• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “中式英語”驗光

      2020-06-15 07:43:10李煥明
      中國眼鏡科技雜志 2020年5期
      關(guān)鍵詞:測者視標中式英語

      文 李煥明

      如今,即使在長春這樣的二線城市,社區(qū)眼鏡店接待外國客人已不是什么新鮮事了。早年筆者接待過的外國顧客主要有兩部分,一是來自德國的外籍專家(注:德國大眾派駐到長春的工程技術(shù)人員,因為長春有中國第一汽車制造廠),再就是來自西歐和美國的留學(xué)生。彼時,應(yīng)對留學(xué)生還可以以簡單的中文進行交流,外籍專家大多有翻譯隨行,驗光接待時,在語言溝通方面也沒有什么大問題。

      和前些年相比,近年來中國的外國人明顯呈現(xiàn)多元化趨勢,如何用英文和外籍顧客流利溝通則成為了一線驗光配鏡工作的日常。對于大多數(shù)驗光配鏡人員而言,即使不能說很流利、專業(yè)的英文,用“中式英語”驗光,也可以進行簡單有效的溝通。本文中,筆者將借助一次比較典型的“中式英語”驗光,來描述一下日常接待外籍顧客的過程。

      前一陣子,筆者接待了一位名叫薩拉的女士,她來自俄羅斯的摩爾曼斯克,在長春的民辦外語學(xué)校擔(dān)任俄語口語培訓(xùn)教員。她是典型的歐洲人,金發(fā)碧眼,35歲,英語說得非常流利。因為舊眼鏡的鏡框壞了,薩拉準備重新驗光,配一副新的眼鏡。

      通過焦度計測量得知,薩拉的舊鏡數(shù)據(jù)如下:

      復(fù)性近視散光:

      -2.25 DS/ -1.00DC×180。

      電腦驗光數(shù)值為:

      R:-3.25DS/-1.50DC×175

      L:-3.25DS/-1.50DC×180

      PD=59mm

      隨后,有趣的“中式英語”驗光就開始了。

      1 檢查裸眼和舊鏡矯正視力

      以下為筆者用“中式英語”與薩拉的初步驗光溝通。

      Let me check your eye sight without glasses.

      (我先檢查你不戴眼鏡的視力。)

      First,I'll check your right eye.

      (我先檢查你的右眼。)

      Now,please keep your eyes widely open.We block the sight of your left eye with this.

      (請你保持雙眼睜開,我現(xiàn)在擋住你的左眼。)

      Do you see the letter "E" ?

      (你能看到前面的字母“E”嗎?)

      Please read this line,tell me,this letter "E":up/down/left/right.

      (請看你前面的這一列視標,告訴我,這些“E”字視標的開口方向:上、下、左、右。)

      注:為了降低溝通難度,筆者接待外籍顧客一般都使用單行或者單列的“E”字視標,下同。

      Next,let me check your eye sight with your old glasses.

      (接下來,我檢查你的舊鏡矯正視力。)

      Please read each letter of this line from left to right.

      (請從左到右讀一下這一行視標。)

      Then can you see the letters in the line?

      (你能看清這一行字母嗎?)

      筆者通過裸眼和舊鏡視力檢查了解到,薩拉的裸眼(遠/近)視力:遠0.2/近4.6;舊鏡矯正(遠/近)視力:遠0.5/近4.6。整體而言,近用視力沒有太大的變化,問題主要是遠用視力方面,舊鏡度數(shù)有一些欠矯。

      2 用綜合驗光儀進行驗光

      隨后,筆者進一步用綜合驗光儀為其進行再次驗光。以下為溝通過程。

      Now,please keep your eyes open widely.We block the sight of your left eye with this.

      (現(xiàn)在,請你保持雙眼睜開,我遮住你的左眼視窗。)

      下面的步驟和前面差不多,筆者就不贅述了。

      通過綜合驗光發(fā)現(xiàn),薩拉的矯正視力接近0.5~0.6,隨后,筆者對其進行散光檢查。

      3 初調(diào)散光

      3.1 首先打出放射狀視標,進行散光初步檢查

      Please watch the radiant lines in front of you.

      (請看你面前像鐘表盤一樣的放射線。)

      Do you see any darker lines or any clear lines? For example,vertical、slanting or horizontal lines.

      (你看到深色的線條有清晰的嗎?例如豎線、斜線、或者橫線。)

      薩拉告訴筆者,豎線清楚,就是六點鐘方向清楚,用30倍法則,被測者的初始軸向就是180°軸。

      All clear right now? Yes or no?

      (現(xiàn)在都一樣清楚嗎?對還是不對?)

      為確定軸位和散光度數(shù),要反復(fù)問這句話。

      對于英語水平較低的人,在初始軸向和散光度數(shù)檢查,提出相對復(fù)雜句式的問題時,在前面的問題提出后,一定用yes or no結(jié)尾。否則,你提一個復(fù)雜的問題,任由外籍顧客用自己的方式完全開放地回復(fù),到時候只能展開想象的翅膀去猜了。

      本例初調(diào)散光,通過兩柱換一球,加到軸向180°,散光-1.00D的時候,顧客表示放射狀視標基本同清。之后,進行初次單眼紅綠平衡檢查,此時其右眼前的屈光度為:-2.50DS/-1.25DC×175——0.5+的矯正視力。

      3.2 更換紅綠視標,做初次單眼紅綠平衡試驗

      Please look at these black letters.

      (請看這些黑色的字母。)

      The left background is red,the right one is green.

      (左側(cè)背景是紅色,右側(cè)背景是綠色。)

      Which letter is sharper?

      (哪些字母更清晰?)

      Which side's letter is more clear to you,the red one or the green one?

      (區(qū)別指向,哪邊的黑色視標更清晰,紅色/綠色?)

      薩拉告訴筆者,綠色背景中的黑色視標比較模糊,經(jīng)過增加球鏡之后,基本紅綠平衡。此時,薩拉右眼前的屈光度是:-3.00DS/-1.25DC×175——0.8+的矯正視力。

      4 精調(diào)散光

      4.1 精調(diào)散光軸向

      筆者首先打出0.5/0.6/0.7三行視標(注:蜂窩狀視標,因為不知道英文怎么說,在精調(diào)散光視標的這個環(huán)節(jié),筆者只能用0.5/0.6/0.7三行視標替代)。隨后,在薩拉眼前,筆者加上綜合驗光儀外置輔鏡的交叉柱鏡,進行散光的精確檢查。在A點對準180°軸精調(diào)軸向時,筆者兩面反轉(zhuǎn)交叉柱鏡,開始詢問。

      Tell me which side is clearer(position)one or(position)two?

      (告訴我,是第一面更清楚,還是第二面更清楚?)

      All the letters were clear now? Yes or no?

      (現(xiàn)在所有的字母都清楚嗎?對還是不對?)

      薩拉指出,第一面清楚一點。隨后,筆者用進十退五的方式追紅點,精調(diào)軸向,得出在175°軸的方向,兩面同清,進而確定其精確軸向就是175°軸。之后,精調(diào)散光度數(shù)時,筆者依然使用0.5/0.6/0.7三行視標,P點對軸,精調(diào)散光度數(shù),兩面反轉(zhuǎn)交叉柱鏡,進行詢問。

      Tell me which is clearer (position) one or (position)two?

      (告訴我,是第一面更清楚,還是第二面更清楚?)

      All the letters clear right now? Yes or no?

      (現(xiàn)在所有的字母都清楚嗎?對還是不對?)

      此時,薩拉指出第二面清楚一點,筆者用紅加白減、兩柱換一球的方式,精調(diào)散光度數(shù),得出薩拉右眼的精確散光軸向和散光度數(shù)為:-1.25D×175。

      4.2 再次單眼紅綠測試

      此前測出薩拉右眼前的屈光度為R:-3.00DS/-1.25DC×175——0.8+,更換紅綠視標,筆者再次做了單眼紅綠平衡試驗。

      Please look at these black letters.

      (請看這些黑色的字母。)

      The left background is red,the right one is green.

      (左側(cè)背景是紅色,右側(cè)背景是綠色。)

      Which letter is sharper?

      (哪些字母更清晰?)

      How about this one? This one is sharper or the other?

      (到底是哪些?是這一些更清楚?還是那一些更清楚?)

      注:分別指向,紅色和綠色背景中的,黑色視標,請被測者按照先綠后紅的次序指認。

      經(jīng)過微調(diào)球鏡之后,基本紅綠平衡。

      4.3 更換8.0/0.9/1.0三行“E”字視標,檢查右眼的最佳視力

      Then can you see the letters in the line?

      (你能看清前面的一行視標嗎?)

      Please read each letter of this line from left to right.

      (請你從左到右,依次讀一下這些視標。)

      All the letters clear now? Yes or no?

      (現(xiàn)在請你看那些全部的視標都是清楚的? 對還是不對?)

      經(jīng)過測驗,得出其右眼前的屈光度:-3.25DS/-1.25DC×175,矯正視力是1.0+,左眼同理,不再復(fù)述。

      5 主導(dǎo)眼

      單眼檢查結(jié)束后,筆者給薩拉做主導(dǎo)眼檢查(注:此時筆者使用單個0.7的“E”字視標)。

      Look at this carefully.

      (仔細看這里。)

      注:要指引被測者明確看到投影板上面的“E”視標。

      Please hold your fingers like this.

      (請這樣握住你的手指。)

      注:此時,驗光師要抬起雙臂,與肩同寬,向前方平伸雙臂,同時,將雙手交叉,做成一個空心的三角形孔,示范給被測者看。

      Please look at the "E" through the triangle with both eyes.

      (請用雙眼,從三角形的孔里面,看前面的“E”。)

      注:此時,驗光師要把檢查主導(dǎo)眼的手勢和動作整體明確地為被測者再示范一次。

      Can you see the letter "E" ?

      (你能看到前面的視標“E”嗎?)

      Please keep your eyes widely open.

      (請保持你雙眼睜開。)

      With which do you see more clearly,the right eye or the left eye?

      (你能確定看到哪個?右眼還是左眼?)

      Thank you very much.

      (非常感謝。)

      檢查過程中,筆者得知,薩拉的主導(dǎo)眼是右眼。

      6 雙眼平衡檢查

      主導(dǎo)眼檢查之后,筆者對其進行雙眼平衡測試(偏振分視方式)。在被測者雙眼前放置偏振片,在墻面投射偏振視標。

      Please keep your eyes open widely.

      (請保持你的雙眼睜開。)

      Tell me which side is clearer (position) one or(position) two?

      (告訴我,是第一部分清楚,還是第二部分清楚?)

      注:此時,驗光師要交替遮蓋被測者雙眼,讓被測者從綜合驗光儀的視窗中明確了解到,偏振視標的上一行,代表第一部分由position one 表示、偏振視標的下一行,代表第二部分由position two表示。

      Clarity is in agreement,right?

      (清晰度一致了,對嗎?)

      按照雙眼同清最好,如果不能雙眼同清,則保持主導(dǎo)眼略清的原則進行檢測,得出其雙眼清晰度一致。

      7 雙眼紅綠平衡檢查

      在進行雙眼紅綠平衡檢查時,筆者打出紅綠平衡視標,保持綜合驗光儀雙眼視窗開放。

      Please look at these black circles.

      (請看那些黑色的圓圈兒。)

      The left background is red,the right one is green.

      (左面的背景是紅色的,右面的背景是綠色的。)

      Which circles are sharper?

      (哪一面的圓圈兒更清晰?)

      How about this one? Then this one?

      (這個怎么樣?這個呢?)

      Clarity is in agreement,right?

      (清晰度一樣了,對嗎?)

      這一過程中,可調(diào)整球鏡,盡量保持被測者雙眼紅綠平衡。檢測發(fā)現(xiàn),薩拉右眼略清晰,按照紅綠平衡的原則,其右眼是主導(dǎo)眼,不能紅綠平衡時,允許被測者主導(dǎo)眼略清晰。

      8 最佳雙眼矯正視力

      檢查雙眼最佳矯正視力(視標加至1.2)過程如下:

      Please read each letter of this column from left to right.

      (請從左到右,依次讀出字母。)

      Please read each letter of this column from top to bottom.

      (請從上到下,依次讀出字母。)

      Can you see the letters,yes?

      (你能看清這些字母,是嗎?)

      9 試戴

      試戴過程如下:

      There are trial lenses.

      (這是試戴架。)

      Please wear it for about 10 minutes.

      (請你試戴10分鐘。)

      Please look far away.

      (請看遠方。)

      If you feel that something is wrong,please tell me,ok?

      (如果你有什么不舒服,請告訴我,好嗎?)

      10 處方

      通過以上系列驗光之后,得出薩拉的驗光數(shù)據(jù)為:

      R:-3.25DS/-1.25DC×175,矯正視力1.0+

      L:-3.25DS/-1.25DC×180,矯正視力1.0+

      PD=59mm

      最后,薩拉很高興,結(jié)果很理想。對于驗光而言,只要不強求高大上,而是立足于簡單溝通,把意思說清楚,讓顧客聽明白,進而達成輔助銷售的目的,英語溝通似乎并沒有傳說中那么艱難,不是嗎??

      猜你喜歡
      測者視標中式英語
      視功能檢查輔助視標與輔助鏡片的聯(lián)合應(yīng)用(三)
      寬恕與寬恕干預(yù)在高校學(xué)生戀愛受挫中的運用
      裂隙燈檢查的個性化應(yīng)用(上)
      漢譯英中“Chinglish”面面觀
      考試周刊(2016年99期)2016-12-26 15:48:58
      目的論視角下公示語翻譯中中式英語的翻譯研究
      漢英翻譯中中式英語產(chǎn)生的主要原因及解決對策
      科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
      高校英語教學(xué)中中式口語現(xiàn)象研究
      成才之路(2016年2期)2016-02-01 18:31:29
      視近最大輻輳力及開散力檢測
      遠方及近方水平斜位量的檢測
      視力表(一)
      平江县| 东安县| 麻城市| 瓦房店市| 修武县| 革吉县| 鄂伦春自治旗| 廉江市| 蒲城县| 卢氏县| 修水县| 呼和浩特市| 龙门县| 化州市| 高淳县| 祁连县| 丽水市| 达拉特旗| 曲麻莱县| 玛沁县| 耒阳市| 芦溪县| 海淀区| 邹城市| 昭觉县| 出国| 锡林浩特市| 巴青县| 双流县| 金堂县| 南昌市| 聂拉木县| 丰台区| 连平县| 黄浦区| 原阳县| 龙里县| 绍兴县| 兴安盟| 临泉县| 南平市|