摘 要:親子關(guān)系是小說《追風(fēng)箏的人》中呈現(xiàn)的重要主題。伴隨著親子關(guān)系的不斷變化起伏,從隔閡到和解,主人公阿米爾的內(nèi)心也經(jīng)歷著成長和蛻變。文章基于對英漢譯本的細(xì)讀,通過小說中錯綜復(fù)雜的人物關(guān)系,著重分析小說中的親子關(guān)系,研究小說中親子關(guān)系的變化對主人公內(nèi)心世界產(chǎn)生的影響。
關(guān)鍵詞:《追風(fēng)箏的人》;親子關(guān)系;成長
《追風(fēng)箏的人》是阿富汗裔美國作家卡勒德·胡塞尼的第一部長篇小說。卡勒德·胡塞尼1965年3月4日出生于喀布爾,從小受到良好的家庭教育,對短篇小說的寫作表現(xiàn)出極大的興趣和才華。雖然并未接受過專業(yè)的寫作訓(xùn)練,但其小說細(xì)膩的手法和動人的情節(jié)為他在美國文學(xué)界贏得了不可替代的地位。
《追風(fēng)箏的人》一經(jīng)出版就在世界范圍內(nèi)引起巨大反響,入選了《紐約時報》的年度最佳暢銷書。并且由于該書的巨大影響力,胡塞尼在2006年受邀擔(dān)任聯(lián)合國的親善大使。小說于2006年在中國出版,以第一人稱視角,講述了一個阿富汗裔美國人關(guān)于童年的記憶,和長大后精神救贖的故事。小說發(fā)生在20世紀(jì)60年代末至21世紀(jì)初,因主人公阿米爾的經(jīng)歷和生活背景與作者非常相似,多被認(rèn)為是作者的自傳體小說。
一、李繼宏譯本《追風(fēng)箏的人》
自2003年出版以來,《追風(fēng)箏的人》獲得了極大的關(guān)注。這部小說最流行的中文版本由李繼宏翻譯,上海人民出版社出版。小說以動人的筆觸講述了阿富汗男孩阿米爾和仆人哈桑之間關(guān)于親情和救贖的故事。小說憑借精巧的敘事結(jié)構(gòu),生動的人物形象,震撼的故事情節(jié),深深地觸動了讀者的心靈。國內(nèi)外批評家對此有各種各樣的評論。國內(nèi)對《追風(fēng)箏的人》的研究大部分集中在學(xué)術(shù)領(lǐng)域。寧波大學(xué)教授芮玉萍、范毅在其2012年的《青春成長的視野:當(dāng)代美國成長故事研究》中對《追風(fēng)箏的人》進(jìn)行了全面的研究。他們關(guān)注認(rèn)知發(fā)展對主人公成長的影響,為小說的解讀提供了一個全新的視角。阿米爾最終通過自我認(rèn)知、情感認(rèn)知、社會認(rèn)知和道德認(rèn)知的轉(zhuǎn)變完成了他的成長蛻變。
《追風(fēng)箏的人》涵蓋了宗教、種族矛盾、文化差異等具有沖突性的話題。而父子關(guān)系也是小說中的一個重要主題,從童年到中年,隨著父子關(guān)系的變化,小說主人公阿米爾的內(nèi)心也在經(jīng)歷著成長和蛻變。同時,小說中三對主要的親子關(guān)系,阿米爾和父親,哈桑和阿里,阿米爾和索拉博相互映襯,推動了情節(jié)發(fā)展,幫助主人公阿米爾完成自我的救贖,也體現(xiàn)了作者對于親子關(guān)系的思考。
二、弗洛伊德的精神分析理論
精神分析的創(chuàng)始人弗洛伊德將精神分析應(yīng)用于對文學(xué)作品的解讀,使精神分析走出了臨床醫(yī)學(xué)的限制。一些文學(xué)批評家從成長小說的視角尋找阿米爾迷失方向的原因,但極少數(shù)是用弗洛伊德的三分模型來解釋阿米爾的人格是如何形成的,以及他精神層面的內(nèi)在驅(qū)動力和超越性。
西格蒙德·弗洛伊德是20世紀(jì)最有影響力的心理學(xué)家、作家。他通過自己的研究和臨床實踐,不斷完善和發(fā)展了精神分析理論。精神分析是一種解釋人類心理活動的理論。該理論的核心是無意識的概念,無意識來自人的身體,并受到動機(jī)的驅(qū)使,而這種動機(jī)會盡其所能進(jìn)入意識,指引人的行為。
弗洛伊德于1923年出版了《自我與本我》。他將人格結(jié)構(gòu)分為三個層次,即本我(id)、自我(ego)和超我(superego)。本我是人格結(jié)構(gòu)的基本部分,通常是以自我為中心的;自我是人格中最重要的部分,負(fù)責(zé)平衡本我與超我;超我是內(nèi)化的道德的表現(xiàn),位于人格結(jié)構(gòu)的較高部分。
小阿米爾是本我的典型代表,他選擇去做的所有事情都是為了獲得快樂。斗風(fēng)箏是他重新贏得父親愛的機(jī)會,但代價是自己最好的朋友哈桑。阿米爾從小就被本我所支配,青年阿米爾的活動也遵循了本我的規(guī)則。
超我是人格結(jié)構(gòu)中處于更高層次的部分。弗洛伊德認(rèn)為,超我是接受社會道德規(guī)范的教養(yǎng)而逐漸形成的,是孩子接受父母所遵循的道德標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)果。超我的類型是沿襲下來的父母的超我。阿米爾的母親在他很小的時候就去世了,他的父親對其性格的形成產(chǎn)生了很大的影響。爸爸讓阿米爾按照自己的想法去做,但是結(jié)果總是不能讓父親滿意。而阿米爾擔(dān)心失去父親的愛,所以選擇了拼命地去尋求父親的愛。在某種程度上,正是爸爸的超我導(dǎo)致了阿米爾性格的失衡。
自我負(fù)責(zé)滿足本我和超我的需求。平衡的人格必須由強(qiáng)烈的自我控制,才能滿足本我的原始欲望、自我的需求和現(xiàn)實。因為戰(zhàn)爭,阿米爾和他的父親逃到了美國。而父親也因為年紀(jì)的增長,逐漸依賴起自己的孩子,阿米爾第一次有機(jī)會做回自己,他扭曲的個性也逐漸改變,人物的社會性也得到了充分的發(fā)展。
三、小說中的三對親子關(guān)系
一般來說,親子關(guān)系是遺傳學(xué)使用的術(shù)語,指的是在父母和子女共同生活的條件下,經(jīng)由教育和撫養(yǎng)所形成的關(guān)系,這是家庭中最基本也是最重要的關(guān)系。在心理學(xué)上,父母是促進(jìn)和支持孩子從嬰兒期到成年的身體、情感、社會和智力發(fā)展的重要因素。教育孩子的過程指的是除了生理聯(lián)系之外的有關(guān)撫養(yǎng)行為的方方面面。在育兒過程中,最常見的看護(hù)人是孩子的父母、長輩或朋友。對于良好親子關(guān)系的特征,不同的文化有不同的看法。但是,父母的經(jīng)歷,包括不同程度的依戀關(guān)系,特別是面對挫折的態(tài)度,將會對親子關(guān)系和孩子的成長產(chǎn)生重大的影響。
(一)阿米爾和爸爸
父母的情感態(tài)度和家庭氛圍對兒童的人格發(fā)展具有重要而明顯的引導(dǎo)作用。爸爸承擔(dān)著撫養(yǎng)阿米爾的責(zé)任,給了他優(yōu)渥的生活,然而受人尊敬的父親卻一直對他漠不關(guān)心,沒有培養(yǎng)良好的父子關(guān)系,這對阿米爾的幼小心靈產(chǎn)生了負(fù)面的影響,進(jìn)而導(dǎo)致青年階段的心理危機(jī)。盡管生活富足,但阿米爾的童年并不快樂,甚至是孤獨的。爸爸忙于工作,很少花時間和他在一起。他更關(guān)注阿米爾的物質(zhì)需求而忽視了內(nèi)心需求。作為一個小男孩,阿米爾迫切渴望父母的愛,這極大地影響了他的內(nèi)心世界,也間接地改變了小說中其他人物的命運(yùn)。因為母親難產(chǎn)去世,他出生后講的第一個詞就是“爸爸”[1]。父親的愛是阿米爾生活的全部,也是因為父親,他在親子關(guān)系和其他關(guān)系中缺乏安全感。他渴望與爸爸親近,得到他的贊許和贊揚(yáng),但結(jié)果總是事與愿違。
(二)哈桑和阿里
哈桑和阿里的關(guān)系簡單而溫馨。阿里隨時準(zhǔn)備保護(hù)哈桑。當(dāng)哈桑擔(dān)心整形手術(shù)的風(fēng)險時,阿里把手放在他的肩上耐心安慰[2]。當(dāng)阿米爾誣陷哈桑時,阿里堅持要離開他度過大半生的房子。雖然哈桑不是他的親生兒子,阿里還是竭盡全力保護(hù)哈桑不受傷害。他們地位平等,互相尊重,這是哈桑身上道德高尚、品行正直的重要原因。
(三)阿米爾和索拉博
在小說的最后,阿米爾和索拉博成為“父子”。阿米爾經(jīng)過重重困難,穿越危險的戰(zhàn)爭地帶,克服自身的懦弱,最終帶著侄子來到美國并且收養(yǎng)了他。在這個過程中,索拉博走出了危險、邪惡的地方,開始了全新的生活。阿米爾得到了救贖,索拉博的到來也填補(bǔ)了阿米爾不能生育的空白。他們改變了對方的命運(yùn),因為他們完善了自己和對方的人格,這就是正常的親子關(guān)系應(yīng)該有的樣子。
四、結(jié)語
《追風(fēng)箏的人》講述了主人公阿米爾從天真到成熟的成長過程。阿米爾的自我身份認(rèn)同是通過他的困惑、覺醒和啟蒙發(fā)展起來的。親子關(guān)系是我們?nèi)松A段形成的第一種關(guān)系,也是最基本、影響力最強(qiáng)的關(guān)系,親子關(guān)系對兒童的認(rèn)知、情感和社會行為具有決定性的作用?!蹲凤L(fēng)箏的人》拓展了美國文學(xué)研究的新領(lǐng)域,也為中國文學(xué)提供了借鑒和啟示。對于《追風(fēng)箏的人》李繼宏譯本的研究,弗洛伊德的精神分析理論提供了新的視角。同時也幫助更多的人關(guān)注青少年的成長,了解青少年的精神需求和心理需求,為廣大青少年提供更多健康的文學(xué)作品。
參考文獻(xiàn):
[1]卡勒德·胡賽尼.追風(fēng)箏的人[M].李繼宏譯,上海:上海人民出版社,2006:12–47.
[2]高曉曉.對《追風(fēng)箏的人》中父子關(guān)系的解讀[J].漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013(06):60–61.
作者簡介:薄雪婷(1992—),女,漢族,陜西西安人,西安交通工程學(xué)院助教,碩士,研究方向:翻譯理論與實踐、英語教學(xué)。