韋瑋
摘要:在現(xiàn)代國(guó)家的發(fā)展中,民族主體性常常表現(xiàn)為對(duì)政治的訴求,在民族發(fā)展的今天,民族主體性的表達(dá)趨向于多樣化,并更多呈現(xiàn)為對(duì)本民族文化的訴求?;谫F州省荔波縣布依族“古文字”再生的田野調(diào)查,討論文字與民族主體性的關(guān)系。一方面布依族傳統(tǒng)民間信仰與“古文字”有著密切關(guān)系,地方政府、民族精英扮演“古文字”推動(dòng)者的角色,打造地方品牌;另一方面,布依族“古文字”的出現(xiàn),喚起民族情感,民族性被訴求和呈現(xiàn),推動(dòng)民族主體性的表達(dá)。
關(guān)鍵詞:布依族;古文字;傳統(tǒng);再生;主體性
中圖分類號(hào):C95-05:H文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1674-621X(2019)04-0133-07
近20年來(lái),中國(guó)少數(shù)民族地區(qū)的發(fā)展過(guò)程中,民族文化的挖掘成為重要的手段之一。通過(guò)推動(dòng)民族文化發(fā)展,從而打造地方品牌,貴州黔東南的苗族蘆笙舞、侗族大歌,云南西雙版納的傣族潑水節(jié)、德宏地區(qū)的目瑙縱歌、麗江的東巴文字等成為全國(guó)乃至世界聞名的民族文化品牌。
受西方建構(gòu)理論的影響,民族文化復(fù)興、民族文化挖掘的過(guò)程,常常會(huì)被強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)的“再創(chuàng)造”以及“再生”的過(guò)程[1-3]。然而,我們也應(yīng)該注意民族文化的“再生”發(fā)展過(guò)程,這也是少數(shù)民族主體性表達(dá)的一個(gè)部分,是民族發(fā)展的渴望,這一點(diǎn)卻往往被很多學(xué)者所忽視。
荔波縣地處貴州南端,位于貴州省與廣西省的交界處,雜居著布依族、苗族、瑤族、水族等少數(shù)民族,其中布依族人口最多。2008年貴州省荔波縣檔案局局長(zhǎng)參加首屆“國(guó)家珍貴古籍特展”上看到“確認(rèn)的古壯族文字和荔波布依族儺書中的文字似乎很像”,于是就產(chǎn)生了“我們那里(荔波)的東西(儺書)是不是也是‘國(guó)寶級(jí)的珍貴古籍呢”的疑惑[4],之后他向荔波政府領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào),引起了地方政府的重視。荔波縣政協(xié)、布依族協(xié)會(huì)開(kāi)始對(duì)散存于民間的布依族儺書進(jìn)行了收集、整理。2009—2010年,貴州省荔波縣布依族的《獻(xiàn)酒備用》《接魂大全》《關(guān)煞向書注解》等共計(jì)15本布依族古籍入選《國(guó)家珍貴古籍名錄》,①①國(guó)家珍貴古籍名錄是中國(guó)政府為建立完善整個(gè)古籍檔案,由國(guó)家文化部擬定,報(bào)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)后公布的一份名錄,主要收藏范圍是1912年以前書寫或印刷的,以中國(guó)古典裝幀形式存在,具有重要?dú)v史、思想和文化價(jià)值的珍貴古籍,以及少數(shù)民族文字古籍。 至此國(guó)務(wù)院認(rèn)定布依族為“有自己文字的18個(gè)少數(shù)民族之一”。
貴州省荔波縣布依族“古文字”②②荔波布依族“古文字”,也稱為布依族古方塊字,在2015年-2016年的田野調(diào)查過(guò)程中,官方對(duì)該類文字沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的稱謂,文字名稱仍處于商議階段,文中用布依族“古文字”作為這類文字的指代。 的“傳統(tǒng)”以及“再生”,正凸顯了民族發(fā)展過(guò)程中,民族文化的挖掘與打造,事實(shí)上也是民族的主體性訴求的發(fā)展。本文以貴州省荔波縣布依族的“古文字”為例,探討布依族傳統(tǒng)民間信仰與“古文字”的密切關(guān)系,進(jìn)而分析地方政府、民族精英扮演的“古文字”推動(dòng)角色,民間文化轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡逄卣骷懊褡逦幕Y本,進(jìn)一步加強(qiáng)了布依族的民族認(rèn)同形成,推動(dòng)民族主體性的表達(dá)。
一、布依族“古文字”的載體:傳統(tǒng)民間信仰
貴州布依族“古文字”研究專家周國(guó)茂教授,將布依族“古文字”定義為:指歷史上(100年前)布依族使用文字符號(hào)的總稱,他指出“布依族的古文字主要用于占卜、記錄摩經(jīng)、儺書以及民間文學(xué)等,這些文字在布摩、布依儺戲文化執(zhí)掌者或部分民間歌手中使用,不同地區(qū)不同傳承群體使用時(shí)各行其事,沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),因此沒(méi)有能同行于全民族之中,同時(shí),由于多數(shù)字符是漢字或形似漢字,因此,過(guò)去很多人都認(rèn)為那是一種漢字,不是布依族文字”[5]56。另外,他也將布依族的古文字分為了安龍型、威寧型、荔波類型、六盤水波拉字母文字4種,其中荔波類型的布依族古文字目前是在布依族3個(gè)土語(yǔ)區(qū)中流行范圍最廣的文字,這種文字多為方塊字,“主要成分是漢字,但大多數(shù)已和漢字原意毫無(wú)關(guān)系,純粹是標(biāo)音符號(hào);一部分利用漢字偏旁部首按漢字‘六書造字法創(chuàng)制而成;此外,還有小部分屬于比較抽象的符號(hào)”。主要是借音、借形義、借偏旁部首重構(gòu),如用“拜”(pai)的發(fā)音來(lái)代表布依語(yǔ)中“去”,“兒”(imk)表示布依語(yǔ)中的“兒”,“那”代表“田”的意思等等[5]56-59。在布依族生活的不同地區(qū),布依族的“古文字”類型也呈現(xiàn)著多樣性,同時(shí)這類文字更多的是運(yùn)用在祭祀之中,而非日常生活的場(chǎng)景。
布依族的“古文字”來(lái)源于傳統(tǒng)民間信仰中的古籍經(jīng)書。在布依族村寨里面,傳統(tǒng)民間信仰發(fā)揮著非常重要的作用,大大小小的民間祭祀儀式,把布依族人和他們信仰的世界聯(lián)系起來(lái)。布依族人相信超自然的力量,以及擁有祖先崇拜,相信今天與過(guò)去、今天與未來(lái)都有著密切的聯(lián)系。
荔波當(dāng)?shù)夭家雷宓拿耖g信仰大概可以分為兩大類:一是地方傳統(tǒng)的民間信仰,當(dāng)?shù)匕傩諘?huì)信仰一些長(zhǎng)相比較奇異的大樹或是石頭,認(rèn)為它們具有靈性,屬于原始宗教,這一類民間信仰的代表人物在布依族地區(qū)被稱為“過(guò)陰”的人,這些人多為女性,也有一些男性,她們被認(rèn)為是“天賦異稟”而具有異常能力,這種“天賦”通常是通過(guò)生一場(chǎng)大病痊愈后,或者說(shuō)是突然遇到什么事故后而獲得,她們被認(rèn)為可以溝通“陰間”和“陽(yáng)間”,窺探過(guò)去和預(yù)知未來(lái),集中在一些民間小儀式上,如“捏蛋”等。她們類似人類學(xué)民族學(xué)研究中的“薩滿”;另外一類則是布依族的民間宗教,俗稱摩教,代表人物是布依族先生以及一些相對(duì)專業(yè)的宗教人士(如道士等),布依先生也通常被稱為“布摩”,“摩”在布依語(yǔ)言中是“誦讀”“念誦”的意思?!安寄Α奔礊闀?huì)念經(jīng)的那些人,他們的宗教知識(shí)并非生具來(lái),而是通過(guò)經(jīng)書(摩經(jīng))習(xí)得。集中體現(xiàn)在一些較大型的民間儀式中,如“添糧補(bǔ)壽”“安龍”“做橋”等,布依族“古文字”正是依托著這些古老摩經(jīng)、儺戲經(jīng)書而出現(xiàn)。
M先生①①為保護(hù)受訪者的隱私,本文田野調(diào)查采訪對(duì)象均采用化名處理。 是荔波當(dāng)?shù)氐奈幕?。布依族傳統(tǒng)的做橋[6]、②②做橋,是荔波縣當(dāng)?shù)夭家雷宓囊环N儺戲儀式,寓意送子、祈福。 看風(fēng)水、擇吉日等活動(dòng),村里人都會(huì)請(qǐng)他去主持,在當(dāng)?shù)叵碛惺⒆u(yù),并且還得到了當(dāng)?shù)卣恼J(rèn)同。荔波縣組織的布依族活動(dòng)都會(huì)邀請(qǐng)他去參加,包括組織申報(bào)布依族古籍的項(xiàng)目,全省布依族古文字培訓(xùn)班等,M先生均受邀全程參與。如今保存于荔波縣民委和檔案局的布依族原版古籍書,相當(dāng)一部分就是M先生家祖上流傳下來(lái)的。M先生的姐姐告訴筆者:他們家從遷入的第三代開(kāi)始做橋,到他們這一輩時(shí),家中只有2女1男,M先生是家中的獨(dú)兒子。M先生起初并不愿意當(dāng)布依族先生,他父親便說(shuō):“你要學(xué)呢,你不學(xué),我們家的這些書怎么辦呢?”后面M先生便開(kāi)始學(xué)習(xí)經(jīng)書,當(dāng)了布依先生,因?yàn)樽R(shí)字,學(xué)得還不錯(cuò)。對(duì)于布依族的“古文字”,他是很自豪的。
文革的時(shí)候,這些書(摩經(jīng))都要被(要求)拿去燒,我們這個(gè)地方偏僻,一些重要的(經(jīng)書)我就偷偷拿去山洞里面藏,不然現(xiàn)在哪里還有什么布依族古籍。那個(gè)時(shí)候也是斗得厲害,我的老父親都被拿去斗的,我也是愛(ài)好這些東西,才做(儀式)的,現(xiàn)在沒(méi)有幾個(gè)人喜歡做了,縣里面的布依族古文培訓(xùn)班,請(qǐng)一些本地的布依先生去,他們都不去啊,因?yàn)椴唤o錢啊,還要自己掏錢,誰(shuí)愿意去!還耽誤自己的活路,就我一個(gè)人去了,我不在乎這些東西,就是一個(gè)喜歡。這些古文字是我們的文化,其實(shí)應(yīng)該發(fā)揚(yáng),但是這個(gè)字(古字)有個(gè)問(wèn)題,就是不同的師傅(布依先生)寫的(文字)不一樣,一個(gè)師承的才懂得,所以這個(gè)得學(xué)習(xí),難呢,不是那么容易的。①①田野調(diào)查訪談資料,M先生,2015年11月。
布依族先生對(duì)于當(dāng)?shù)氐拿耖g信仰有著很深的熱愛(ài),表現(xiàn)出來(lái)的正是民族的傳統(tǒng)主義,在民族文化發(fā)展過(guò)程中他們?cè)敢獬鲋\獻(xiàn)策。范可在研究中借用韋伯的傳統(tǒng)主義來(lái)分析閩南的一個(gè)宗族社區(qū)時(shí),指出:“傳統(tǒng)主義可以考慮為一種維護(hù)、穩(wěn)固和強(qiáng)化傳統(tǒng)的一種抱負(fù),強(qiáng)化社會(huì)延續(xù)性和凝聚力?!盵7]可以認(rèn)為,布依族的傳統(tǒng)民間信仰強(qiáng)化著布依族社會(huì)的延續(xù)性和凝聚力,這一傳統(tǒng)主義的慣性與古文字的再生有著密切關(guān)系。在調(diào)查過(guò)程中,當(dāng)?shù)氐牟家雷謇习傩崭嬖V筆者說(shuō):“這些儀式,你看到別人做,你也會(huì)想做,不然你會(huì)覺(jué)得不舒服,做了(儀式)我們才是一樣的人?!币簿褪钦f(shuō),傳統(tǒng)主義在少數(shù)民族生活于文化中發(fā)揮著重要的凝聚力,構(gòu)成族群的認(rèn)同信念,也是構(gòu)成“我群”身份的重要特征。
二、布依族“古文字”的區(qū)隔與發(fā)展
與中國(guó)的大多數(shù)少數(shù)民族一樣,布依族一直被認(rèn)為是有語(yǔ)言、無(wú)文字的民族,20世紀(jì)50年代,中國(guó)政府幫助一批沒(méi)有文字的少數(shù)民族以拉丁文字為其創(chuàng)立了民族文字,布依族也在其中。當(dāng)下布依族“古文字”的“發(fā)現(xiàn)”,逐漸改變了布依族“無(wú)文字”的形象,同時(shí)地方精英們也在不斷地形塑這種文字。
在賀大衛(wèi)的方塊字文本的研究中,他把方塊字放入到了一個(gè)更大的區(qū)域環(huán)境中來(lái)對(duì)比,涉及到中國(guó)貴州布依、云南東部的儂、沙以及越南北部地區(qū)的儂、岱等文字抄本,認(rèn)為這些文字有相當(dāng)廣泛的區(qū)域性,同時(shí)也有小區(qū)域創(chuàng)新的痕跡[8]。荔波布依族的古文字正是此類方塊古文字,布依族“古文字”與古壯族文字很相似,源于這兩個(gè)民族比鄰,在歷史上有著共同的起源。有一次筆者問(wèn)及荔波布依族“古文字”與古壯字相似時(shí),一位當(dāng)?shù)毓賳T這樣給筆者解釋:“這個(gè)沒(méi)有辦法啊,既然國(guó)家認(rèn)定我們是布依族,那我們這個(gè)地區(qū)發(fā)現(xiàn)的古字就應(yīng)該是布依族古文字啊,不然就不要說(shuō)我們是布依族,既然說(shuō)了,那(國(guó)家)就得認(rèn)可這個(gè)是布依族古文字。”②②田野調(diào)查訪談資料,M十二,2015年10月。
越來(lái)越多的學(xué)者秉持韋伯的族群觀念,即族群在主觀上的認(rèn)同、信念、共同的記憶超過(guò)族群客觀上的血緣關(guān)系[9]。對(duì)于民族而言,構(gòu)成民族“信念”的因素也有很多,民族文化正是其中之一。巴斯在族群邊界研究中,提到“族群邊界是通過(guò)‘自我歸類(self-ascription)而形成,在這里人們利用一些文化特征”[10],如同王明珂在分析人類群體認(rèn)同與“身體”文本中指出“人們對(duì)我群和他群‘服飾、飲食認(rèn)知和表述,常反映在其身份認(rèn)同與主觀建立之我群和他群“區(qū)分”[11]。盡管文字類型相似,但布依族人仍以布依族“古文字”與同源壯族進(jìn)行文化區(qū)分,表達(dá)自己的民族身份,進(jìn)行自我歸類。
經(jīng)書的儀式活動(dòng)、儀式的來(lái)源、民間信仰上地域文化的交流,甚至包括一些官方對(duì)這些儀式文化打造,M先生也有著自己的見(jiàn)解:
‘做橋在我們這一片(地區(qū))做得多。最開(kāi)始是在C村做的,后來(lái)才在這一條河邊流行起來(lái)。(現(xiàn)在)每家每戶都做橋,一般做3天3夜,有的會(huì)簡(jiǎn)要的做一天一夜,念關(guān)鍵的(經(jīng)書)部分就完了,如果要全部的經(jīng)書都念,要7天7夜的時(shí)間。我們的這個(gè)經(jīng)書是有故事情節(jié)的,他們好多是沒(méi)有情節(jié)的,比如像一些的布依族先生他們會(huì)念,但是他們講不出來(lái)為什么要念這些東西。我們是要紀(jì)念圣母娘娘,其實(shí)就是像漢族的伏羲一樣,它創(chuàng)造了人類,做了這個(gè)才保佑我們。我們這個(gè)是儺戲的部分,分壇內(nèi)和壇外兩處來(lái)弄,在D村那個(gè)地方只做壇外的戲。我們這個(gè)經(jīng)書申請(qǐng)文化名錄的時(shí)候就被人家質(zhì)疑說(shuō)是從壯族拿過(guò)來(lái)的,親自看到書了以后他們(官方)才說(shuō)是我們這個(gè)地方的東西,才承認(rèn)。布依族和壯族的東西就是很像的。布洛陀①①布洛陀,是壯語(yǔ)、布依族語(yǔ)的音譯,指的是“山里的頭人”,“山里的老人”,一些人也把它引申為“始祖公”,是很多壯侗語(yǔ)系民族口頭文學(xué)中的神話人物。 這個(gè)東西壯族的信,我們也信,水族也信呢,上次有個(gè)泰國(guó)的學(xué)者來(lái)這里,我們對(duì)話好多都是講得通的呢,她就是研究布洛陀的,從廣西來(lái)到我們這邊,在荔波呆了一段時(shí)間。②②田野調(diào)查訪談資料,M先生,2015年11月。
民族古籍文字檔案的出土、整理和確認(rèn),是國(guó)家民族政策的體現(xiàn),同時(shí)也是國(guó)家的民族與邊疆的治理體現(xiàn)。荔波縣布依族協(xié)會(huì)的一位干事講述了布依族古籍以及布依“古文字”的發(fā)展由來(lái)。
一直到解放后,國(guó)務(wù)院推行了一個(gè)拉丁布依文,在沒(méi)有發(fā)現(xiàn)我們布依文(古文字)的情況下,它已經(jīng)推行了。后來(lái)2007年,我們?cè)趽尵让耖g國(guó)籍當(dāng)中,把它(古文字)收集上來(lái)了,上報(bào)到國(guó)務(wù)院,國(guó)務(wù)院才承認(rèn)這個(gè)布依族是一個(gè)有文字的民族?,F(xiàn)在我們荔波就有,國(guó)務(wù)院明文規(guī)定承認(rèn)的?,F(xiàn)在全國(guó)就有16本布依古籍,16本當(dāng)中其中荔波就有15冊(cè),三都有1冊(cè),就是布依文。前幾年呢,中央比較重視對(duì)布依文字的研究,現(xiàn)在我們布依族(人士),貴州省原來(lái)的副省長(zhǎng)將我們荔波作為中國(guó)布依族古文字研究基地,去年就在這里召開(kāi)了全省、全國(guó)布依族文的培訓(xùn)班。萬(wàn)事開(kāi)頭難,剛剛弄,起步?,F(xiàn)在我們正在整理布依文,也希望我們各大院校來(lái)幫我們作為研究,我們初步列入了一些表一表二,布依文中形容詞在后面,人在前面,現(xiàn)在整理還不完善呢,這個(gè)也不是完整的。③③田野調(diào)查訪談資料,Q一, 2016年7月。
毫無(wú)疑問(wèn),從民族的主體性表達(dá)中,布依族“古文字”被地方以及民族精英發(fā)現(xiàn)、推動(dòng),并取得了文化“合法性”地位,表達(dá)了民族主體性的訴求。但同時(shí)另外的一方面,由于歷史原因,這種“古文字”在民間以及學(xué)術(shù)群體中,也有一些爭(zhēng)議,一位曾經(jīng)教授布依族文(布依族拉丁文字)的民族工作人員,強(qiáng)烈的否認(rèn)了這種布依文,他認(rèn)為這種布依文并不是布依族的古文字,而是布依先生搞的“牛鬼蛇神”的東西,他將“摩經(jīng)”稱為“鬼書”,關(guān)于“鬼書”他認(rèn)為“這些都是瞎搞”;④④田野調(diào)查訪談資料,C一,2016年3月。 貴州民族大學(xué)的一位老師,也參加了荔波布依族第一屆的古文字的培訓(xùn)會(huì)議,她認(rèn)為所謂的布依族古文字,實(shí)際上就是布依族先生做宗教活動(dòng)過(guò)程中,因?yàn)樽x音的問(wèn)題,由布依族先生自己造出來(lái)一些字出來(lái),她說(shuō)“如果這些字是布依族古文字的話,那我們侗族也有自己的古文字了,這些都是那些布依先生用漢字拼寫然后用布依族語(yǔ)解讀出現(xiàn)的字”。⑤⑤田野調(diào)查訪談資料,O老師, 2016年12月。? 盡管爭(zhēng)議不斷,布依族“古文字”的合法性已經(jīng)成立,以布依族“古文字”的品牌“再生”成為地方精英打造的重點(diǎn)。
三、布依族“古文字”的再生
2015年7月荔波縣民委召開(kāi)《方塊布依字研究基地交流座談會(huì)》,請(qǐng)來(lái)很多專家學(xué)者,在民委的一樓會(huì)議室里召開(kāi)。參加活動(dòng)的人員中有省民委的領(lǐng)導(dǎo),有貴州民族大學(xué)的老師,有省布依族協(xié)會(huì)的成員,有黔南民族師范學(xué)院的老師等,他們對(duì)布依族的布依族“古文字”的保護(hù)、搶救和宣傳,以及申報(bào)“世界記憶遺產(chǎn)名錄”等獻(xiàn)謀獻(xiàn)策。其中包括布依文名稱規(guī)范使用、古籍文獻(xiàn)的征集、收藏保管單位的經(jīng)費(fèi)、加強(qiáng)對(duì)布依古文的整理、翻譯工作等問(wèn)題進(jìn)行研商,以及對(duì)布依先生為研究群體,保護(hù)傳統(tǒng)文化,如何擴(kuò)大宣傳、翻譯研究“古文字”等問(wèn)題進(jìn)行討論。
在這之后,2015年底和2016年底,荔波縣民委又組織了幾次布依族古籍文字的培訓(xùn)班,聘請(qǐng)了相關(guān)專業(yè)的老師和人員,召集縣里的相關(guān)干部和布依先生等學(xué)習(xí)布依族文字,希望布依族古文字能成為一種民族特征標(biāo)簽,轉(zhuǎn)為民族文化資本。在人類學(xué)的研究中,馬雪峰從白族的語(yǔ)言文字來(lái)解讀近代白族歷史構(gòu)建的問(wèn)題時(shí)借用了泰勒的“差異的政治”概念,強(qiáng)調(diào)追求某種獨(dú)特性,并要求對(duì)這種獨(dú)特性的承認(rèn),對(duì)獨(dú)特性的追求往往是民族國(guó)家人群分類的結(jié)果[12]。張勁夫也提出:“‘創(chuàng)制新文字和書寫實(shí)踐對(duì)于‘無(wú)文字民族而言具有重獲失去的文化財(cái)產(chǎn)的政治隱喻。”[13]布依族的“古文字”也正是政府和民族精英們追求和呈現(xiàn)的民族獨(dú)特性,布依族“古文字”取得文化合法性,加強(qiáng)了布依族政治上的合法性以及族性的表達(dá)。在布依族協(xié)會(huì),一位工作人員和筆者說(shuō)道,他們?cè)谘芯坎家雷濉肮盼淖帧边^(guò)程中的一些困惑和未來(lái)期望。
這些(古文字)原來(lái)收集的時(shí)候,沒(méi)有根據(jù)古籍收集整理好,因?yàn)樗堰@個(gè)自創(chuàng)字給提出來(lái)了,根據(jù)布依族的那個(gè)方塊布依文,單獨(dú)從自創(chuàng)字寫出來(lái),字?jǐn)?shù)太少了。這個(gè)是布依先生寫的,就只有布依先生能讀,他可以讀,我們就看不懂,有時(shí)候意思是叫你‘去挖秧挖田,不懂的人來(lái)讀,反而讀成‘去挖地去了。……我們這邊布依族懂得國(guó)際音標(biāo)的人很少,現(xiàn)在為了我們的這個(gè)布依文盡快編譯出來(lái)能夠應(yīng)用呢,只有和大學(xué)院校來(lái)合作,然后爭(zhēng)取國(guó)家的科研課題。我準(zhǔn)備研究一個(gè)荔波布依文的詞語(yǔ)詞典,如果能夠搞出這一樣一個(gè)詞典來(lái),那么大家就能夠很快的認(rèn)識(shí)運(yùn)用了,編詞典最主要就是要懂得國(guó)際音標(biāo),如果不懂得國(guó)際音標(biāo)就是寸步難行,這些是它自己文字再創(chuàng)出來(lái)的。①①田野調(diào)查訪談資料,Q五, 2016年7月。
已經(jīng)被國(guó)家法定認(rèn)可為布依族的“古文字”,雖然在民間和學(xué)術(shù)界具有一定爭(zhēng)議,但它確實(shí)是出現(xiàn)在今天布依族地區(qū)的一些古老書籍中的文字,在今天的誦讀過(guò)程中,也是用的布依語(yǔ)來(lái)讀音。另外的一方面,這些古文字并不是一種普通文字,大部分程度上,它應(yīng)該是屬于一種宗教文字,屬于區(qū)域性的宗教文字。這種文字作為一種造字,不同的布依先生寫法不一樣,只有他傳承的弟子才能識(shí)別他們師傅經(jīng)書上的古文字,所以布依先生對(duì)該類文字的認(rèn)識(shí)程度也不一樣。同時(shí)區(qū)域同源民族共享的宗教文化大體類似,所以也就出現(xiàn)上面所說(shuō)的“古壯字也類似”“侗族也有古文字嘍”這樣的異議,民族文化與區(qū)域性的民間宗教文化實(shí)際上是有重疊的部分在一起的。而這種重疊在一起的文化,因?yàn)槊褡宓牟煌褡逯黧w性的表達(dá)不同,也就成為了一種民族文化資本的競(jìng)爭(zhēng)。當(dāng)?shù)匾晃淮迕襁@樣和筆者解釋這種民族文化之間的競(jìng)爭(zhēng)。
我們念這個(gè)話跟廣西壯話一樣的,我們祖先去下面搞生意,見(jiàn)人家搞鬧熱了就和人家買(經(jīng)書),老祖宗還說(shuō),和人家買,人家還講,(如果)你(有)能夠買一塊半畝田(的錢),你就來(lái)買,我們祖先說(shuō),買得起買得起,有!有!后來(lái)就去買了,就傳過(guò)來(lái)了。比如像M先生他們的‘做橋,都是廣西那邊傳過(guò)來(lái)的,后來(lái)他們搞布依族文化研究,去開(kāi)會(huì),有兩個(gè)領(lǐng)導(dǎo)講‘不要講是從廣西傳過(guò)來(lái)的哦,講了就是人家的了,布依族就沒(méi)得了,實(shí)際上的情況,我也是曉得一點(diǎn),布依族和壯族,血緣關(guān)系的嘛,年代久遠(yuǎn)了,各坐一個(gè)地方了,就另立山頭了,算起來(lái),我們布依族沒(méi)比壯族強(qiáng)大。②②田野訪談資料,W三,2016年11月。
布依族的“古文字”大部分從民間信仰中衍生出來(lái),通過(guò)當(dāng)?shù)厝说膭?chuàng)造形成了一種傳播性的文字,而這種文字在新的形勢(shì)下形成了文化資本,也變成了民族文化的標(biāo)簽,不僅僅是不同民族之間的文化資本的競(jìng)爭(zhēng),同時(shí)也形成了民族內(nèi)部競(jìng)爭(zhēng)的資源。荔波當(dāng)?shù)夭家雷逑壬瓦@樣說(shuō)道。
那個(gè)時(shí)候三都縣也想去申報(bào)布依族古文字,但是他們那邊的經(jīng)書不多嘛,而且那邊的布依族先生也不得力,好多也解讀不出來(lái),所以還是要我們來(lái)做,我們這邊的經(jīng)書多,而且布依族先生也多,三都那邊是水書多,他們的水書也很有名,我們得趕緊做起來(lái)呢,不然就不在我們這邊了嘞,這邊牌子就沒(méi)有了。③③田野調(diào)查訪談資料,M十三, 2015年11月。
作為一種文化資本,荔波布依族古文字很快地被再生起來(lái),中國(guó)的民族政策在56個(gè)民族的框架下所實(shí)施,而民族文化的合法性也是要建立在國(guó)家政策之下,在《國(guó)家古籍珍貴名錄》的吸引下,既然古壯字可以成為壯族的少數(shù)民族古文字,為何布依族古經(jīng)書上的文字不能成為布依族的“古文字”?促成一種合法性的布依族“古文字”就成為荔波地方精英們心愿,只有成為合法性的民族文化,圍繞其發(fā)展出來(lái)的一系列文化,才能變成布依族的文化資本。正如今天民族旅游熱火朝天的麗江古東巴文字一樣,不僅僅能變成民族文化,同時(shí)也能成為文化資本,轉(zhuǎn)變?yōu)榻?jīng)濟(jì),還能促進(jìn)民族的文化認(rèn)同,推動(dòng)民族的主體性表達(dá)。在2016年荔波地方的六月六布依族歌節(jié),布依族文字的書寫就已經(jīng)開(kāi)始變成了一個(gè)節(jié)目進(jìn)行展演,吸引著游客,同時(shí)也加強(qiáng)著布依族人的文化認(rèn)同,一些老百姓也會(huì)在下面議論到“喏,現(xiàn)在講,我們布依族也是有文字的嘍,縣里面就在搞這個(gè)東西呢”。布依族擁有“古文字”,由精英開(kāi)始不斷地向布依族民間擴(kuò)散。
再生文化并不是說(shuō)無(wú)中生有,荔波地方布依族的地方精英們?cè)诙床炝藝?guó)家政策的條件下,尋找出布依族的文化特色,并將其再生出來(lái)成為民族文化資本,成為自己的民族品牌和文化資本并進(jìn)行推廣,既能獲得國(guó)家在民族政策以及經(jīng)濟(jì)上的支持,也能成為一種民族旅游的文化,吸引游客獲得經(jīng)濟(jì)利益,同時(shí)傳播布依族文化,加深布依族的民族認(rèn)同,促進(jìn)了民族主體性的表達(dá)。
四、小結(jié)
ethnogenesis強(qiáng)調(diào)族群形成的過(guò)程(process of ethnic group formation) [14-15],族群形成是諸多因素影響纏繞著發(fā)展,民族文字的生成,也是其中重要的一個(gè)因素,促成民族主體性的表達(dá)。文字作為文獻(xiàn)檔案、文獻(xiàn)作為政治、文字作為民族認(rèn)同,文字作為記憶載體,促進(jìn)著民族記憶的闡釋生成與再生。
民間信仰在荔波布依族社會(huì)中有著重要的影響,掌握著這些文化知識(shí)的布依族先生們,在學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)過(guò)程中形成了一套以布依語(yǔ)為發(fā)音,用類似于漢字書寫的方塊文字來(lái)記錄經(jīng)書唱本的經(jīng)驗(yàn)。這些文字大多與民間宗教有關(guān),而掌握這些文字的人大部分都為布依族先生,并且有一些文字在他們之間的理解也存在著差異的。由于《國(guó)家珍貴古籍名錄》的出現(xiàn),為爭(zhēng)取民族文化的合法性,荔波地方精英有意識(shí)的再生了布依族的“古文字”,并且得到了國(guó)家的認(rèn)可,形成一種“合法”的文化,布依族的“古文字”不僅僅成為布依族文化記憶中重要的一部分,更進(jìn)一步也可以在民族發(fā)展中作為布依族的民族文化資本,獲得國(guó)家民族政策的支持,同時(shí)這種被強(qiáng)化出來(lái)的文化也促進(jìn)了布依族的民族認(rèn)同。
布依族歷史上作為有語(yǔ)言、無(wú)文字的民族,語(yǔ)言是其身份的重要象征,在民族政策的框架下,國(guó)家為其創(chuàng)立的布依族拉丁文,進(jìn)一步的確定了其政治身份的合法性,今天布依族精英透過(guò)布依族古文字的確立,確立布依族文字的主體性,以此進(jìn)一步訴求自己的民族主體性和話語(yǔ)權(quán),這種現(xiàn)象的出現(xiàn),實(shí)際上是大部分中國(guó)無(wú)文字古老民族共同面臨的歷史發(fā)展中的共同問(wèn)題。
文化實(shí)際上是一種在不斷變化發(fā)展的過(guò)程,布依族民族文化的發(fā)展,不僅僅受到地方精英“刻意”發(fā)展的影響,在社會(huì)變遷以及民族旅游的過(guò)程也受到了地方政府以及大眾文化有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的影響。在這些影響過(guò)程中,同時(shí)也刺激了布依族民族主體性的文化自覺(jué),尋找“文化”并發(fā)展,這種在不斷被“再生”并且發(fā)生演變的文化,促進(jìn)著布依族人民族認(rèn)同,表達(dá)布依族民族主體性的訴求。
參考文獻(xiàn):
[1] 吳曉萍.屯堡重塑:貴州省的文化旅游與社會(huì)變遷[M].貴陽(yáng):貴州民族出版社.2007.
[2] 馬健雄. 再造的祖先: 西南邊疆的族群動(dòng)員與拉祜族的歷史建構(gòu)[M]. 香港:香港中文大學(xué)出版社, 2013.
[3] 桑高仁.漢人的社會(huì)邏輯:對(duì)于社會(huì)再生產(chǎn)過(guò)程中“異化”角色的人類學(xué)解釋[M].丁仁杰,譯.臺(tái)北:中央研究院民族研究所,2012.
[4] 王小梅,黃蔚 .“布依族古文字被‘發(fā)現(xiàn)”[C]//荔波縣政協(xié)文史委員會(huì).荔波布依族(上).香港:中國(guó)文化出版社,2011:115.
[5] 周國(guó)茂.布依族古文字研究[J].貴陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,5(4):56-63.
[6] 陳玉平.人生通過(guò)儀式及其戲劇展演——貴州荔波布依族“做橋”儀式探微[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(2):22-26.
[7] 范可.傳統(tǒng)主義與認(rèn)同政治——來(lái)自閩南一個(gè)宗族社區(qū)的個(gè)案研究[J].原生態(tài)民族文化學(xué)刊,2018,10(4):76-90.
[8] 賀大衛(wèi).傳統(tǒng)方塊壯字的區(qū)域性[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,33(2):27-33.
[9] 陳志明.中國(guó)、民族與國(guó)民團(tuán)結(jié)[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,31(1):64-72,190.
[10]Barth, Fredrik. Ethnic groups and boundaries: The social organization of culture difference[C].Boston: Little, Brown and Company, 1969:9-38.
[11]王明珂.反思史學(xué)與史學(xué)反思:文本與表征分析[M]. 臺(tái)北:允辰文化實(shí)業(yè)股份有限公司,2015:194.
[12]馬雪峰.“語(yǔ)言、差異政治與‘民族構(gòu)建:‘白族與‘白文的近代歷史”[C]//王銘銘.《中國(guó)人類學(xué)評(píng)論》(第19期).北京:世界圖書出版公司,2011.
[13]張勁夫.被吃掉的文字:拉祜族文字神話與書寫的人類學(xué)分析[J].民俗研究,2019(1):91-97.
[14]Eriksen, Thomas Hylland. Ethnicity and nationalism: Anthropological perspectives[M]. London: Pluto Press, 1993:78.
[15]陳志明.“從費(fèi)孝通先生的觀點(diǎn)看中國(guó)人類學(xué)族群研究”[C]//喬建,李沛良,李友梅,馬戎. 文化、族群與社會(huì)的反思.北京:北京大學(xué)出版社,2005:117.
[16]巫達(dá).關(guān)于ethnogenesis一詞的理解與翻譯[J].西北民族研究,2009(4):95-97.
[責(zé)任編輯:王健]
Abstract: In the development of modern countries, national subjectivity often manifests itself in political appeal, diversification of expression, and more in the appeal of national culture. Based on the field investigation on the regeneration of Bouyeis “ancient written language” in Libo County, Guizhou Province, the relationship between written language and national subjectivity is discussed. On the one hand, the traditional folk beliefs of Bouyei people are closely related to “ancient written language”. Local governments and national elites play the role of “ancient written language” promoters to create local brands. On the other hand, the emergence of “ancient written language” of Bouyei people arouses national emotions and national characteristics are appealed and presented to promote the expression of national subjectivity.
Key words: Bouyei; ancient writing; tradition; regeneration; subjectivity