柳宗宣
一、詩與呈現(xiàn)
開車上山的高速路上,我想以后要和學生談到這個話題。
詩不是表現(xiàn),它是呈現(xiàn)。
最初寫作者總是束縛在自我表現(xiàn)的套子里,急于表達自己的某個發(fā)現(xiàn)或者某個意念,把一個自我看得過重,在文章與詩行間不斷地出現(xiàn)“我”。情感的表達也往往落入浪漫主義的抒寫,缺乏對事物和情感進行審慎觀察和直觀把握,以我觀物,或者說,將我的感情和意念強加于意象與事物上,這樣表現(xiàn)出來的情感意念往往是飄忽無根的,抵達不了精神與自然現(xiàn)實的真實。所謂詩是呈現(xiàn),就是避開這樣的“表現(xiàn)”,或者說觀察與表現(xiàn)的方式發(fā)生必要的轉(zhuǎn)變。它讓寫作者盡量退場,讓詩的意念和情感附麗于所描述的事象事件,如同現(xiàn)象學所強調(diào)的“懸擱”主觀意念和情感傳達,著力于返回事物本身的直觀和描述;如同里爾克到了巴黎后跟從畫家羅丹學習觀看的技藝,寫出了他的“物詩”——擺脫了其早年的神性的抒寫。
寫作應還原到對本質(zhì)直觀的我思,放棄各種未經(jīng)審查的預設概念學說以及無根的空泛思辨。這樣寫作者才能專注于文本的構(gòu)成和顯現(xiàn)。正如王國維所言:“以物觀物,故不知何者為我,何者為物。”這樣我們可以進入詩的“ 無我之境”。這就是說,讓詞語自我呈現(xiàn),讓語言自我言說,寫作者在文本中退場。這就是羅蘭·巴特所說的,讓“作者之死”帶來“文本的愉悅”,繼而讓讀者誕生,達到這一效果的前提是讓“作者”或頑固的“作者意識”死掉。在羅蘭·巴特看來,作者和作品的關系并不是父子關系,作者僅僅是作品的主語,一個語法位置,作者得服從作品的邏輯和語言本身的力量。
羅蘭·巴特的觀念發(fā)展了馬拉美、瓦雷里的詩學,以寫作取代作者,以語言取代主人,以詞語取代思想。他們的詩歌實踐訴諸語言本體,語言有了至高無上的自主性,不是人在言說表現(xiàn),是語言自身在言說。這樣的寫作變成了語言的事情,而不是作者的事情。如普魯斯特的小說中的敘述者并不混同為作者,他也不將小說中的人物混同于現(xiàn)實中的人物,也無法混同。我們面對的是一個語言現(xiàn)實。詞語在自主地行動、表達和說話,寫作就是設定一個空間中的人不斷消失,言語的活動取代了從事言語活動的人,這就是結(jié)構(gòu)主義意味的“作者之死”,這樣我們創(chuàng)作出來的文本,就是一個空間,由多義的能指鏈構(gòu)成的語言網(wǎng)絡,由各種事象物象與文本構(gòu)成的交織物,在這個空間里,作者的激情性格、情感個性都被退隱,文本的空間即一個零度空間。他們所謂的寫作即零度寫作——寫作者因為擺脫了作者的權力掌控而有了中性品質(zhì),控制了寫作者的祈愿式和命令式的感傷情調(diào),從事結(jié)構(gòu)的營建,讓交織的文本在其中呈現(xiàn)或傳示。這也是一個為讀者提供可以自我發(fā)現(xiàn)解釋的空間,作者消退,參與閱讀創(chuàng)作的讀者出現(xiàn)。
二、語言現(xiàn)實
關于現(xiàn)實的討論。首先需要厘清“現(xiàn)實”這個概念。
從寫作的外部來講,我們面臨的現(xiàn)實包括外部的現(xiàn)實、心理的現(xiàn)實和語言的現(xiàn)實。
說到外部現(xiàn)實,有這樣一個顯然共曉的事實,從來就沒有純?nèi)坏耐獠楷F(xiàn)實,也無純?nèi)坏男睦憩F(xiàn)實。這里自然要提及現(xiàn)象學式的現(xiàn)實——外部現(xiàn)實與心理現(xiàn)實的交融和內(nèi)化所出現(xiàn)的現(xiàn)實,即個人心理視覺和外在物事在寫作者的身體的交織、呈現(xiàn),說外部現(xiàn)實與心理世界化生出一個新的現(xiàn)實空間,這個空間即語言的空間,它由語言現(xiàn)實來得以呈現(xiàn)。
語言世界包容了外部現(xiàn)實和心理現(xiàn)實的碎片,由語言的結(jié)構(gòu)得以展示。這是獨立于前兩種現(xiàn)實之外、存在于前兩種之上的另一個新的現(xiàn)實。語言的世界與外部現(xiàn)實、心理現(xiàn)實保持了足夠的距離,除了自然的映襯的平行關系,更多的是中斷與前兩種現(xiàn)實的聯(lián)系,語言的現(xiàn)實按照其特有結(jié)構(gòu)來劃分和譯解內(nèi)外時空。以薩皮爾的觀察來說,根本就沒有客觀的不變的“現(xiàn)實世界”那樣的東西。每個特定的寫作者使用自己文化所特有的語言來整理他經(jīng)驗到的外部與心理現(xiàn)實,并以語言編碼的手段來兌現(xiàn)語言現(xiàn)實,這就是符號學最主要的實踐(它把文學書寫看成是語言的自主的內(nèi)部連貫的,能自我限制、自我調(diào)節(jié)、自我證明的結(jié)構(gòu))。
這樣我們自然想到索緒爾的著名比喻——象棋和語言的類比:把語言看作自主的結(jié)構(gòu)。象棋中的“馬”如何走動,這和棋局之外的現(xiàn)實毫無關系,只和具體的棋賽有關。寫作者面臨的只有藝術語言的規(guī)則性和語言世界的自我更新。如普魯斯特的小說,開拓了語言的現(xiàn)實,新的技藝在《追憶逝水年華》得以恣意表達。就是這語言內(nèi)部的更新支撐了寫作者愿望的一個例子。
總的說來,這個語言的超現(xiàn)實概念超越了外部現(xiàn)實,比再現(xiàn)的現(xiàn)實還要真實,它有著屬于自己的力量與價值。如前所述,它不再是再現(xiàn)的客體,而是廢除了外部現(xiàn)實的有效性,賦予了我們自身以及生活在其中的世界以意義。以鮑德里亞的觀點來說,只有一個超現(xiàn)實(它由自反符號組成的世界),“第二秩序”即擬像,一切現(xiàn)實都被吸入編碼和超現(xiàn)實之中。語言符號在它們中間自行交換而不與真實世界發(fā)生關系,與任何現(xiàn)實無關系,它是它自身的純粹擬象。既往的指涉軌道破碎了,我們的生活和語言的實踐進入了后現(xiàn)代的擬象時代,作為指涉的外部現(xiàn)實被放在括弧里,留給我們的除了文本之外沒有別的什么了。