王佳琪
摘 要:眾所周知,俄語(yǔ)和漢語(yǔ)是屬于完全不同語(yǔ)系的語(yǔ)言,二者在語(yǔ)言形式上更多的是差別。俄語(yǔ)的構(gòu)詞手段十分豐富,詞綴作為一種構(gòu)詞手段十分的活躍,而古漢語(yǔ)極少有詞綴,不存在前綴、后綴的歸類(lèi),但是現(xiàn)代漢語(yǔ)由于吸收了其他語(yǔ)言中詞綴的優(yōu)勢(shì),產(chǎn)生了不少詞綴,其中又以后綴最為豐富。本文通過(guò)分析俄漢語(yǔ)中表示“…家(者)”的構(gòu)詞方式來(lái)探究其各自的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:詞綴;俄漢對(duì)比;…家
一、俄語(yǔ)中表示“…家”的表達(dá)法
俄語(yǔ)中的詞可以分解成幾個(gè)部分,每個(gè)部分都有特定的涵義,稱(chēng)為詞素。后綴是詞素的重要組成部分,位于詞根之后,給詞以附加的詞匯意義(дом-домик,двор-дворник)或給詞以另一語(yǔ)法意義。俄語(yǔ)中表示從事某種工作或擅長(zhǎng)某個(gè)領(lǐng)域的人,…家(者)經(jīng)常用后綴法來(lái)構(gòu)成。
用后綴法構(gòu)成的名詞主要由動(dòng)詞、形容詞、名詞和其他詞類(lèi)派生的。由動(dòng)詞派生的名詞可以分為兩類(lèi):一類(lèi)具有“過(guò)程性特征載體”的意義,另一類(lèi)具有“抽象動(dòng)作(狀態(tài))”的意義。由動(dòng)詞構(gòu)成名詞時(shí)一般是把后綴加于元音結(jié)尾的詞干——大多是與不定式詞干相同的過(guò)去時(shí)詞干(читать-читатель),或者截去詞干末尾元音的過(guò)去時(shí)詞干(проводить-проводник)。
具有“過(guò)程性特征載體”意義的名詞中,帶后綴-тель、–итель,后綴-ник、–еник、–ик的名詞可以表示進(jìn)行相應(yīng)動(dòng)作的人。例如,истребитель、ученик。
此外,后綴-шик、–чик,后綴-льщик表示進(jìn)行相應(yīng)動(dòng)作的人或物,如летать-лётчик、прицепить-прицепщик、рисовать-рисовальщик、болеть-болельщик。
后綴-ец、-нец表示以相應(yīng)為特征的人或物,如продавать-продавец、резать-резец;后綴-лец表示進(jìn)行相應(yīng)動(dòng)作的人,如владеть-владелец。
后綴-атор、–итор也表示進(jìn)行相應(yīng)動(dòng)作的人,如организовать-организатор。
后綴-льщик表示進(jìn)行相應(yīng)動(dòng)作的人,如рисовать-рисовальщик。
在俄語(yǔ)表示從事某領(lǐng)域的人的構(gòu)詞上來(lái)說(shuō),一些派生詞都是由動(dòng)詞詞干+后綴構(gòu)成,動(dòng)詞性前置成分指的是后綴前面的動(dòng)詞詞干,如писать-писатель、испытать-испытатель、поливать-поливальщик、копировать-копировальщик等。在漢語(yǔ)中,從事某領(lǐng)域的工作者是由動(dòng)詞+后綴構(gòu)成,動(dòng)詞性前置成分指的是后綴前面的動(dòng)詞。例如,教師、買(mǎi)手、記者、焊工等,這一類(lèi)結(jié)構(gòu)相對(duì)來(lái)說(shuō)比較多。
在俄語(yǔ)從事某領(lǐng)域的人的名詞中,一些派生名詞是由形容詞詞干+后綴構(gòu)成的,形容詞性前置成分指的是后綴前面的形容詞詞干,如специальный-специалист等。而在漢語(yǔ)中這類(lèi)名詞是由形容詞+后綴構(gòu)成的,形容詞性前置成分指的是后綴前面的形容詞。例如,專(zhuān)員,專(zhuān)表示專(zhuān)門(mén)職務(wù);副手,副表示輔助的,這一類(lèi)結(jié)構(gòu)表示從事某種領(lǐng)域,擅長(zhǎng)某類(lèi)工作的詞語(yǔ)比較少。
在俄語(yǔ)中一些派生詞是由名詞詞干+后綴構(gòu)成,名詞性前置成分指的是后綴前面的名詞性詞干,如балет-балетчик、буфет-буфетчик、макет-макетчик、журнал-журналист。在漢語(yǔ)當(dāng)中這類(lèi)詞是由名詞+后綴構(gòu)成,名詞性前置成分指的是后綴前面的名詞,如琴師、舵手、電工、鐵匠及思想家。
在俄語(yǔ)中一些復(fù)合的從事某領(lǐng)域工作或職業(yè)者的名詞是由多個(gè)詞干+后綴構(gòu)成的,前置復(fù)合成分指的是后綴前面的多個(gè)詞干。例如,агробиолог(農(nóng)業(yè)生物學(xué)家)=агро(農(nóng)業(yè))+био(生物)+лог,Биогеолог(生物地質(zhì)學(xué)家)=био(生物)+гео(地質(zhì))+лог,геохронолог(地質(zhì)年代學(xué)家)=гео(地質(zhì))+хроно(年代)+лог。在漢語(yǔ)中,一些名詞是由多個(gè)詞加名詞后綴構(gòu)成,復(fù)合前置成分指的是前面的多個(gè)詞,如售貨員,售票員,泥瓦工等。其中售貨和售票都是動(dòng)詞結(jié)構(gòu),而泥和瓦是并列結(jié)構(gòu),這一類(lèi)結(jié)構(gòu)今后也會(huì)不斷地增加。
這部分最后可以把表示從事某領(lǐng)域的人的名詞詞綴分為能產(chǎn)的和非能產(chǎn)的,這里的能產(chǎn)指的是構(gòu)詞能夠達(dá)到一定的數(shù)量的后綴,包括ник、щик、ист、чик、ец、тель、лог、тор、ер;非能產(chǎn)后綴包括овар、арь、ант、ман、смен等,漢語(yǔ)中名詞構(gòu)成比例沒(méi)有俄語(yǔ)的這么大,我們把“家”作為能產(chǎn)后綴。
通過(guò)對(duì)后綴法的了解,通過(guò)整理可以總結(jié)出“…家”常用的5個(gè)后綴。
一是-щик。由-щик構(gòu)成的“…家”一般都是由動(dòng)詞派生而來(lái)的,如перегонять(蒸餾)—перегонщик(蒸餾專(zhuān)家)。
二是-ник。由-ник構(gòu)成的也大多是動(dòng)詞詞干+ник構(gòu)成的,如взрывать(爆破)—взрывник(爆破專(zhuān)家)。還有一種是詞干表示相應(yīng)的學(xué)科,去掉詞尾-а構(gòu)成“…家”的形式,如ботаника(植物學(xué))—ботаник(植物學(xué)家)、механика(力學(xué))—механик(力學(xué)家)、органика (有機(jī)化學(xué))—органик(有機(jī)化學(xué)家)。
三是–ист。由–ист派生出的“…家”可以分成由名詞詞干派生而來(lái)和形容詞詞干派生而來(lái)兩類(lèi)。其中由名詞派生而來(lái)的,如акмеизм(阿克梅派)—акмеист(阿克梅派詩(shī)人)、генеративизм(生成語(yǔ)法)—генеративист(生成語(yǔ)法學(xué)家)、абстракционизм(抽象派)—абстракционист(抽象派作家)、авангардизм(先鋒派)—авангардист(先鋒派作家)、футуризм(未來(lái)派)—футурист(未來(lái)派作家)、латинизм(拉丁詞語(yǔ))—латинист(拉丁語(yǔ)文學(xué)家)、экология (生態(tài)學(xué))—экологист(生態(tài)學(xué)家)、экономика(經(jīng)濟(jì)學(xué))—экономист(經(jīng)濟(jì)學(xué)家)、биография(傳記)—биографист(傳記編撰家)、лингвистика(語(yǔ)言學(xué))—лингвист(語(yǔ)言學(xué)家)、гитара(吉他)—гитарист(吉他演奏家)。
由形容詞派生而來(lái)的,如ориентальный(東方的)—ориенталист(東方學(xué)家)。
四是–ик。由–ик派生而來(lái)的一般由名詞詞干+ик,如химия(化學(xué))—химик(化學(xué)家)、история(歷史)—историк(歷史學(xué)家)、анатомия(解剖學(xué))—анатомик(解剖學(xué)家)、физика(物理)—физик(物理學(xué)家)、логика(邏輯)—логик(邏輯學(xué)家)、эстетика(美學(xué))—эстетик(美學(xué)家)、проза(散文)—прозаик(散文家)。
五是–лог。后綴–лог也可以構(gòu)成“…家”的結(jié)構(gòu),如библиология(圖書(shū)學(xué))—библиолог(圖書(shū)學(xué)家)、биология(生物學(xué))—биолог(生物學(xué)家)。
二、漢語(yǔ)中表示“…家”的表達(dá)法
漢語(yǔ)和俄語(yǔ)是屬于完全不同的語(yǔ)系,具有不同的構(gòu)詞方法和手段,不同的構(gòu)詞形式和規(guī)則。漢語(yǔ)是缺乏形態(tài)變化的孤立語(yǔ),構(gòu)詞方式主要以復(fù)合為主,派生構(gòu)詞并不占優(yōu)勢(shì)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)受到印歐語(yǔ)系的影響,派生的構(gòu)詞手段越來(lái)越普遍,形成了一種詞綴形式,包括前綴、中綴和后綴。
詞綴問(wèn)題是漢語(yǔ)討論的一個(gè)重點(diǎn),現(xiàn)代漢語(yǔ)受外語(yǔ)的影響,由詞綴派生的構(gòu)成方式越來(lái)越發(fā)達(dá),其中后綴最為豐富和活躍,如“者”“家”,現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞綴大多是由過(guò)去獨(dú)立的詞或詞根轉(zhuǎn)化而來(lái)的,也就是說(shuō)由具有詞匯意義的詞根虛化的結(jié)果。
“家”作為詞綴在上古漢語(yǔ)中就已經(jīng)出現(xiàn),主要是附著在代詞和名詞后?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中對(duì)于“家”身份的看法,學(xué)者們也是不一致的,有些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為“家”是后綴,有些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為“家”是類(lèi)后綴,還有的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為既是后綴,也是類(lèi)后綴。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中指人后綴、類(lèi)后綴是十分復(fù)雜的,而且還處于不斷發(fā)展和變化之中?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中詞綴是指派生詞中附加在詞根之上表示附加意義的語(yǔ)素。但在漢語(yǔ)中真正只起附加意義、只附加在詞根之上的純粹的詞綴是很少的,為了表達(dá)的需要,一些語(yǔ)素的意義變得沒(méi)有詞根那樣實(shí)在。
詞綴是具有能產(chǎn)性的,詞綴具有類(lèi)化意義的作用,很多派生詞都可以通過(guò)類(lèi)推構(gòu)成,因此一個(gè)詞綴可以產(chǎn)生大量的新詞,如“家”可以組成“數(shù)學(xué)家”“文學(xué)家”“教育家”等,在學(xué)科或?qū)W術(shù)領(lǐng)域后都可以加后綴“家”。
漢語(yǔ)中詞語(yǔ)由表示人的名詞加上“家”構(gòu)成的,整個(gè)詞的詞義都由前面的成分承擔(dān),“家”沒(méi)有實(shí)際的詞匯意義,也就是說(shuō),這里的“家”已經(jīng)完全虛化,位置也是固定的,有較強(qiáng)的能產(chǎn)性,而且語(yǔ)音也有一定的弱化。
“家”除了作人后綴外,還可以表示某類(lèi)人的后綴。例如,“畫(huà)家”“作家”“文學(xué)家”“演奏家”“書(shū)法家”“美術(shù)家”“銀行家”“收藏家”“企業(yè)家”“科學(xué)家”“歌唱家”“藝術(shù)家”“專(zhuān)家”“戲劇家”。在這些例子中“家”與名詞和動(dòng)詞搭配,構(gòu)成“x家”,表示在某一領(lǐng)域取得一定成就的人,這些例子中的“家”意義上沒(méi)有完全虛化,表示某類(lèi)人;但位置是固定的;有一定的能產(chǎn)性;也具有類(lèi)化作用。因此,這個(gè)“家”是人類(lèi)后綴。
漢語(yǔ)是表意語(yǔ)言,它不受支配關(guān)系的語(yǔ)法約束,所以漢語(yǔ)中“家”屬于派生詞綴,這些派生詞詞綴大多是自由語(yǔ)素,本身有獨(dú)立的詞義,可做獨(dú)立的語(yǔ)法成分,當(dāng)這些詞與其他詞結(jié)合作為詞綴時(shí),原實(shí)詞語(yǔ)義弱化。
三、對(duì)比
漢語(yǔ)中的“家”和俄語(yǔ)中的不同點(diǎn)在于形態(tài)上,漢語(yǔ)中不會(huì)因?yàn)樵~根、詞干的改變而更改其形態(tài)和語(yǔ)音特點(diǎn),而俄語(yǔ)中詞綴變化豐富,會(huì)隨著語(yǔ)法規(guī)則發(fā)生改變。
參考文獻(xiàn):
[1]顧哲鳴.《俄語(yǔ)詳解詞典》中帶后綴-тель表人條目釋義研究[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2017.
[2]李萍萍.俄漢語(yǔ)職業(yè)者名詞后綴對(duì)比分析[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2013.