李濟(jì)阻,安建軍
(天水師范學(xué)院文學(xué)與文化傳播學(xué)院,甘肅天水741001)
六十多年前,余冠英先生寫過(guò)一篇《樂(lè)府歌辭的拼湊和分割》,對(duì)這個(gè)千百年來(lái)眾說(shuō)紛紜的問(wèn)題進(jìn)行了清理,歸納出八種拼湊方式,廓清了歷來(lái)的穿鑿附會(huì)。但遺憾的是,對(duì)樂(lè)府歌辭中拼湊、分割的原因,余先生并沒(méi)有作進(jìn)一步的解釋,遂成為學(xué)界無(wú)人問(wèn)津的一個(gè)懸疑和空白。筆者以為,樂(lè)府歌辭的拼湊與分割,大部分可用“解”的使用去說(shuō)明。不過(guò),由于目前樂(lè)府研究中對(duì)“解”的理解是不全面的,因此,我們必須從樂(lè)府音樂(lè)中的“解”說(shuō)起。
樂(lè)府音樂(lè)中的“解”,這是大家熟知的。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),宋郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》中有“解”可考的歌辭,共119 首,550 解[1]。那么,“解”是什么呢?一般認(rèn)為“解”就是“章”“曲”或“段”。這種認(rèn)識(shí),多年來(lái)幾乎已成“定論”,以至于為某些大型辭書(shū)所吸收,如新版《辭?!贰敖狻弊謼l下即注云:
樂(lè)曲、詩(shī)歌的章節(jié)?!稑?lè)府詩(shī)集·相和歌辭題解》引《古今樂(lè)錄》:“傖歌以一句為一解,中國(guó)以一章為一解。”
但是,這種解釋實(shí)在是似是而非的。近年來(lái)開(kāi)始有人對(duì)此表示懷疑。如王運(yùn)熙先生就說(shuō)過(guò):“相和歌辭的‘解’與清商曲辭的‘首’或‘曲’,在音樂(lè)上的地位是相等的?!盵2]這里,王先生只說(shuō)“在音樂(lè)上的地位是相等的”這種表述,顯然不是說(shuō)“解”就是“章”或“曲”。楊蔭瀏先生從音樂(lè)角度研究這個(gè)問(wèn)題,進(jìn)一步指出:
漢代的《大曲》已是歌舞曲;它有歌唱的部分,所以有歌辭,但它又有不需歌唱而只需用樂(lè)曲演奏或用樂(lè)曲伴奏著進(jìn)行跳舞的部分,那就是“解”——“一解”是第一次奏樂(lè)或跳舞,“二解”是第二次奏樂(lè)或跳舞,余類推[3]。
余認(rèn)為,最初的“解”應(yīng)該是一組樂(lè)章的組成方式之一?!短茣?shū)·禮樂(lè)志》云:“初,隋有《法曲》,其音清而近雅;……其聲金、石、絲、竹以次作。隋煬帝厭其聲澹,曲終復(fù)加解音。”所謂《法曲》本來(lái)是獨(dú)立成章的,隋煬帝于其后另加一段曲子,使二者成為一組樂(lè)章。這樣添加樂(lè)段的方法,就是“解”法。這種于一曲之后另加解音的記載,還見(jiàn)于唐南卓著《羯鼓錄》:
夫曲有不盡者,須以他曲解之,可盡其聲也。夫《耶婆色雞》,當(dāng)用《柘急遍》解之。
同書(shū)另一處還說(shuō):
后來(lái),人們把作解用的樂(lè)章也叫“解”。如上面所引《唐書(shū)》中隋煬帝于《法曲》后加解音一事,陳旸《樂(lè)書(shū)》中敘及時(shí),就直稱所加的樂(lè)段為“解曲”?!豆沤駱?lè)錄》中也有這樣的記載:
吳聲歌舊器有篪、箜篌、琵琶,今有笙、笛;其曲有《命嘯》《吳聲》《游曲》《半折》《六變》《八解》……《半折》《六變》《八解》漢世以來(lái)有之?!栋私狻氛?,《古彈》《上柱古彈》《鄭千》《新蔡》《大治》《小治》《當(dāng)男》《盛當(dāng)》,梁太清中猶有得者,今不傳。
這里的《半折》《六變》,都是由特殊方式構(gòu)成的樂(lè)章?!豆沤駱?lè)錄》的作者在《命嘯》《吳聲》《游曲》之后,特地把《八解》和《半折》《六變》并提,可見(jiàn)“解”也同“折”“變”一樣,是一種特殊結(jié)構(gòu)的樂(lè)章。那么,《古彈》《上柱古彈》等八曲,也就應(yīng)當(dāng)是八種解曲的名稱了。
又,《隋書(shū)·音樂(lè)志》說(shuō)西涼樂(lè)“其歌曲有《永世樂(lè)》,解曲有《萬(wàn)年豐》,舞曲有《于寘佛曲》。”又云:“龜茲者,其歌曲有《善善摩花》,解曲有《婆伽兒》,舞曲有《小天》,又有《疏勒鹽》?!币捕际前炎鹘庥玫臉?lè)曲稱為“解曲”的。
從以上敘述可知,人們先是把用甲曲解乙曲的方法叫解,后來(lái),逐漸又把作解的甲曲也叫解。既然如此,那么再后來(lái)把乙曲中被解隔開(kāi)的第一段叫“一解”,第二段叫“二解”,……也就很自然了。換而言之,“解”最初用為動(dòng)詞,然后由動(dòng)詞變成名詞,接著又用作量詞。為證明所論成立,茲引佐證文獻(xiàn)如下。
《樂(lè)府詩(shī)集》卷二六《相和歌辭》題解中說(shuō):
凡諸調(diào)歌詞,并以一章為一解?!豆沤駱?lè)錄》曰:“傖歌以一句為一解,中國(guó)以一章為一解?!蓖跎瘑⒃疲骸肮旁徽拢裨唤?,解有多少。當(dāng)時(shí)先詩(shī)而后聲,詩(shī)敘事,聲成文,必使志盡于詩(shī),音盡于曲。是以作詩(shī)有豐約,解制有多少,猶《詩(shī)》《君子陽(yáng)陽(yáng)》兩解,《南山有臺(tái)》五解之類也。”
由于“中國(guó)”(中原漢族)常在每章之后用解,所以“中國(guó)之人”便索性稱章為解了。
《樂(lè)府題解》云:“漢橫吹曲,二十八解,李延年造。魏晉以來(lái),唯傳十曲?!?/p>
《古今樂(lè)錄》云:“古有四曲(《四弦曲》),其《張女四弦》、《李延年四弦》、《嚴(yán)卯四弦》三曲闕,《蜀國(guó)四弦》節(jié)家舊有六解,宋歌有五解,今亦闕?!?/p>
《南齊書(shū)·樂(lè)志》云:“晉《濟(jì)濟(jì)舞歌》六解,齊樂(lè)所奏,是最后一解?!?/p>
那么,什么樣的樂(lè)曲才用得著解,什么樣的樂(lè)曲又有資格充當(dāng)舞曲呢?原來(lái),我國(guó)古代的歌曲,是常以急聲結(jié)束的?!稑?lè)苑》中就有這樣的話:
凡曲將終,聲拍皆促,唯《霓裳》之末,長(zhǎng)引一聲。
因而,結(jié)束部分聲拍徐緩的樂(lè)曲,習(xí)慣上就給人以意盡聲不盡的感覺(jué)。為使聲意皆盡,這種樂(lè)曲就用的著解;自然,也只有以急聲結(jié)尾的樂(lè)曲才有資格作解。《太平御覽》卷五六八說(shuō):“凡樂(lè),以聲徐者為本,聲急者為解?!背蓵?shū)稍后于《太平廣記》的陳旸《樂(lè)書(shū)》中也有同樣的記載。
參照前引《羯鼓錄》關(guān)于“凡曲有意盡而聲不盡者,須以他曲解之”的記載,似乎最早的解曲,是只用曲不用辭的,正如前引楊蔭瀏先生所說(shuō):“又有不需歌唱而只需用樂(lè)曲演奏或用樂(lè)曲伴奏著進(jìn)行跳舞的部分,那就是解?!钡?,樂(lè)府中也有關(guān)于伴以吟、唱的“解”的記載——盡管這些現(xiàn)象也許是后來(lái)才有的。如上文所引王僧虔在解釋“解”時(shí)所云“當(dāng)時(shí)先詩(shī)而后聲,詩(shī)敘事,聲成文,必使志盡于詩(shī),音盡于曲”,其中的“聲”,就是“羊吾夷伊那何之類”。王僧虔為南北朝時(shí)人,可見(jiàn)至遲在那個(gè)時(shí)候,解已經(jīng)是經(jīng)常伴以哼吟無(wú)意義的音節(jié)而為之的了。不僅如此,樂(lè)府詩(shī)中除了“義盡聲不盡”者之外,也似乎還有相反的情形。
例如,朱乾《樂(lè)府正義》就說(shuō)過(guò):“蓋古詩(shī)有意盡而辭不盡,或辭盡而聲不盡,則合此以足之?!庇迷谶@種“意盡而辭不盡”的歌曲后頭的“解”自然就不能僅僅只有奏樂(lè)或跳舞了,而是必須伴以唱詞,使其收到“辭隨意盡”的效果。
再如,《樂(lè)府詩(shī)集》卷二七引《古今樂(lè)錄》云:“《十五》歌,文帝辭,后解歌瑟調(diào)‘西山一何高’‘彭祖稱七百’篇?!边@里的“西山一何高”、“彭祖稱七百”,分別是文帝作《折楊柳行》的第一、第三兩段,把它們放在《十五》歌后邊歌唱,便是用帶辭的歌曲作為解樂(lè)。
又,《樂(lè)府詩(shī)集》卷三〇《長(zhǎng)歌行》題解云:
崔豹《古今注》曰:“長(zhǎng)歌、短歌,言人壽命長(zhǎng)短,各有定分,不可妄求。”按古詩(shī)云“長(zhǎng)歌正激烈”,魏文帝《燕歌行》云“短歌微吟不能長(zhǎng)”,晉傅玄《艷歌行》云“咄來(lái)長(zhǎng)歌續(xù)短歌”。然則歌聲有長(zhǎng)短,非言壽命也。
這里的“長(zhǎng)歌”“短歌”,除了歌聲的長(zhǎng)短之外,似乎還有旋律激急、徐緩之分。所謂“短歌微吟不能長(zhǎng)”,說(shuō)明短歌只能輕聲慢吟,需要他曲解之。所謂“長(zhǎng)歌正激烈”,說(shuō)明長(zhǎng)歌歌聲疾急,正可用為解曲,因而傅玄詩(shī)中才有“咄來(lái)長(zhǎng)歌續(xù)短歌”之謂。關(guān)于“長(zhǎng)歌”,《樂(lè)府詩(shī)集》在同一處又云:
《樂(lè)府題解》曰:“古辭云:‘青青園中葵,朝露待日晞’,言芳華不久,當(dāng)努力為樂(lè),無(wú)至老大乃悲傷也。”魏改奏文帝所賦曲“西山一何高”言仙道茫茫不可識(shí),如王喬、赤松,皆空言虛詞,迂怪難信,當(dāng)觀圣道而已。若陸機(jī)“逝乎經(jīng)天日,悲哉帶地川”,則復(fù)言人運(yùn)短促,當(dāng)乘間長(zhǎng)歌,與古文合也。
可見(jiàn)“長(zhǎng)歌”也是有辭的,也正因?yàn)橐驗(yàn)殚L(zhǎng)歌有辭,崔豹從歌詞出發(fā),才說(shuō)是“言人壽命長(zhǎng)短”,郭茂倩從樂(lè)曲出發(fā),才說(shuō)是“歌聲有長(zhǎng)短”的。
此外,李白《白纻辭》中還有這樣的詩(shī)句:“且吟《白纻》停《淥水》,長(zhǎng)袖拂面為君起?!边@里的《白纻》放在《淥水》的后頭,自然也是做解曲的。關(guān)于這一點(diǎn),換可以找到旁證?!豆沤駱?lè)錄》曰:
梁三朝樂(lè)第二十,設(shè)《巾舞》,并《白纻》,蓋《巾舞》以《白纻》四解送也。
“送聲”是放在曲末的,《白纻》可以用在他曲之末,自然是它有使其“盡聲”“盡辭”的作用。李白詩(shī)中明言“且吟”,當(dāng)然是唱著歌辭去解《淥水》曲的。
樂(lè)府詩(shī)本來(lái)都是入樂(lè)的。保持在樂(lè)府機(jī)構(gòu)中的歌辭抄本,也就是樂(lè)工演奏、歌唱的底本。為了工作方便,樂(lè)工往往把聲、辭雜寫,把歌曲本辭及解曲歌辭連寫。這樣抄寫的結(jié)果,在樂(lè)府音樂(lè)失傳以后,在后世讀者的眼里,便形成聲辭不分、本辭解辭雜糅的“不可解曉”的現(xiàn)象。而“拼湊與分割”,便是其中之一。
前文已經(jīng)說(shuō)過(guò),樂(lè)府有以帶辭的歌曲解他曲的情形。另外,樂(lè)府向來(lái)重聲不重辭,以甲曲解乙曲,并不問(wèn)兩曲在意義上有無(wú)聯(lián)系。這樣的解曲歌辭,一經(jīng)樂(lè)工抄寫,便與被解的本辭連在一起,形成“拼湊”。解曲有采整曲為之者,但也有截取某曲中的一段或數(shù)段為之者,這樣的截取,自然就是“分割”。還有,被解之曲,其辭往往有數(shù)段,若前段用解,樂(lè)工便極有可能將解辭抄寫在兩段之間,這樣當(dāng)然也就形成兩段之間的“分割”,以及解曲與本辭之間的“拼湊”。
這里,我們以余先生所舉第二種拼合方式“并合兩篇聯(lián)以短章”的《飲馬長(zhǎng)城窟行》古辭為例,說(shuō)一說(shuō)“解”同“拼湊”“分割”的關(guān)系。
青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢(mèng)見(jiàn)之。夢(mèng)見(jiàn)在我傍,忽覺(jué)在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見(jiàn)??萆V祜L(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰(shuí)肯相為言??蛷倪h(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)。長(zhǎng)跪讀素書(shū),書(shū)中竟何如?上言飯,下言長(zhǎng)相憶。
這首詩(shī)的前八句和末八句,顯然各為一章,前人多有論及。劉大櫆《歷朝詩(shī)約選》云“疑此詩(shī)為擬古二首,一擬《青青河畔草》,一擬《客從遠(yuǎn)方來(lái)》也。”朱乾《樂(lè)府正義》云:
古詩(shī)十九首皆樂(lè)府也,中有《青青河畔草》,又有《客從遠(yuǎn)方來(lái)》,本是兩首,唯《孟冬寒氣至》一篇下接《客從遠(yuǎn)方來(lái)》,與《飲馬長(zhǎng)城窟行》章法同。蓋古詩(shī)有意盡而辭不盡,或辭盡而聲不盡,則合此以足之。
檢《文選》卷二九《孟冬寒氣至》后半篇,正以“客從遠(yuǎn)方來(lái)”起。其前后兩半篇正如《飲馬長(zhǎng)城窟行》的首位兩個(gè)八句一樣,都是互相獨(dú)立的兩首詩(shī)。這樣互不相干的兩首詩(shī)連寫在一起,其原因朱乾認(rèn)為是“蓋古詩(shī)有意盡而辭不盡,或辭盡而聲不盡,則合此以足之”。這種組合法,正是我們說(shuō)的解法。至于《飲馬長(zhǎng)城窟行》中“枯桑知天風(fēng)”四句,文意與前后詩(shī)句均無(wú)涉,自來(lái)說(shuō)法也最紛紜。其實(shí)那四句也是解曲歌辭。若如此看來(lái),則《飲馬長(zhǎng)城窟行》共有兩個(gè)解,以樂(lè)府通例,應(yīng)標(biāo)之為“右一曲,曲二解”。
弄清了這一層,我們就可以說(shuō),余先生所提出的八種拼合方式,大都是能夠用“解”的觀念去說(shuō)明的。茲依余先生的分類順序分述如下。
(一)本為兩辭合成一章。如《長(zhǎng)歌行》:
仙人騎白鹿,發(fā)短耳何長(zhǎng)。
導(dǎo)我上太華,攬芝獲赤幢。
來(lái)到主人門,奉藥一玉箱。
主人服此藥,身體日康強(qiáng)。
發(fā)白復(fù)更黑,延年壽命長(zhǎng)。
岧岧山上亭,皎皎云間星。
遠(yuǎn)望使心思,游子戀所生。
驅(qū)車出北門,遙觀洛陽(yáng)城。
凱風(fēng)吹長(zhǎng)棘,夭夭枝葉傾。
黃鳥(niǎo)飛相追,咬咬弄音聲。
佇立望西河,泣下沾羅纓。
這篇歌辭“岧岧山上亭”以下與前十句,嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》、左克明《古樂(lè)府》與余冠英先生均認(rèn)為是兩首詩(shī)。余先生說(shuō):“但樂(lè)府詩(shī)集合為一章,自然因?yàn)楫?dāng)初合樂(lè)時(shí)本是如此。”樂(lè)工合樂(lè),把“意義不相接,風(fēng)格全不同”的兩首詩(shī)寫在一起,大約就是為的以后歌解前歌。
(二)合并兩篇聯(lián)以短章。(已見(jiàn)上述)
(三)一篇之中插入他篇。如《艷歌何嘗行》:
飛來(lái)雙白鵠,乃從西北來(lái)。十十五五,羅利成行。(一解)妻卒被病,行不能相隨。五里一反顧,六里一徘徊。(二解)吾欲銜汝去,口禁不能開(kāi);吾欲負(fù)汝去,毛羽何摧頹。(三解)樂(lè)哉新相知,憂來(lái)生別離。躊躇顧群侶,淚下不自知。(四解)念與君離別,氣結(jié)不能言。各各重自愛(ài),遠(yuǎn)道歸還難。妾當(dāng)守空房,閉門下重關(guān)。若生當(dāng)相見(jiàn),亡者會(huì)黃泉。今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期。
《玉臺(tái)新詠》有一首《雙白鵠》,與上篇相比,除無(wú)“念與君離別”至“亡者會(huì)黃泉”八句外,其余各句僅文字有小異。朱嘉徵《樂(lè)府廣序》以為《玉臺(tái)新詠》中的那一首是《艷歌何嘗行》的“本辭”;丁福?!度珴h詩(shī)》也說(shuō)《雙白鵠》是“最初入樂(lè)之辭”??梢?jiàn),《艷歌何嘗行》是后來(lái)入樂(lè)的、帶有解辭的歌辭,而“念與”以下八句,乃是“本辭”的解辭。
又,余冠英先生說(shuō):“《宋書(shū)·樂(lè)志》在此篇后注明“今日樂(lè)相樂(lè)”兩句的分析是很正確的,但插入的八句,卻不是為了延長(zhǎng)趨曲。
(四)分割甲辭散入乙辭。如《步出夏門行》:
步出夏門,東登首陽(yáng)山。嗟哉夷叔,仲尼稱賢。君子退讓,小人爭(zhēng)先。惟斯二子,于今稱傳。林鐘受謝,節(jié)改時(shí)遷。日月不居,誰(shuí)得久存?善哉殊復(fù)善,弦歌樂(lè)情。(一解)商風(fēng)夕起,悲彼秋蟬。變形易色,隨風(fēng)東西。乃眷西顧,云霧相連。丹霞蔽日,彩虹帶天。弱水潺潺,落葉翩翩。孤禽失群,悲鳴其間。善哉殊復(fù)善,悲鳴在其間。(二解)朝游清泠,日暮嗟歸。(朝游止此為艷)蹙迫日暮,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依。卒逢風(fēng)雨,樹(shù)折枝摧。雄來(lái)驚雌,雌獨(dú)愁棲。夜失群侶,悲鳴徘徊。芃芃荊棘,葛生綿綿。感彼風(fēng)人,惆悵自憐。月盈則沖,華不再繁。古來(lái)之說(shuō),嗟哉一言。(蹙迫下為趨)
這篇歌辭中,“丹霞蔽日”至“悲鳴其間”,“月盈則沖”至“嗟哉一言”,是截用魏文帝《丹霞蔽日行》中的詩(shī)句?!端螘?shū)·樂(lè)志》在“日暮嗟歸”句下注云“朝游上為艷”,但《樂(lè)府詩(shī)集》卻在同一處注云“朝游止此為艷”。實(shí)際上,這個(gè)艷應(yīng)當(dāng)包括“善哉殊復(fù)善至“日暮嗟歸”四句,“丹霞蔽日”至“悲鳴其間”為解。又,曲末注曰:“蹙迫下為趨”,疑此趨當(dāng)只有十四句,“月盈則沖”至“嗟哉一言”為解。
(五)節(jié)取他篇加入本篇。如曹植《怨詩(shī)》“明月照高樓”共七解,最后一解是:
我欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)。今日樂(lè)相樂(lè),別后莫相忘。
這一解完全節(jié)取古辭《怨歌行》的最后四句,有可能是分割《怨歌行》,以其最后一段作《怨詩(shī)》的解辭的。如果我們這個(gè)估計(jì)不錯(cuò)的話,那么樂(lè)府詩(shī)中還有許多難以理解的詩(shī)篇,就都可以得到說(shuō)明。比如“梁鼓角橫吹曲辭”中的《紫騮馬歌辭》,其中“十五從軍征”一下顯系漢代詩(shī)歌,已由歷來(lái)專家指出。這篇古詩(shī)連綴在《紫騮馬歌辭》之后,似乎也是用作解辭的。后來(lái),人們經(jīng)常習(xí)慣性的把它們一起使用,遂被當(dāng)做一個(gè)整體,以致標(biāo)為“右六曲,曲四解”。
(六)聯(lián)合數(shù)篇各有刪節(jié)。如古辭《雞鳴》:
雞鳴高樹(shù)巔,狗吠深宮中。蕩子何所之?天下方太平。刑法非有貸,柔協(xié)正亂名。
黃金為君門,碧玉為軒堂。上有雙樽酒,作使邯鄲倡。劉王碧青甓,后出郭門王。舍后有方池,池中雙鴛鴦。鴛鴦七十二,羅列自成行。鳴聲何啾啾?聞我殿東廂。兄弟四五人,皆為侍中郎。五日一時(shí)來(lái),觀者滿路傍。黃金絡(luò)馬頭,穎穎何煌煌。
桃生露井上,李樹(shù)生桃傍。蟲(chóng)來(lái)嚙桃根,李樹(shù)代桃殭。樹(shù)木身相代,兄弟還相忘。
余冠英先生分全詩(shī)為如上三段,并詳細(xì)論證了中間一段的來(lái)源,但于前后兩段,則云:“首尾兩段本身顯然不像完整的詩(shī),來(lái)源也不可知。”我們懷疑這后一段,可能就是截取他詩(shī)的一段用作解曲歌辭的,后來(lái)被截之詩(shī)失傳,來(lái)源遂不可知。
余先生于此類又舉魏文帝的《臨高臺(tái)》:
臨高行臺(tái)高以軒,下有水,清且寒,中有黃鵠往且翻。行為臣,當(dāng)盡忠,愿令皇帝陛下三千歲,宜居此宮。鵠欲南游,雌不能隨。我欲躬銜汝,口噤不能開(kāi);欲負(fù)之,毛衣摧頹。五里一顧,六里徘徊。
此詩(shī)馮維訥《詩(shī)紀(jì)》分為三段,界限在“往且翻”后和“鵠欲南游”前,并認(rèn)為“此曲三段辭不相屬?!倍烨稑?lè)府正義》又分作兩解,以“行為臣”至“宜居此宮”屬第一解??梢?jiàn)馮氏所本,乃從意義著眼,故曰“段”;朱氏所本,則照顧解曲,按通例,將解辭連同本辭算作一解。
(七)以甲辭尾聲為乙辭起興。余先生舉出《隴西行》作例。其辭前八句為:
天上何所有,歷歷種白榆。桂樹(shù)夾道生,青龍對(duì)道隅。鳳凰鳴啾啾,一母將九雛。顧視世間人,為樂(lè)甚獨(dú)殊。
此詩(shī)共三十二句。上引八句與后二十四句意義毫不相關(guān),歷來(lái)多附會(huì)成起興之辭。余先生看出了起興說(shuō)之不可靠,卻也只說(shuō):“姑依舊說(shuō)以前段為起興?!标愳衩鳌恫赊碧霉旁?shī)選》考出此詩(shī)前四句與《步出夏門行》古辭后四句相同,說(shuō)是《步出夏門行》取《隴西行》成語(yǔ)。但是,取這個(gè)成語(yǔ)干什么?陳祚明沒(méi)有說(shuō)。我們以為乃是取為解辭。另外,余冠英先生說(shuō):“至于‘鳳凰鳴啾啾’,以下四句,似乎原來(lái)也屬于《步出夏門行》,可能是傳寫脫佚,更可能是入樂(lè)時(shí)所刪?!庇嘞壬J(rèn)為《隴西行》取《步出夏門行》,我們不敢茍同。但他說(shuō)《步出夏門行》中仍應(yīng)有“鳳凰鳴啾啾”四句,卻是有道理的。既然如此,那么《步出夏門行》取《隴西行》作解辭的,就不是四句而是八句了。
(八)套語(yǔ)。對(duì)此,余先生說(shuō):
在樂(lè)府詩(shī)句里常見(jiàn)“今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期”,“今日樂(lè)相樂(lè),延年壽千霜”,“吾欲竟此曲,此曲愁人腸”,“吾欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)”,或“愿令皇帝陛下三千歲”,“愿令皇帝陛下三千萬(wàn)”之類,大同小異,已成套語(yǔ),隨意湊合,無(wú)關(guān)文義。
這種不問(wèn)文義,經(jīng)常放在別的歌辭后邊“隨意湊合”的部分,大約也是解辭。
自然,用“解”的概念能夠說(shuō)明的拼湊、分割現(xiàn)象,在余先生所列舉之外尚多。如《樂(lè)府詩(shī)集》卷五四《公莫舞》題解引《南齊書(shū)·樂(lè)志》云:“晉《公莫舞歌》二十章,章無(wú)定句。前是第一解,后是第十九、二十解,雜有三句,并不可曉解。”其中所說(shuō)雜有的三句,可能就是前章之解辭。恕不贅?!?/p>
本期插圖均為崔顥國(guó)畫(huà)作品
天水行政學(xué)院學(xué)報(bào)2019年5期