• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語法隱喻能力培養(yǎng)對學(xué)生寫作影響的實驗研究

      2019-10-24 09:11:08梁瑋
      關(guān)鍵詞:語法隱喻英語寫作

      梁瑋

      摘 要:把語法隱喻引入到英語教學(xué),針對學(xué)生因概念流利缺失而導(dǎo)致的寫作能力不足問題,通過培養(yǎng)學(xué)生語法隱喻能力,考察其對學(xué)生英語寫作的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn):實驗組的作文成績顯著提高,名詞化語法隱喻輸出量顯著高于對照組。但同時發(fā)現(xiàn),高分作文的名詞化數(shù)量與低分作文相比未呈現(xiàn)顯著差異。由此得出結(jié)論:一方面,語法隱喻的使用豐富了寫作語言的形式,幫助學(xué)生根據(jù)語境選擇合適的表達,有利于作文能力的提高;另一方面,作為微觀寫作策略,語法隱喻使用的數(shù)量不是決定作文水平高低的關(guān)鍵。

      關(guān)鍵詞:語法隱喻;概念流利;英語寫作;名詞化

      中圖分類號:H319.36

      文獻標(biāo)志碼:A

      文章編號:1001-7836(2019)07-0147-03

      一、引言

      目前,大部分中國學(xué)生的英語寫作仍然停留在相對較低的水平。王立非(2005)對在中國重要外語期刊發(fā)表的30余篇有關(guān)英語寫作實證研究的文章進行了綜述,總結(jié)了中國學(xué)生寫作中存在的問題:(1)詞匯簡單枯燥;(2)句型單調(diào);(3)口語傾向強烈;(4)母語遷移影響顯著;(5)語體意識弱。學(xué)生寫作中的這些問題可以歸結(jié)為概念流利缺乏。Danesi(1992)認為,概念流利是將表層結(jié)構(gòu)(單詞和語法)與底層概念系統(tǒng)相匹配的本能能力。外語習(xí)得過程中普遍缺乏概念流利。當(dāng)學(xué)習(xí)者在母語概念系統(tǒng)中以目標(biāo)語言的形式思考或書寫時,如果目標(biāo)語言概念體系的構(gòu)建方式與母語概念體系不一致時,語言會出現(xiàn)不對稱現(xiàn)象。張鳳娟(2011)認為,語言系統(tǒng)背后存在一個概念體系,外語學(xué)習(xí)實質(zhì)上是一種概念地道化,要達到概念流利這個目的,外語學(xué)習(xí)必須有一個概念重組的過程。語法隱喻揭示存在于詞匯語法層和語義層之間的語言現(xiàn)象。語義的選擇體現(xiàn)在形式選擇上,形式與語義一致時產(chǎn)生一致式,形式選擇與語義不一致時出現(xiàn)隱喻式。受母語負遷移的影響,中國英語學(xué)習(xí)者在英語寫作中通常使用一致式,而英語本族語者更傾向于用隱喻構(gòu)建語言。語法隱喻為解決學(xué)生缺乏概念流利的問題提供了可能。

      二、語法隱喻

      關(guān)于語法隱喻生成及分類學(xué)術(shù)界有著熱烈的討論。Halliday本人的研究也經(jīng)歷了兩次重大的變革。本研究是建立在Halliday關(guān)于語法隱喻的再分類理論基礎(chǔ)上展開的。Halliday認為,語言的層次化是語法隱喻產(chǎn)生的條件。語義層通過詞匯語法層來體現(xiàn),把意義投射到形式上。一般情況下,把過程投射到動詞上,把參加者投射到名詞上。但這樣的投射路徑不是唯一的。層次化的系統(tǒng)也可能存在重新投射,比如,把過程投射為名詞,這樣一來,經(jīng)驗得到了重構(gòu),隱喻產(chǎn)生。而在研究隱喻產(chǎn)生機制的過程中,Halliday總結(jié)出了兩類語法活動:級階的轉(zhuǎn)移和成分類別的轉(zhuǎn)換。功能語言學(xué)認為,成分(element)是最基本的語義單位,包括參與者、性質(zhì)、過程、環(huán)境、關(guān)系項五種,在詞匯語法層的典型體現(xiàn)分別為動詞、名詞、副詞/介詞短語、連詞[1]。多個不同的成分配置構(gòu)成言辭(figure);兩個或以上圖形構(gòu)成言辭列(sequence)。言辭列、言辭和成分三個語義級階在詞匯語法層依次體現(xiàn)為小句復(fù)合體、小句和小句結(jié)構(gòu)成分(Halliday & Matthiessen,1999)。Halliday發(fā)現(xiàn),無論是級階的轉(zhuǎn)移還是成分類別的轉(zhuǎn)換,并非任意的,而是遵循一定的走向,這個走向就是“向具體演變,其中每個成分都可以借助于一個接近穩(wěn)定極和持久極的成分進行重新識解”(Halliday,1998),他基于以上觀點最終總結(jié)出13種轉(zhuǎn)換形式。他認為,語義通過詞匯語法展現(xiàn),語義功能轉(zhuǎn)變最終導(dǎo)致語法詞匯層的詞類轉(zhuǎn)換。按照詞類轉(zhuǎn)換結(jié)果可歸納為四種情況,即名詞化、動詞化、形容詞化和介詞化。其中,名詞化包括了動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞向名詞的轉(zhuǎn)換,形容詞化包括了動詞、副詞、介詞、連詞向形容詞的轉(zhuǎn)換,動詞化包括了副詞、連詞向動詞轉(zhuǎn)換。Halliday、朱永生、方義桂等人對名詞化、動詞化和形容詞化現(xiàn)象都做了比較詳細的闡述。

      至于表示關(guān)系的連詞也同樣被認為可以隱喻成介詞,即介詞化。介詞和具有“范圍”功能的名詞短語共同構(gòu)成介詞短語,充當(dāng)句子中的時間狀語、條件狀語、原因狀語和讓步狀語。因此,它可以取代由連詞引導(dǎo)的各種狀語從句,由連詞引導(dǎo)的從句通過轉(zhuǎn)換成介詞短語實現(xiàn)隱喻。

      三、實驗研究

      1.研究問題和對象

      國內(nèi)外許多研究表明,語法隱喻是一種有效的微觀寫作策略之一。它可以用來減少寫作中口語化嚴重的現(xiàn)象,對第二語言寫作能力的提高起著重要作用。本研究通過培養(yǎng)學(xué)生的語法隱喻能力,考察:(1)學(xué)生能否將語法隱喻應(yīng)用于寫作?(2)代表書面語體特征的名詞化的輸出是否有顯著的變化?(3)對學(xué)生寫作產(chǎn)生怎樣的影響?本研究選取肇慶醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校一年級某自然班60名學(xué)生作為研究對象。學(xué)生按照學(xué)號的單雙號平均分為實驗組和對照組。

      2.研究手段

      實驗分為3個階段,包括訓(xùn)練前測試、實驗訓(xùn)練、訓(xùn)練后測試。測試以命題寫作方式進行。測試內(nèi)容由研究者自主設(shè)計。基于語法隱喻常見于較正式的書面語體中,在設(shè)計寫作題目時,采用把口語體改寫為書面語體的方式。研究者在外教老師的協(xié)助下,預(yù)先設(shè)計出一段關(guān)于“網(wǎng)購利弊”的口頭對話,話題貼近生活,清晰易懂,易于討論。要求學(xué)生按照對話內(nèi)容寫成一篇議論文[2]。為了驗證研究問題,寫作測試結(jié)果需進行三步檢驗。第一步驗證體現(xiàn)書面語體特征的名詞化的輸出數(shù)量是否有顯著增加,重點考察動詞和形容詞名詞化兩種情況。第二步驗證實驗組和對照組在訓(xùn)練前后的作文得分是否存在顯著差異。最后驗證高分數(shù)作文與低分數(shù)作文的名詞化量是否有顯著差異。

      3.實驗訓(xùn)練

      雖然本研究只考察兩種名詞化隱喻形式的輸出情況,但考慮到語法隱喻的復(fù)雜性、系統(tǒng)性,結(jié)合學(xué)生的認知能力和規(guī)律,在實驗中挑選6種語法隱喻進行學(xué)習(xí),即形容詞名詞化、動詞名詞化、動詞形容詞化、副詞/介詞形容詞化、連詞動詞化和連詞介詞化。雖然形容詞化、動詞化和介詞化與名詞化不同,但Halliday(1985)認為名詞化是語法隱喻的主要來源。形容詞化、動詞化和介詞化經(jīng)常與名詞化現(xiàn)象相伴出現(xiàn)。如上文例句[1],隨著動詞erode向名詞erosion的轉(zhuǎn)化,作為修飾語的副詞considerably相應(yīng)地轉(zhuǎn)化為形容詞considerable。在動詞化和介詞化的過程中,當(dāng)一個句子被壓縮成句子的某個成分時,名詞化現(xiàn)象同時發(fā)生。這樣的學(xué)習(xí)有助于使學(xué)生對語法隱喻知識有較全面、深刻的認識[3]。

      實驗組學(xué)生利用課余時間進行8周額外的語法隱喻訓(xùn)練。教學(xué)過程主要采用3P教學(xué)法(presentation,practice,production),通過展示一致式和隱喻式的差別,分析演繹轉(zhuǎn)換過程,輔以閱讀和寫作練習(xí)鞏固加深理解,最終實現(xiàn)輸出和運用。

      四、實驗結(jié)果與討論

      1.名詞化輸出

      訓(xùn)練前兩組名詞化的頻率幾乎相同,都處于非常低的水平。語言名詞化的輸出分別為41次和40次;兩組60名學(xué)生中,只有3名學(xué)生3次輸出動詞名詞化,11名學(xué)生不使用任何動詞名詞化。形容詞名詞化的總輸出分別為20和18。共有6名學(xué)生使用形容詞名詞化2次,在28名學(xué)生的寫作中未發(fā)現(xiàn)形容詞名詞化現(xiàn)象。然而,在語法隱喻訓(xùn)練后,兩組在名詞化使用上存在顯著差異。實驗組30名學(xué)生使用動詞名詞化的為145次,形容詞名詞化的數(shù)量為64次。對照組30名學(xué)生使用的動詞名詞化的總數(shù)僅為48次,形容詞名詞化的數(shù)量為24次。實驗組的動詞名詞化和形容詞名詞化的頻率是對照組的3倍。在實驗組中,所有學(xué)生都使用動詞名詞化和形容詞名詞化。其中,最多使用了6次動詞名詞化和4次形容詞名詞化??ǚ綑z驗分別對動詞名詞化和形容詞名詞化的頻數(shù)進行差異顯著性測試。皮爾森卡方值分別為17.246和7.510。漸近顯著值(p值)分別為0.000和0.006,均小于0.05。說明訓(xùn)練前后,實驗組和對照組的動詞名詞化和形容詞名詞化的輸出量有顯著差異。

      2.寫作成績

      通過獨立樣本T檢驗分析訓(xùn)練前和訓(xùn)練后的組間變化,結(jié)果顯示:訓(xùn)練前,實驗組和對照組的學(xué)生寫作成績沒有顯著差異(P值為0.760);訓(xùn)練后,實驗組成績顯著高于對照組(P值為.000)。通過配對樣本T檢驗分析訓(xùn)練前和訓(xùn)練后的組內(nèi)變化,結(jié)果顯示:實驗組學(xué)生寫作成績在訓(xùn)練前和訓(xùn)練后呈現(xiàn)顯著差異(P值為.000);而對照組則沒有顯著差異(P值為.655)。

      根據(jù)訓(xùn)練后的測試結(jié)果,對高分數(shù)作文和低分數(shù)作文的名詞化輸出差異進行進一步的分析。把20分以上作文列入高分組,16分以下列入低分組。其中高分組17人(實驗組10人,對照組7人),低分組13人(實驗組5人,對照組8人)。高分數(shù)組17名學(xué)生的名詞化輸出為94(包括64個動詞名詞化和30個形容詞名詞化),而低分組中13個學(xué)生的總輸出量為43(包括31個動詞名詞化和12個形容詞名詞化)。

      通過卡方檢驗,比較兩組名詞化(動詞名詞化和形容詞名詞化之和)的輸出是否存在顯著差異。皮爾森卡方值為0.500。漸近Sig值(雙側(cè))為0.480,大于0.05,表明高分組與低分組之間的名詞化頻數(shù)差異不顯著。

      3.討論

      從寫作測試中發(fā)現(xiàn),語法隱喻訓(xùn)練后名詞化輸出的頻率顯著提高。實驗組學(xué)生的寫作成績顯著提高。但高分數(shù)作文的名詞化輸出并未顯著高于低分數(shù)作文。這說明在這個實驗中,語法隱喻的學(xué)習(xí)對學(xué)生的寫作有一定的積極影響。然而,隱喻式使用越多并不意味著學(xué)生的作文就越好。許多研究表明隱喻和一致式之間沒有好壞之分。寫作水平與名詞化的輸出頻數(shù)沒有直接關(guān)系。相反,語法隱喻的不當(dāng)使用還會影響作文質(zhì)量。正如Halliday(1999)所指出的,語法隱喻的整體效果與成分和序列之間的語義聯(lián)系密切相關(guān)。隨著語法隱喻程度的增加,語義關(guān)系的清晰度會降低。過度使用名詞化會導(dǎo)致表達煩瑣和抽象,使文章變得乏味[4]。

      在實驗中,實驗組的語法隱喻輸出顯著高于對照組,主要是因為測試的寫作風(fēng)格為名詞化輸出提供了適當(dāng)?shù)恼Z境。Halliday(1985)認為,在非正式語言特別是口語中,當(dāng)說話者談?wù)摪l(fā)生在口頭語言中的事情或他們所做的事時,他們把經(jīng)歷和現(xiàn)象描述為行動,所以他們經(jīng)常使用動詞。而在書面語言中,現(xiàn)實世界中的經(jīng)驗和現(xiàn)象的呈現(xiàn)將被視為實體,而名詞化常被使用。如果能恰當(dāng)使用名詞化結(jié)構(gòu)可以使篇章簡潔、流暢,更符合書面語要求。因此,正確使用語法隱喻的學(xué)生可以獲得相對較高的分數(shù)。但必須承認,實驗組的平均得分僅比對照組高出1.02分,實際差距不明顯。除了因為訓(xùn)練時間有限,實驗組對語法隱喻的掌握不夠深入外,也反映出語法隱喻的使用量不是判斷作文優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)。

      應(yīng)該說,語法隱喻知識的輸入對學(xué)生的語義建構(gòu)具有積極意義,它拓寬了學(xué)生的思維,使學(xué)生認識到意義的建構(gòu)不僅可以一一對應(yīng)于客觀現(xiàn)實,還可以通過靈活多樣的表達方式根據(jù)個體經(jīng)驗進行重構(gòu)。這種語義重構(gòu)具有一定的路徑,即人們可以根據(jù)不同的風(fēng)格和語境來選擇合適的表達模式。

      五、對寫作教學(xué)的啟示

      1.增強語法隱喻意識,強化語篇建構(gòu)能力

      語法隱喻是一種語言現(xiàn)象,也是高級語言學(xué)習(xí)者必備的語言能力。僅僅通過無意識的語言習(xí)得而獲得這種能力是一個漫長的過程。正確的語法隱喻教學(xué)和實踐可以促進語言能力的掌握。因此,在日常英語教學(xué)中,可以把語法隱喻知識逐步引入課堂,指導(dǎo)學(xué)生有意識地學(xué)習(xí)隱喻表達。一方面,通過對一致式和隱喻形式的比較學(xué)習(xí),學(xué)生會意識到不同語境中更多的不同表達方式。引導(dǎo)學(xué)生善于發(fā)現(xiàn)英語中的語法隱喻現(xiàn)象。另一方面,通過大量的詞類和句式的轉(zhuǎn)換練習(xí)以及閱讀理解,引導(dǎo)學(xué)生對語法隱喻的認知,從感性到理性。最后,鼓勵他們在寫作中自覺運用語法隱喻。

      2.培養(yǎng)語法隱喻能力,提高語言概念的流利性

      英語寫作被認為是利用英語來重構(gòu)和編碼人的經(jīng)驗的過程。Danesi(1992)認為,語言系統(tǒng)背后有一個概念體系,外語學(xué)習(xí)必須有一個重新組織概念的過程。在這一過程中,外語學(xué)習(xí)者由于缺乏概念流利,往往依靠母語的概念體系來建構(gòu)目標(biāo)語言的語言形式。因此,輸出的表達在語法上是正確的,但顯得笨拙和僵硬。為了產(chǎn)出類似于英語母語者的語言,Danesi(1992)提出,學(xué)習(xí)者必須能夠理解和使用目標(biāo)語言中的隱喻機制[5]。因為語言的本質(zhì)是隱喻性的,隱喻是母語者語言的基本特征,他們通常使用隱喻來組織話語,語法隱喻不僅涉及詞匯層面的隱喻現(xiàn)象,還涉及語法結(jié)構(gòu)和語篇層面。因此,培養(yǎng)語法隱喻能力可以幫助學(xué)生實現(xiàn)概念的流利性。雖然語法隱喻能力并不等同于概念流利,但語法隱喻能力對學(xué)生的概念流利有著積極的影響,這對于提高學(xué)生的語言能力,尤其是寫作能力有著重要的意義。

      3.巧用語法隱喻,增強語言的得體性

      英語寫作能力的發(fā)展是一個從日常口語表達向?qū)W術(shù)寫作語言轉(zhuǎn)變的過程。書面語言需要將事件的動態(tài)過程重新表述為靜態(tài)的、概括的實體。也就是說,寫作能力好的學(xué)生能夠重視語言的得體性,有意識地選擇不同于口語的表達形式,以滿足語境的要求。語法隱喻的類型和達到某一目的所達到的效果形成了一定的相對固定的聯(lián)系[6]。名詞化,例如可以將語法復(fù)雜描述性的動態(tài)過程轉(zhuǎn)換為具有詞匯密度高的靜態(tài)實體;將從句之間的邏輯關(guān)系轉(zhuǎn)換為小句的內(nèi)在關(guān)系;也可以將論證引入說服事實,加強說服論點??傊?,語法隱喻為語言的恰當(dāng)性提供了可能。事實上,如本研究所示,學(xué)生根據(jù)語境選擇語言表達表明學(xué)生關(guān)注了語言的適當(dāng)性問題。隨著語法隱喻能力的提高,語言得體性也隨之增強。

      參考文獻:

      [1]張鳳娟.從認知符號學(xué)視角分析概念語法隱喻對英語寫作的影響[J].山東外語教學(xué),2011(5):46—51.

      [2]方義桂.語法隱喻的形容詞化類型研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2009(2):34—37.

      [3]姜望琪.語法隱喻理論的來龍去脈及實質(zhì)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(5):63—71.

      [4]王立非.我國英語寫作實證研究:現(xiàn)狀與思考[J].中國外語,2005(1):50—55.

      [5]王敏.二語習(xí)得中的概念流利[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2009(6):168—172.

      [6]朱永生.名詞化、動詞化與語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):83—90.

      猜你喜歡
      語法隱喻英語寫作
      刑事辯護詞中的概念語法隱喻
      淺談如何“步步為營”指導(dǎo)中學(xué)生英語寫作
      人間(2016年28期)2016-11-10 22:19:32
      教師反饋對不同水平高中生英語寫作的影響差異性研究
      人間(2016年28期)2016-11-10 22:17:56
      母語負遷移對初中英語寫作的影響
      文教資料(2016年19期)2016-11-07 11:20:21
      從高考英語作文評閱看英語寫作中存在的問題及啟示
      語境與英語寫作研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:50:51
      詞塊策略在高中英語寫作教學(xué)中的運用
      科技英語翻譯去動詞化語法隱喻探究
      科技視界(2016年24期)2016-10-11 00:58:50
      語法隱喻對外語教學(xué)的啟示
      考試周刊(2016年34期)2016-05-28 14:36:08
      名詞化隱喻在學(xué)術(shù)寫作摘要中的功能
      科技視界(2016年12期)2016-05-25 12:21:26
      贵定县| 来凤县| 攀枝花市| 清水县| 广安市| 格尔木市| 凤翔县| 呈贡县| 阿拉善右旗| 堆龙德庆县| 兰坪| 剑阁县| 荆州市| 英吉沙县| 剑阁县| 什邡市| 米林县| 城口县| 井冈山市| 永福县| 宁夏| 泸溪县| 樟树市| 监利县| 岳西县| 绥中县| 库尔勒市| 德清县| 台北市| 夏津县| 策勒县| 廊坊市| 阿鲁科尔沁旗| 石首市| 清镇市| 利辛县| 错那县| 内乡县| 河北区| 郎溪县| 昂仁县|