué)朝漢文學(xué)院教授,研究方向為韓國語教育。

      (延吉 133002)

      詞匯是語言的三大要素之一,是構(gòu)成語言知識和語言應(yīng)用能力的所有元素中最基本的材料,而詞匯教學(xué)在語言教學(xué)中一直占有重要地位。沒有詞匯就不能有語言,學(xué)母語也要先從詞匯開始。不管是學(xué)母語還是學(xué)外語,均以詞匯為基礎(chǔ)掌握語音和語法知識,故詞匯的重要性是不言而喻的。從語言學(xué)角度俯視外語教學(xué),把握語言的內(nèi)在規(guī)律,外語教學(xué)中的疑難問題就更容易解決。多年來的韓國語教學(xué)實踐表明,詞匯是韓國語學(xué)習(xí)和韓國語應(yīng)用能力提高的關(guān)鍵所在。所以,將語義學(xué)、語用學(xué)以及認(rèn)知功能等現(xiàn)代語言學(xué)理論應(yīng)用于韓國語詞匯教學(xué),具有重要的實質(zhì)性意義。

      一、研究現(xiàn)狀與研究目的

      2010年之前,相對于研究韓國語語法教學(xué)而言,研究韓國語詞匯教學(xué)者不算多,但從2010年開始呈現(xiàn)出較為明顯的上升趨勢。通過對中國知網(wǎng)的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計,最近幾年有關(guān)韓國語詞匯教學(xué)的論文數(shù)量逐年上升,這表明越來越多的學(xué)者意識到韓國語詞匯教學(xué)的重要性。近幾年,國內(nèi)的主要研究有,鄭春梅(2016)、陳晨(2017)、馬麗(2017)等。其中,鄭春梅(2016)從韓國語的詞匯結(jié)構(gòu)入手,以韓國語派生詞為例,分析構(gòu)詞原理,提出了幾種不同的教學(xué)方法。馬麗(2017)指出,隱喻是人類認(rèn)知世界的重要方式,詞匯教學(xué)應(yīng)該重視詞匯基本意義,培養(yǎng)學(xué)生建構(gòu)隱喻聯(lián)想模式,同時要注意隱喻的跨文化差異。[1](41~53)

      而韓國的韓國語詞匯教學(xué)研究成果比國內(nèi)要多,主要研究有,趙賢勇(2000)、姜明姬(2001)、申賢淑(2009、2011)、全智恩(2013)、文潤珠(2017)、劉月(2018)等。其中,趙賢勇(2000)利用語言學(xué)理論,根據(jù)語言結(jié)構(gòu)、語義關(guān)系、社會語言學(xué)理論探究了韓國語詞匯教學(xué)方法。姜明姬(2001)利用原型范疇理論構(gòu)建了與寫作有關(guān)的韓國語詞匯教學(xué)模型,并設(shè)計了一套自成體系的韓國語詞匯教學(xué)方案。申賢淑(2011)利用學(xué)習(xí)者認(rèn)知的材料構(gòu)建了語義網(wǎng),并探討了韓國語詞匯教學(xué)方案和詞匯教學(xué)方法。全智恩(2013)結(jié)合社會語言學(xué)和語料庫語言學(xué),展開了關(guān)于對外韓國語教育的詞匯研究。

      綜上所述,近幾年,國內(nèi)的韓國語詞匯教學(xué)研究,逐漸開溫,而國外特別是韓國學(xué)者,則對韓國語教學(xué)持續(xù)關(guān)注和深入研究。就研究內(nèi)容來說,國內(nèi)的研究重點局限在韓國語詞匯的教與學(xué)方面,而韓國的研究重點則在基于詞匯論的教學(xué)資料的構(gòu)建與以學(xué)習(xí)者為中心的詞匯知識掌握上。因此,有必要系統(tǒng)研究韓國語詞匯教學(xué)方法。

      隨著韓國語教學(xué)研究的深入,研究內(nèi)容從詞匯范疇、語法體系發(fā)展到教學(xué)方法,但至今還沒有整合好的詞匯范疇和語法體系,也缺乏適合當(dāng)前韓國語詞匯教學(xué)的方法和技術(shù)。本文作為構(gòu)建韓國語詞匯教學(xué)體系的基礎(chǔ)性研究,將針對韓國語詞匯教學(xué)方法進(jìn)行具體而系統(tǒng)的闡述。近幾年,韓國語詞匯教學(xué)研究主要以詞匯的選擇、詞匯的意義、詞匯意義之間的關(guān)系等內(nèi)容為主,往往忽略以語言學(xué)理論為基礎(chǔ)的教學(xué)內(nèi)容或教學(xué)方法的研究。所以,本文將以現(xiàn)代語言學(xué)理論為基礎(chǔ)研究韓國語詞匯教學(xué)方法,闡述韓國語詞匯教學(xué)任務(wù)和韓國語詞匯教學(xué)原則,進(jìn)而探討韓國語詞匯教學(xué)方法。

      二、韓國語詞匯教學(xué)任務(wù)與原則

      (一)韓國語詞匯教學(xué)任務(wù)

      1.傳授詞匯相關(guān)理論知識

      韓國語詞匯是指韓國語中所有的詞和固定短語的總和。韓國語詞匯根據(jù)構(gòu)成要素可分為詞匯單位和詞匯類型。詞匯單位根據(jù)構(gòu)成要素可分為形態(tài)素、單詞、詞組,詞匯類型根據(jù)來源可分為固有詞、漢字詞、外來詞。另外,韓國語詞匯還可根據(jù)結(jié)構(gòu)分為單純詞和合成詞,根據(jù)使用頻率可分為基本詞匯和一般詞匯。與詞匯相關(guān)的理論知識對學(xué)生詞匯意義的掌握以及結(jié)構(gòu)特點的理解有很大幫助。為了更好、更快地掌握韓國語詞匯,有必要給學(xué)生傳授一些認(rèn)知語言學(xué)方面的理論知識。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言具有“理據(jù)性”和“像似性”。語言的“理據(jù)性”和“像似性”是認(rèn)知語言學(xué)的重要原則,“理據(jù)性”認(rèn)為語言形式和意義之間存在著非任意性關(guān)系,即意義激發(fā)形式、形式反映意義的關(guān)系。[1](41~53)這一理論對理解和掌握復(fù)合詞的意義以及結(jié)構(gòu)特點有明顯效果。如,復(fù)合詞“????”,學(xué)習(xí)者只要知道“????”是單詞“???(上)”和“??(去)”的結(jié)合,就能推測出其意義為“上去”。因此,基于理據(jù)性理論可以理解韓國語詞匯意義的認(rèn)知機(jī)制,特別是復(fù)合詞的意義及認(rèn)知機(jī)制。另外,詞匯教學(xué)中常見的語素分析法,也需要學(xué)習(xí)者掌握一些詞匯理論知識,同樣,分析韓國語形態(tài)素也要掌握韓國語詞匯相關(guān)的理論知識。

      2.用詞匯傳授文化

      語言是文化的載體,語言反映文化,且和文化有著不可分割的密切聯(lián)系。[2](1~3)語言中的詞匯是音和義的結(jié)合體,它在表達(dá)詞匯意義和語法意義的同時,也表達(dá)感情色彩。感情色彩一般以文化為背景,不同的文化背景會使相同的一個詞語擁有不同的感情色彩。例如,單詞“???(貓)”,無論是在中國還是在韓國,大部分人都認(rèn)為貓是可愛的小動物。與之相反,英國人卻認(rèn)為它是一個心術(shù)不正的“壞女人”。雖然是指同一個對象,但由于民族的不同,所表現(xiàn)的感情色彩也就不同,這就是文化差異對語言的感情色彩所產(chǎn)生的影響。另外,在文化傳播的過程中,有些字或詞語的意義也會發(fā)生變化,這也是源于文化差異的表現(xiàn)。如,漢字“哥”,在漢語里指的是“兄”,而在韓國語中卻指“姓氏”,這是漢字傳播到韓國之后受到本土文化影響的典型例子。

      認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,概念意義是人們對于認(rèn)知域進(jìn)行識解的結(jié)果,語言知識來源于人們對世界的認(rèn)知。所以,語言中蘊涵著該民族的文化和心理。[1](267)教師在詞匯教學(xué)中傳授詞匯意義的同時,還要傳授它所蘊涵的文化意義和話語意義,特別是在外語教學(xué)中目的語的文化知識傳授尤其重要。

      3.利用詞匯做語音訓(xùn)練

      語言由語音、詞匯、語法三要素構(gòu)成。外語教學(xué)從語音開始逐步傳授詞匯和語法知識。大學(xué)的韓國語教學(xué),是零起點的課程。所以,語音教學(xué)一般安排在大一的第一學(xué)期,用一個月左右的時間集中教授語音及語音規(guī)則。由于時間較短,系統(tǒng)的語音傳授和發(fā)音練習(xí)基本上難以做到。

      要學(xué)好語言,既要掌握它的音位及組合、聚合規(guī)則,還要掌握好它們的語流音變規(guī)律。韓國語不僅音位結(jié)構(gòu)、音位組合規(guī)則復(fù)雜,連語音變化規(guī)則也很復(fù)雜。韓國語的語音變化有共時和歷時之分,尤其在語流中產(chǎn)生的一些語音變化,即使是母語者也會時常發(fā)錯音。因此,漢語為母語的中國學(xué)生即使學(xué)了四年韓國語,也常常發(fā)錯音。語音變化不應(yīng)該單純依靠理論來學(xué)習(xí),要利用好詞匯的發(fā)音。因為只有通過詞匯的實際發(fā)音才能掌握好每個音節(jié)的發(fā)音和語音變化規(guī)律,韓國語詞匯教學(xué)要擔(dān)當(dāng)語音訓(xùn)練的任務(wù)。

      (二)韓國語詞匯教學(xué)原則

      1.詞匯教學(xué)要與語音教學(xué)相結(jié)合

      詞匯教學(xué)首先要從語音教學(xué)開始。語音是語言的物質(zhì)基礎(chǔ),它離不開詞匯,而詞匯教學(xué)不是從單詞的讀音開始逐一講解的,單詞的讀音教學(xué)是詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)。

      目前,韓國語語音教學(xué)存在的問題就是以短期的字母語音教學(xué)來替代整個語音教學(xué),省略了諸多必要的語音知識的傳授。如,學(xué)完韓國語字母發(fā)音之后,單詞的讀音及語音變化規(guī)則需要通過具體的詞匯詳細(xì)講解,但因課時所限無法做到。

      韓國語語音教學(xué)應(yīng)與詞匯教學(xué)相結(jié)合,有效地利用詞匯以“實踐(體驗)—理論—實踐(活用)”的方式提高學(xué)生的語音能力。人的大腦對語言信息的處理方式是以聲音來進(jìn)行的,所以提高語音能力首先要提高辨音能力,而訓(xùn)練學(xué)生的辨音能力離不開詞匯。只有將詞匯教學(xué)和語音教學(xué)有機(jī)地結(jié)合并持之以恒,才能使學(xué)生更好地掌握語音知識和發(fā)音技能??梢姡n國語語音教學(xué)離不開詞匯,語音教學(xué)要與詞匯教學(xué)相結(jié)合方可取得理想的效果。

      2.詞義解釋要與詞匯活用相結(jié)合

      韓國語詞匯教學(xué)一般比較重視詞義解釋,容易忽略詞匯活用,尤其是多義詞。韓國語詞匯,多義詞相對較多。多義詞一般指一詞多義,即根據(jù)句子所處的不同語境,表達(dá)的意義便有所不同,其用法也有區(qū)別。例如,動詞“??”:在句子“??????”中表示“去、上”,在句子“??????”中表示“可以”;在句子“??????”中表示“過”。講解多義詞要注意的一點是以具體句子中的語境意義為基本解釋,對本義和引申義進(jìn)行對比,還要指出義項之間的區(qū)別。

      認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語義結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上講是百科全書式的,詞匯的意義只是引導(dǎo)我們通向和該詞匯所表達(dá)的概念相關(guān)知識領(lǐng)域的一個“引子”。[2](79)在多義詞教學(xué)中,既要重視多義詞義項之間的關(guān)系,又要注重詞的運用,還要注意搭配時的詞的語義變化和詞的搭配能力。生活中常用的韓國語慣用詞一般多義詞較多,學(xué)習(xí)者在掌握好慣用詞重視詞義的同時,還要注重詞匯的活用。

      3.詞匯教學(xué)要與語法教學(xué)相結(jié)合

      詞匯是語言的建筑材料,語法是語言的框架。詞匯是一種語言中所有詞和短語的總和,語法是詞或短語連成句子的規(guī)則。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為詞匯和語法構(gòu)成連續(xù)統(tǒng)一體,詞匯和語法之間沒有明確的界限,二者密不可分。[1](273)詞匯的解釋最好不要脫離句子單獨分析,詞匯的意義和用法只有在具體句子當(dāng)中才能完整地體現(xiàn)出來。

      詞匯教學(xué)不應(yīng)該孤立地講解詞匯,而應(yīng)該指定詞匯所在的句子脈絡(luò)中分析詞匯的含義、形態(tài)變化和感情色彩。例如,形容詞“????”在句子“???????”中是敘述語,在句子“???????????”中是冠形語,在句子“???????????”中是副詞語。例句中的形容詞“????”,在不同的句子中充當(dāng)不同的“角色”。由此可以看出,在具體的句子中解釋詞匯,不僅有助于理解其意義,語法特點和用法也較易于接受。特別是就韓國語固有詞而言,其固有動詞、固有形容詞、固有副詞的解釋,要結(jié)合具體句子來講解意義和語法關(guān)系,如此效果會更好。

      詞匯教學(xué)和語法教學(xué)相結(jié)合的過程,就是給學(xué)生傳授詞匯集合原理和組合原理的過程,通過這個過程學(xué)習(xí)者會更好地掌握詞匯意義和詞匯活用。教師可以通過集合原理解釋詞匯的同義關(guān)系、反義關(guān)系和上下關(guān)系,還可以通過組合原理解釋詞匯在句中的成分和句子成分之間的對應(yīng)關(guān)系。

      4.詞匯教學(xué)要與培養(yǎng)語言技能相結(jié)合

      大多數(shù)學(xué)生學(xué)外語的主要目的是為了交流或者就業(yè),目前我國韓國語教育的主要目的就是培養(yǎng)社會所需要的外語人才,一般以應(yīng)用型人才為目標(biāo)的大學(xué)韓國語教育相對更注重學(xué)生的實際應(yīng)用技能的培養(yǎng)。培養(yǎng)不同的語言技能對詞匯的要求各不相同,詞匯分積極詞匯和消極詞匯兩大類,積極詞匯是理解并能應(yīng)用的基本詞匯,消極詞匯是能理解識別的一般詞匯。根據(jù)職業(yè)的不同,對詞匯的要求也有所不同。比如,貿(mào)易行業(yè)和旅游行業(yè)的常用語就不一樣。另外,不同的語言技能培養(yǎng)對詞匯量的要求也不一樣,培養(yǎng)閱讀能力所需要的單詞量遠(yuǎn)比培養(yǎng)日常會話所需要的單詞量要多。因此,外語教學(xué)應(yīng)從學(xué)習(xí)目標(biāo)、培養(yǎng)目標(biāo)等需求出發(fā),并確定相應(yīng)的詞匯范圍和詞匯數(shù)量。這需要對各種不同行業(yè)及職業(yè)的需求進(jìn)行調(diào)查,但目前來講,對這方面的重視程度及相關(guān)措施尚不到位,有待進(jìn)一步研究落實。

      三、韓國語詞匯教學(xué)方法

      詞匯教學(xué)的目的是使學(xué)習(xí)者更好地掌握詞語的意義和搭配,以及在文章中準(zhǔn)確地運用已學(xué)過的詞語。為了實現(xiàn)詞匯教學(xué)目的,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生動員耳、舌、眼、唇、手等感覺器官學(xué)習(xí)詞匯,同時也要重視教學(xué)方法的選擇。人們對于客觀事物的認(rèn)識程度決定記憶的好壞,所以教師選擇合理的教學(xué)方法會對學(xué)生認(rèn)識新知識起到舉足輕重的作用。韓國語詞匯教學(xué)除了以教師解釋為主的講解法以外,還可以嘗試以下幾種方法。

      (一)組合教學(xué)法

      組合教學(xué)法是利用詞和詞的組合法解釋詞語的意義和用法的教學(xué)方法。詞和詞之間有組合與聚合兩種基本關(guān)系,這里指的是前者,即詞的搭配關(guān)系。通常詞與詞的搭配組合主要涉及詞義與句法的問題,韓國語學(xué)習(xí)者一般都是成年人,故具有較高的認(rèn)知水平,只要是掌握了詞的基本意義,符合常理的詞義搭配基本上都能理解。例如,“?????(藍(lán)色的天)”“?????(藍(lán)色的海)”,卻不能說“?????(藍(lán)色的心)”。表示“赤膽忠心、一片丹心”的“?????(火紅的心)”都能理解,然而?“?????(藍(lán)色的心)”卻很令人費解,因為這兩個詞從詞義上來講是不能搭配的。另外,兩個詞的組合,還要符合句法規(guī)則。比如,教師講“??”這個副詞時,如果只告訴學(xué)生它表示“???(全然),??(非常),???(完全)”的意思,學(xué)生可能會造出“???????????”“????????????”等病句,所以在講解這一副詞時一定要提醒學(xué)生,“??”的后面一定要有“?、?、??、?-、??-”等表示否定的表現(xiàn)形式。

      語言中的詞匯不是孤立的存在,運用橫向組合法就能學(xué)到詞匯的搭配。教師可以引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合相關(guān)文章或句子來理解和認(rèn)識詞匯,增強(qiáng)詞匯的語境感,讓學(xué)生在相應(yīng)的文章或句子中掌握詞匯的不同含義。不管是詞義的搭配,還是句法的搭配,利用詞的組合關(guān)系講解詞匯有很大幫助。組合教學(xué)法在韓國語教學(xué)中的使用較為廣泛,但運用此方法時應(yīng)該注意一些長期的社會生活習(xí)慣中所形成的詞。例如,“??(美人)”,只能指女性,不能指男性,還有“一個、兩個”是“???、???”,而不是“???、???”。

      (二)聚合教學(xué)法

      聚合教學(xué)法是利用現(xiàn)代語言學(xué)結(jié)構(gòu)主義中的聚合關(guān)系進(jìn)行教學(xué)的一種教學(xué)法。聚合關(guān)系是具有相同組合功能的語言單位之間的關(guān)系,一般聚合關(guān)系的語言單位之間不能互相替換。

      詞匯的組合關(guān)系是指詞語的橫向結(jié)合,聚合關(guān)系是指詞語的縱向交替。這兩種關(guān)系有區(qū)別,詞匯的組合關(guān)系說明的是語言結(jié)構(gòu)的規(guī)則,而聚合關(guān)系說明的是替換規(guī)則。例如,句子“??????”是詞語“??”和“??”橫向結(jié)合的產(chǎn)物。如果在句子“??????”中的“??”替換成“??”的話,意思就變得完全相反,這是詞匯縱向交替的產(chǎn)物。

      詞匯是音、形、義、語法等特點的統(tǒng)一體,詞匯教學(xué)不能停留在簡單的讀音拼寫上。因為孤立的詞匯學(xué)習(xí)方法很難達(dá)到理想的效果,也很難在實踐中運用自如。可以利用縱向聚合關(guān)系讓學(xué)生靈活地掌握近義詞和反義詞。利用縱向聚合關(guān)系,在不影響文章的基本意義的前提下利用意思相近或相反的詞語來做替換練習(xí),例如,句子“??????”中的詞語“??”可以用“???”來替換,就會變成意思相同的句子。然而把“??”替換成“??”則會變成意思相反的句子,用這種替換方式可以輕松地掌握較多的近義詞和反義詞。例如,句子“???????????????????”中的“???”,可以用“???、???、????、????、??、???”等近義詞來替換,學(xué)習(xí)者可以利用此方法掌握很多詞匯。

      (三)聯(lián)想教學(xué)法

      聯(lián)想是一種心理活動方式,也是一種思考方式,是一種觀念喚起另一種觀念的有目的的心理活動。認(rèn)知與聯(lián)想都是一種心理活動,認(rèn)知和聯(lián)想語言詞匯會對心理產(chǎn)生積極的影響,對短時間內(nèi)需要掌握大量詞匯的學(xué)習(xí)者來說,認(rèn)知聯(lián)想模式是值得嘗試的一種學(xué)習(xí)方法。例如,看到或聽到詞匯“?”,不僅讓人聯(lián)想起“??”“??”“??”“??”“??”等名詞,同時還會聯(lián)想到“??”“????”等動詞和形容詞。米勒(1984)曾經(jīng)指出詞匯之間的關(guān)系類型有對比、相似、從屬、并列、上位、部分-整體、派生等關(guān)系。因此,應(yīng)該從多種模式的語義結(jié)構(gòu),詞組與構(gòu)詞關(guān)系、近義詞與反義詞等語義關(guān)系及上下文關(guān)系來建立各種方式的聯(lián)想,只有這樣詞匯才能長期有效地儲存在大腦中。[4](85)朱偉娟、謝白羽(2011)把詞匯語義的聯(lián)想分類為類義聯(lián)想、關(guān)系聯(lián)想、聯(lián)用關(guān)系聯(lián)想等三個聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)。類義聯(lián)想是詞義上相同或相似的詞,[5](29~31)例如,????、????、????、????、????;關(guān)系聯(lián)想是時間或空間上有聯(lián)系的詞,例如,?、??、?、?、?、?、?;聯(lián)用關(guān)系聯(lián)想是用途、用法等方面有聯(lián)系的詞,例如,???、?、?、???、????。教師根據(jù)這些原理和特點,提高學(xué)生聯(lián)想和聯(lián)系詞匯并建構(gòu)詞匯網(wǎng)絡(luò)的能力,只要見到詞匯就能聯(lián)想到一連串有關(guān)聯(lián)的其他詞匯。例如,看到詞語“?”就要聯(lián)想到“???、???、???、????、??、??、??、????、?????、??、??”等詞匯,在韓國語教學(xué)中有效地提高和擴(kuò)大學(xué)生的詞匯知識和詞匯量比什么都重要。

      (四)形態(tài)素分析教學(xué)法

      韓國語形態(tài)素是指具有意義的最小的語言單位。韓國語詞匯可分為單純詞和復(fù)合詞,復(fù)合詞又可分為合成詞和派生詞。韓國語詞匯中含有一個或多個相同形態(tài)素的詞很多,對這些詞來講,不管是合成詞還是派生詞,在其詞義中或多或少的都帶著一些相同的意思。合成詞是由帶有意義的兩個或兩個以上的實質(zhì)形態(tài)素結(jié)合而成的詞,例如,??、???、???、???、???等。這幾個詞都帶有相同的形態(tài)素“-?”,因此在其意義上也都帶有“飯”的意思。派生詞是帶有意義的實質(zhì)形態(tài)素和詞綴結(jié)合而成的詞,例如,???、????、????、????等。這些詞都帶有相同的形態(tài)素“?-”,所以在其意義上都帶有“隨便、胡亂、很”的共同的意思。

      根據(jù)以上韓國語形態(tài)素特點,利用相同的形態(tài)素這個“原型”,可以靈活地掌握詞匯。利用電腦或詞典找出有這些“原型”的詞匯,把這些詞匯組合成一個“范疇”,用其共性來掌握這些詞匯,又快又容易。

      形態(tài)素分析法在外語教學(xué)中使用比較廣泛,教學(xué)者還有在語素變化豐富的韓國語詞匯教學(xué)中多加運用此方法,才能使學(xué)生輕松地掌握大量詞匯,并有效地提高語言表達(dá)能力。

      (五)漢字教學(xué)法

      韓國語詞匯根據(jù)詞的來源可分為固有詞、漢字詞和外來詞。漢字詞在韓國語詞匯中占60%,在實際生活中漢字詞的使用率更高。漢字教學(xué)法是引導(dǎo)學(xué)生通過對漢字的理解,掌握韓國語漢字詞意義的一種教學(xué)方法,是適合于漢字文化圈學(xué)習(xí)者的一種學(xué)習(xí)方法。除了中國以外,像韓國、日本、越南等國家的語言中或多或少地仍然使用漢字作為書寫符號。因此,這些國家的韓國語學(xué)習(xí)者相對較容易掌握漢字詞。對于漢語為母語的中國學(xué)習(xí)者來講,學(xué)習(xí)韓國語漢字詞更具有先天優(yōu)勢。對韓國語漢字詞和漢語詞匯而言,音義接近,所以學(xué)習(xí)者接受漢字詞容易,學(xué)得輕松。例如,

      “?(學(xué))+?(校)→??(學(xué)校)”“?(國)+?(家)→??(國家)”“?(文)+?(化)→??(文化)”等。

      漢字教學(xué)法比較簡單,但需要注意以下幾點:

      首先,在漢字詞教學(xué)中教師不僅要重視讀音,還要重視標(biāo)記,因為我們目前用的漢字是簡體字,而韓國用的卻是繁體字。其次,要注意韓國式漢字詞。韓國語漢字詞中除了源于漢語的漢字詞,還有韓國獨創(chuàng)的漢字詞。獨創(chuàng)的韓國式漢字詞,其形態(tài)或意義上不同于源于漢語的漢字詞的較多。例如,“??”,不是“感冒”,而是“感氣”;“??”,不是“受苦”,而是“苦生”等。再次,順序倒置的漢字詞要格外注意,例如“??”和“??”。“??(先祖)”是指“祖先”,而“??(朝鮮)”是指“朝鮮”。實驗測試中發(fā)現(xiàn)不少學(xué)生把“祖先(??)”理解為“朝鮮(??)”,這是因為把“??(先祖)”倒置的韓國式漢字標(biāo)記。在韓國語學(xué)習(xí)中用漢字教學(xué)法可以輕松地掌握很多漢字詞,特別是韓、漢發(fā)音相近的漢字詞,漢字教學(xué)法會帶來意想不到的效果,但學(xué)習(xí)發(fā)音相差較大或截然不同的詞匯時,不太建議使用此法。

      (六)語義網(wǎng)教學(xué)法

      認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語義網(wǎng)作為知識表征的一種方式,通過某種詞匯與其他詞匯的關(guān)系而表示意義。[7](7~9)本文的語義網(wǎng)概念局限于詞匯語義網(wǎng),是對某一個詞匯的特定領(lǐng)域試圖構(gòu)建的詞匯語義網(wǎng)。[3]隨著認(rèn)知語言學(xué)的深入研究,有關(guān)語義網(wǎng)的論文開始逐漸增多,教學(xué)者不妨把這些研究成果應(yīng)用到韓國語詞匯教學(xué)中。

      語義網(wǎng)教學(xué)法,先要熟悉認(rèn)知能力和認(rèn)知方法,然后利用詞匯和詞匯之間的詞義關(guān)系構(gòu)建語義網(wǎng)。[5](129~130)用語義網(wǎng)講解詞匯,容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有利于提高學(xué)習(xí)效率。詞和詞之間有詞義關(guān)系,即整體與部分、一般與個別、同音異義、近義等,以這種關(guān)系為基點可以建立語義網(wǎng)。[8](27~45)同樣的方式還可以建立同音異義詞語義網(wǎng)、近義詞語義網(wǎng)等。建立語義網(wǎng)最重要的是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)要求和水平,語義網(wǎng)的構(gòu)建要適合學(xué)習(xí)者才能達(dá)到事半功倍的效果。

      四、結(jié)論

      本文基于現(xiàn)代語言學(xué)理論對韓國語的詞匯教學(xué)方法進(jìn)行研究。首先,從傳授詞匯相關(guān)理論知識、用詞匯傳授文化、用詞匯訓(xùn)練發(fā)音等三個方面闡述了韓國語詞匯教學(xué)任務(wù)。其次,從詞匯教學(xué)要與語音教學(xué)相結(jié)合、詞義解釋要與詞匯運用相結(jié)合、詞匯教學(xué)要與語法教學(xué)相結(jié)合、詞匯教學(xué)要與培養(yǎng)語言技能相結(jié)合等四個方面闡述了韓國語詞匯教學(xué)原則。最后,結(jié)合現(xiàn)代語言學(xué)理論從組合教學(xué)法、聚合教學(xué)法、聯(lián)想教學(xué)法、形態(tài)素分析教學(xué)法、漢字教學(xué)法、語義網(wǎng)教學(xué)法、翻譯教學(xué)法等七個方面闡釋了韓國語詞匯教學(xué)方法,以期為國內(nèi)韓國語教學(xué)提供切實可行的幫助。

      參考文獻(xiàn):

      [1]李福印:《認(rèn)知語言學(xué)概論》,北京:北京大學(xué)出版社,2007年。

      [2]常敬宇:《漢語詞匯文化》,北京:北京大學(xué)出版社,2011年。

      [3]葉蜚聲、徐通鏘:《語言學(xué)鋼要》,北京:北京大學(xué)出版社,1997年。

      [4]黃治康:《英語詞匯聯(lián)想記憶的認(rèn)知與意義》,《四川行政學(xué)院學(xué)報》,2004年第3期。

      [5]朱偉娟、謝白羽:《認(rèn)知語言學(xué)與詞匯教學(xué)——以對外漢語初級階段綜合課詞匯教學(xué)為例》,《湖北社會科學(xué)》,2011年第11期。

      [6]???:《?????????????????????》,《?????》,2011?47輯。

      [7]樸敏浚:《基于知識本體的中韓味覺詞研究》,清華大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年。

      [8]???:《?????????????????????????》,《?????》,2017?66輯。

      [責(zé)任編輯?豁然]

      猜你喜歡
      韓國語認(rèn)知語言學(xué)詞匯
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      一些常用詞匯可直接用縮寫
      韓國語不完全詞特征探析
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      基于認(rèn)知語言學(xué)“事態(tài)把握”的視角分析日語學(xué)習(xí)者授受表達(dá)的使用
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 05:26:31
      認(rèn)知語言學(xué)在日語慣用語教學(xué)中的應(yīng)用
      構(gòu)式語法與句法淺析
      英語虛擬語氣的認(rèn)知研究綜述
      韓國語教學(xué)中“-??”的話語功能分析
      針對TOPIK評分標(biāo)準(zhǔn)的韓國語寫作教育
      视频| 南投市| 婺源县| 霍城县| 石景山区| 康平县| 榆树市| 清徐县| 阿合奇县| 云梦县| 平邑县| 都匀市| 龙江县| 阜新| 周口市| 寻乌县| 富顺县| 阿克| 樟树市| 杂多县| 修水县| 西藏| 城固县| 图片| 江门市| 大化| 霍州市| 龙游县| 嵊州市| 黄山市| 鹰潭市| 时尚| 潞西市| 博白县| 泊头市| 永德县| 邵阳市| 洪湖市| 和平县| 宝丰县| 兰考县|