馬輝芬
(北方民族大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,寧夏 銀川750021)
目前,學(xué)界對“把”字句的定義并沒有統(tǒng)一。黃伯榮、廖旭東認(rèn)為,“‘把’字句是指在謂語中心語前頭用介詞‘把’或‘將’組成介詞短語作狀語的一種主謂句,意義上多表示對事物加以處置”[1](254)。蘭賓漢、邢向東認(rèn)為,“把”字句是“用介詞‘把’或‘將’將受處置的語義成分置于謂語動詞之前的句子”[2](138)。胡裕樹認(rèn)為,“‘把’是將動詞支配的對象提到動詞前面,旨在強調(diào)動作的結(jié)果”[3](264)。張斌認(rèn)為,“‘把’字句是將謂語動詞涉及的事物放置在動詞前面作狀語的一種句式”,同時還提出“‘把’字句主要表示‘處置’意義,‘處置’可以解釋為‘把’句中謂語動詞所代表的動作行為對把字的賓語施加一定的影響,使賓語發(fā)生某種變化,產(chǎn)生某種結(jié)果,處于某種狀態(tài),遭受某種遭遇”[4](169~171)。以上定義,各有側(cè)重。本文的“把”字句是指將動詞處置或影響的對象放置在動詞前的句子。
本文首先從共時角度入手,以現(xiàn)代漢語普通話作為比較對象,厘清東干語與普通話相似的結(jié)構(gòu)類型,其次從歷時角度切入,分析東干語與普通話不同的結(jié)構(gòu)類型,最終勾勒出東干語文學(xué)作品譯文中“把”字句句法結(jié)構(gòu)的全貌。需要說明的是,東干語是漢語西北方言在域外發(fā)展而成的變體,但東干文是以斯拉夫字母形式出現(xiàn)的拼音文字,“譯文”一詞并不是指把非漢語譯為漢語,而是指用漢字轉(zhuǎn)寫以斯拉夫字母拼寫的東干語。下文論述中,NP1表示主語,NP2表示“把”字賓語,V表示“把”字句基本動詞,P表示動詞前后的附加成分,O為動詞后賓語,C為補語,ADV為狀語。
在這一結(jié)構(gòu)類型中,V和P都出現(xiàn)。根據(jù)附加成分P所代表成分的不同,可進一步劃分為以下三種類型。
根據(jù)賓語的不同,還可細(xì)化為三個小類。
1.NP1+把+NP2+V+O(O為結(jié)果賓語)。例1:“福地把爛舊東西賣成錢,賣哩些兒口糧上哩路哩。”[5](105)例2:“就這個空子呢阿伯提哩個棒把拉迪奧拉打成渣渣兒哩?!盵6](93)例3:“大眾把她調(diào)養(yǎng)成好學(xué)生哩?!盵7](84)該類為雙及物“把”字句,動詞會涉及兩個題元成分,因此進入該類“把”字句的動詞應(yīng)為三價動詞,但在語料庫中,多是在二價動詞后加上表示[+完成]的“成”,再接結(jié)果賓語,如例1至例3。
2.NP1+把+NP2+V+O(O為與事賓語)。例1:“老漢把信掏出來,給給穆薩的媳婦兒,叫念哩!”[7](18)例2:“把懷呢抱的個心疼啦啦兒的兒娃子拿來給給老漢哩!”[6](26)例3:“但是把那個頭發(fā)給給過路的窮人,榆樹一下就開花結(jié)棗兒呢!”[5](58)在現(xiàn)代漢語普通話中,該結(jié)構(gòu)中動詞V一般為單音節(jié)動詞,動詞后要加介詞“給”,如動詞為三價動詞,“給”出現(xiàn)與否可自由選擇,若動詞為二價則“給”必須出現(xiàn)。但在以上例1至例3中,與事賓語之前出現(xiàn)了兩個“給”。這一現(xiàn)象不僅出現(xiàn)在東干語中,還出現(xiàn)在蘭銀官話之中。劉丹青曾探討了寧夏中寧方言的“給給”,認(rèn)為“給給”是由動詞屬性的“給”和介詞屬性的“給”緊密結(jié)合而成的一種復(fù)合詞式,介詞詞性的“給”后接與事賓語[8]。同時,“給”作動詞時為三價動詞,也就是說可以將第二個“給”省略,但是在東干語中“給給”更符合表述習(xí)慣。還有需要說明的一點是,東干語“把”字句的主語NP1常常承前省略或隱含在上下文之中,并不一定直接出現(xiàn)在“把”字之前,如例3中,將“頭發(fā)”給“窮人”的應(yīng)該是故事的主人公“吳成”,這一信息沒有直接出現(xiàn)在“把”字句中,而是隱藏在上下文中。
3.NP1+把+NP2+V+止事賓語(O為止事賓語)。例1:“他把自己的軍人們,泛常稱呼的好個兒弟兄們?!盵7](101)例2:“英臺泛常把梁山伯稱呼的叫的是梁兄?!盵5](124)例3:“皇上把他轉(zhuǎn)哩進寶狀元哩?!盵5](107)在以上三例中,動詞的賓語均為止事賓語。這一類型的特點是,主語NP1在主觀上將“把”字句的賓語NP2和動詞的賓語O認(rèn)定為等同關(guān)系,在東干語中,這一用法十分常見,如例1“軍人們”“好哥兒弟兄們”分別為賓語和動詞后的止事賓語。例2連用“稱呼”和“叫”,意思仍然是“英臺”稱呼“梁山伯”為“梁兄”?!鞍选钡馁e語和動詞的止事賓語均為同一性質(zhì)或同一范疇。例3中的“轉(zhuǎn)”這里的意思是“封”,該句意為“皇上封他為進寶狀元”。此外,劉培玉認(rèn)為,“認(rèn)、稱、稱呼、叫、選、封”等動詞均可在這一結(jié)構(gòu)中使用[9](55)。但在現(xiàn)代漢語普通話中,這些動詞后一般還要加“為、是、做、作”等表示等同關(guān)系的動詞,東干語中則沒有這一要求。
根據(jù)補語的不同,還可細(xì)化為五個小類。
1.NP1+把+NP2+V+C(C為結(jié)果補語)。例1:“就朝這么,他們把火激死哩?!盵5](15)例2:“就打那天,把宰尼白的‘病’看好哩?!盵7](84)例3:“把老漢兒帶老婆兒說害怕鍋兒漏的話也聽見哩?!盵5](167)東干語文學(xué)作品中,常用助詞“哩”表示動作的完成,如例1、例2中,動詞“激”“看”的結(jié)果分別是“死哩”“好哩”?!耙姟背S米鳌奥牎薄翱础钡葎釉~的補語,表示“聽”或“看”的結(jié)果,如例3。用謂語動詞后都加結(jié)果補語的形式來表示動作、行為所產(chǎn)生的結(jié)果的用法,在東干語文學(xué)作品中較為常見。
2.NP1+把+NP2+V+C(C為趨向補語)。例1:“打桌子底下把一個大紙棒棒子拿出來?!盵7](15)例2:“早起把法令掛出去,按晌午斷?!盵5](111)例3:“把她干下的不公道的事情就思量起來哩?!盵6](18)以上例句與普通話的表述基本一致,在謂語動詞“拿”“掛”“抽”后加上表示趨向的“出來”“出去”“起來”,以表示人或事物運動的方向。其中“拿”和“掛”的動作都是形象可見的,我們可以明顯看出NP2位移的具體方向。相較于前兩個有實質(zhì)性動作的動詞,“思量”這一動作則較為抽象,其位移方向也是肉眼無法識別的,可以理解為一種從無到有的抽象的變化趨向。這一結(jié)構(gòu)類型在東干語文學(xué)作品中極為常見。
3.NP1+把+NP2+V+C(C為程度補語)。例1:“戶家們看的杜修把伙計們壓迫的太歹毒的很,他就像是成哩精的人一樣,想把懷窩兒一下活吃上呢?!盵5](79)例2:“英臺正思量的心呢說是,山伯實打?qū)崈喊阉矏鄣暮??!盵5](129)例3:“我把你太稀罕的很?!盵6](169)例1由“太歹毒的很”充任程度補語,也是表現(xiàn)出了“杜修”對“伙計們”壓迫的嚴(yán)重程度。例2、例3謂語動詞是“喜愛”“稀罕”,后都跟有程度副詞“很”。這兩個動詞均為抽象動詞,本身就帶有“程度”屬性,因此可以直接帶程度補語。這一結(jié)構(gòu)類型在東干語文學(xué)作品中較為多見。
4.NP1+把+NP2+V+C(C為狀態(tài)補語)。例1:“山伯的回答把英臺氣的都笑出來哩?!盵5](127)例2:“就像是炸雷響哩一下,把他震的暈過去哩?!盵5](105)例3:“把他嚇的拿兩把手把臉捂住哩?!盵6](209)狀態(tài)補語補充說明的是動作或行為所呈現(xiàn)出的狀態(tài)。上述三個例句,謂語動詞“氣”“震”“嚇”與后面對具體狀態(tài)的描寫說明之間,一般都會加上助詞“的”。
5.NP1+把+NP2+V+C(C為數(shù)量補語)。例1:“把薄底靴子彈三下?!盵5](15)例2:“男人把婆姨打給哩一頓,婆姨端端兒的跑到衙門呢,把自己的男人告下哩?!盵7](41)例3:“海徹娘把兒子連媳婦兒等哩這就很幾天哩?!盵7](32)數(shù)量補語包括描述動作數(shù)量的動量補語,常見量詞有“下”“頓”等等,如例1、例2;表示動作或者活動所持續(xù)的時間的時量補語,常見量詞有“天”等,如例3。上述例句數(shù)量補語的使用與普通話并無差異。
例1:“把一切娃們往學(xué)堂呢拉連開哩?!盵7](108)例2:“把剁下的老笤帚節(jié)節(jié)子往火上撇的燒脫哩?!盵5](74)例3:“貓娃子把每一個兒都問候哩。”[7](30)例1“往學(xué)堂呢”是“把”字句的狀語,這個狀語指向NP2“一切娃們”。NP1對NP2發(fā)出“拉”的處置后,NP2有了一個處所/位置上的變化。例2同理。例3副詞“都”作狀語,對謂語動詞“問候”的范圍進行修飾限定。
東干語文學(xué)作品譯文中的“把”字句有六種較為特殊的結(jié)構(gòu)類型,其中與近代漢語相似的結(jié)構(gòu)類型有:否定式“把”字句、零謂語式“把”字句、光桿動詞型“把”字句,與近代漢語不相同的有:“把”為焦點標(biāo)記的“把”字句、謂語動詞后加可能補語否定式的“把”字句、連動式“把”字句。
1.否定式“把”字句(NP1+把+NP2+否定副詞+VP)。王力認(rèn)為,“處置式又專為積極處置而設(shè)”[10](83),因此“把”字后面不能出現(xiàn)否定語。但在東干語文學(xué)作品中,“把”字句否定形式的最大特點就是否定副詞位于“把”構(gòu)成的介詞短語之后,緊靠謂語動詞,結(jié)構(gòu)一般為NP1+把+NP2+否定副詞+VP。這與現(xiàn)代漢語普通話的語序差異較大。普通話中的否定式“把”字句,否定詞一般置于介詞短語之前。用于東干語“把”字句的否定副詞有“沒”“不”“叵”這三個,其中“沒”一般表示客觀性的傾向,“不”“叵”則表示主觀性傾向。
NP1+把+NP2+沒+VP。這一結(jié)構(gòu)類型主要用于陳述客觀事實。例1:“民人把蘭叫瓜子也沒叫錯?!盵5](35)例2:“彭金蓮兒把身上的衣裳都沒換,她穿的一個半新子紅綢衫子就跟上要的吃的走脫哩?!盵5](46)例3:“娃們把穆哈米干辦沒看上?!盵7](82)
NP1+把+NP2+不/叵+VP。這一結(jié)構(gòu)類型則用于表達主觀意愿,為祈使義。例1:“明兒個,你把派給你的活叵做。”[7](27)例2:“你把你的娃叵放羊子哩?!盵7](9)例3:“那個時候兒他把你不使用哩?!盵5](107)
有學(xué)者認(rèn)為,這種將否定詞放置在“把”字之后、緊靠謂語動詞的現(xiàn)象可能是對近代漢語“把”字句否定式的保留及延續(xù),如《金瓶梅》第14回中有“于是把花子虛一下也沒打”[11](232),第47回中有“把原與王六的不動”[11](232),等等。張蕾指出,否定式“把”字句出現(xiàn)的時間最早“可以追溯到唐代”[12],而否定后置的“把”字句出現(xiàn)于宋代,發(fā)展至明清,其使用頻率變得很高,又因語法化的發(fā)展、“把”字的虛化,逐漸被否定詞置于“把”前的形式取代,僅保留在現(xiàn)代漢語西北方言之中。在現(xiàn)代漢語西北方言中,的確存在“把”字句否定后置的形式,如寧夏同心方言“你把大話不咧說”[13](256),甘肅蘭州方言“把這么價的事可不敢”[14](15),青海西寧方言“你阿門把書不念”[15],新疆烏魯木齊方言“我根本把他不爾視”[16],陜西西安方言“我屋把個老母雞沒丟”[11](232)。作為漢語西北方言域外的一個“方言島”,東干語將西北方言的這一用法保留了下來。
此外,中亞東干人居住地區(qū)和中國西北地區(qū)也可能都受到了阿爾泰語系的影響。海峰認(rèn)為,在阿爾泰語中“動詞關(guān)聯(lián)成分傾向前置”,處置句的語序與阿爾泰語言的語序一致。同時,無論語句成分的多少,阿爾泰語系突厥語族中的語言都將否定詞和動詞放置在一起。受此影響,東干語中無論是“把”字句還是其他句式,否定詞都與動詞黏著在一起。如上文所說,漢語的處置式隨著“把”字的虛化而逐漸減少,很多句子不再用“把”字句來表述,例如東干語中“我把你不放開”,用普通話來表述則是“我不放開你”。這樣就避免了“把”字句和否定副詞的同時出現(xiàn)。總而言之,這一語言現(xiàn)象可能是受到了阿爾泰語系語言的影響。
2.零謂語式“把”字句(NP1+把+NP2+P)。所謂零謂語式“把”字句,即缺失了謂語動詞的“把”字句。這一特殊結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代漢語普通話中是沒有的。例1:“哎咦,我把你們個韶子!”[7](135)例2:“我把你個畜牲!”[6](209)例3:“哼,我把你個沒良心的!”[6](223)這一結(jié)構(gòu)類型沒有謂語動詞或謂語動詞被省略,并且謂語動詞無法補出。王森曾提到,“這種句式在近代漢語白話文作品中很常見,例如《金瓶梅詞話》:‘我把你這個奴才!你……在外邊壞我的事……’”[17](305)。他認(rèn)為這一句式源自近代漢語,多表示咒罵、訓(xùn)斥、嘲諷等?!鞍选焙蟮慕橐煞质乔昂髲?fù)指的同位短語,同位短語的是由第二人稱“你”和具有貶斥義的詞語共同構(gòu)成的,如例1至例3中的“韶子”“畜生”“沒良心的”。觀察現(xiàn)有語料后我們發(fā)現(xiàn),這樣的句式全部出現(xiàn)在對話語言里。也就是說,“把”字句的謂語很可能是在說話人NP1表達對NP2的不滿時被無意識省略了,本想作出某種處置,卻由于情緒激動沒能表達完整。王力也曾提到,罵人的時候往往并不會將處置的辦法直接罵出來,話只說出一半,這樣的句式結(jié)構(gòu)更能突出說話人的憤怒[10](85)。
3.光桿動詞型“把”字句(NP1+把+NP2+V)。一般來說,在現(xiàn)代漢語普通話中,“把”字句的謂語動詞不能是“光桿”形式,黃伯榮還曾強調(diào)“尤其不能單獨出現(xiàn)單音節(jié)動詞”[1](90)。張伯江指出,這是因為“光桿動詞表示無界行為,無變化性可言”[18](70)。劉培玉則認(rèn)為,能夠進入NP1+把+NP2+V結(jié)構(gòu)“把”字句的動詞本身應(yīng)具備“[+動力,+結(jié)果]”的語義特征[9](58)。然而,在東干語中完全沒有這樣的限制,謂語動詞可以由光桿動詞甚至單音節(jié)動詞來充當(dāng)。
光桿動詞指不帶任何賓語、狀語、補語或助詞等附加補充成分的謂語動詞。太田辰夫曾說道:“用‘把’的處置句,早先動詞多單用。這多數(shù)在韻文中,但恐怕在口語中動詞也能單用?!盵19](243)的確,光桿動詞在“把”字句中的使用可能出于押韻或?qū)φ痰男枰?,但A.貝羅貝認(rèn)為,雖然最早的“把”字句多出現(xiàn)在詩文之中,但其“最普遍的形式都是以光桿動詞為結(jié)束”[20],極少出現(xiàn)別的附加成分,因此光桿動詞進入“把”字句可能并不僅僅是押韻的需要。從歷時角度來看,直至南宋,以動詞結(jié)尾的“把”字句才開始逐漸少于動詞后有其他附加成分的“把”字句。這種形式的“把”字句直到《水滸傳》中仍然有所保留,如“故意不把船開”,據(jù)向熹統(tǒng)計,《水滸傳》中使用光桿動詞的“把”字句“雖然并不十分普遍,但也出現(xiàn)了二十余次”[21](88)。直至近代漢語,相關(guān)限制又有所增加,進入“把”字句的光桿動詞必須是[+結(jié)果]語義的雙音節(jié)動詞。該限制一直延續(xù)至今,適用于現(xiàn)代漢語普通話。
例1:“那個娃娃拉的哭聲說的:‘對,我再不瞞乎哩,你們把我放赦?!盵7](81)例2:“把你的壞秉性改掉,把書好好念?!盵7](38)例3:“把駱駝(別拉普流迪)話,他們不知道?!盵7](78)例1中的謂語動詞“放赦”在語義上具備[+結(jié)果]的特征,例2中的“念”則是單音節(jié)光桿動詞。例3謂語動詞“知道”在普通話中是不能進入“把”字句的,因為這一類感知性動詞沒有程度上的變化,僅能表示NP1的主觀感受,無法對NP2產(chǎn)生影響,“把”字句不能成立。然而,在東干語中,“知道”等感知性動詞不僅能進入“把”字句,還常常以光桿動詞的形式出現(xiàn)。
在東干語文學(xué)作品譯文中,還有三種特殊的“把”字句,不僅與普通話用法不同,在近代漢語中也沒有類似的用法。一種是“把”在這類句子中沒有實際意義,也沒有引出對賓語造成任何處置,而是作焦點標(biāo)記,“表示對后面焦點成分的標(biāo)示和突顯”[17](307);一種是動詞后接可能補語的否定式;還有一種是連動式“把字句”。
1.“把”為焦點標(biāo)記(把+NP1+V+NP2)。例1:“把那是個啥姑娘唦?”[7](85)例2:“把那是個功勞嗎?”[5](15)石毓智曾提出,判斷該詞是否為焦點標(biāo)記的方法就是將其去掉,如果去掉之后句子仍然能夠成立,則該詞為焦點標(biāo)記[22]。方梅也曾提出過確認(rèn)焦點標(biāo)記詞的三個原則:首先,焦點標(biāo)記詞本身不具有任何實質(zhì)性意義;其次,焦點標(biāo)記詞后面的成分為焦點;最后,標(biāo)記詞被省略后不影響句子的成立[23]。以上兩個例句“把”本身沒有實在意義,去掉“把”后變成了一般的主謂句,“把”所突出的是“把”字后的主語,謂語或褒揚或中性或貶斥,指向?qū)ο鬄橹髡Z。除此之外,例1和例2謂語動詞為“是”,在普通話中,判斷動詞“是”不能進入“把”字句,在東干語中則沒有這一限制。
包金曼也提到,蘭州方言有一種“把”冗余型的“把”字句[14](36),即“把”沒有實際意義,省略后全句仍然成立,因此將“把”視為冗余部分。她認(rèn)為這種“把”的使用是由語義重心和說話人的個人風(fēng)格所決定的。金道榮在維吾爾族學(xué)生“把”字句使用偏誤研究中認(rèn)為,來自阿爾泰語言地區(qū)的學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中普遍會泛化“把”字句的使用,容易將“把”字句的“把”當(dāng)作他們母語中的賓格助詞,將介詞“把”理解成“非一般語序的標(biāo)記”[24](36),造成“把”的冗余。綜上,東干語中出現(xiàn)這種“把”作焦點標(biāo)記的“把”字句,可能是對其西北源方言的保留,同時還可能是受阿爾泰語系語言表達習(xí)慣的影響。
2.NP1+把+NP2+V+可能補語的否定式。例1:“勸小伙兒轉(zhuǎn)回,人把神仙一輩子都找不著?!盵5](94)例2:“把紅的連白的分不開,給你定下的卸頭的罪?!盵5](108)例3:“我,耽怕,把這一年活不出去?!盵6](8)例4:“它思量的這個虎能把它領(lǐng)到樹上?!盵5](150)從形式上看,這一類從屬于基本結(jié)構(gòu)類型NP1+把+NP2+VP,P為可能補語的否定式。可能補語一般結(jié)構(gòu)是動詞V+“得/不”+結(jié)果/趨向補語,表示動作的結(jié)果、趨向有無可能實現(xiàn)或進行??赡苎a語有僅表示動作發(fā)生的可能性,動作并未完成。此外,與其他類型的補語不同,可能補語有否定式,即在動詞后加“不”,表示動作的結(jié)果或趨向不能實現(xiàn)或無法進行。值得注意的是,普通話中“把”字句動詞后不能加可能補語,因為一般情況下,“把”字句表達的是“已然”,而可能補語表達的是一種“未然”,二者不能同時出現(xiàn)。在東干語中則是可能補語的否定式可以置于動詞后,如例1至例3。表示肯定可能時,要在“把”前加“能”,其結(jié)構(gòu)為NP1+能+把+NP2+V+結(jié)果/趨向補語,這與普通話的用法是一致的,如例4。從句法結(jié)構(gòu)上來講,東干語“把”字句動詞后接可能補語的否定式與接其他述補結(jié)構(gòu)沒有任何差別。金道榮在研究中還發(fā)現(xiàn),可能補語在維吾爾語中的對應(yīng)表達是“V+助動詞(Aux)——V+almad?(維)”[24](144),而現(xiàn)代漢語中規(guī)定“把”字句的謂語必須附加其他成分,不能以光桿形式出現(xiàn),又誤以為所有述補結(jié)構(gòu)都能用于“把”字句,所以出現(xiàn)了將可能補語應(yīng)用在“把”字句中的偏誤。同理,我們認(rèn)為東干語中出現(xiàn)這樣的用法很可能同樣受到來自阿爾泰語系語言的影響。
3.連動式“把”字句(NP1+把+NP2+VP1+VP2)。例1:“大媽把你給下的錢拿上買哩俊衫子?!盵6](136)例2:“再是啥話沒說,把種子拿上走哩。”[5](161)例3:“老婆坐哩一陣子,出去把果子拿上回哩家哩。”[7](35)例1第一個動作是“拿”,第二個動作是“買”,例2和例3第一個動作都是“拿”,第二個動作分別為“走”和“回”,一前一后兩個動作的發(fā)出者都是主語,但對賓語有處置作用的只有第一個動作,賓語是第一個動詞的受事,同時也是第二個動詞的憑事,即動作的憑借者。因動作先后有序,我們認(rèn)為其語義重心在第一個動作上。
在早期漢語中,“把”本身是具有“拿、持”等意思的動詞,這是學(xué)界早已達成共識的,無論是現(xiàn)代漢語普通話還是東干語中都保留了這種用法。王力、A.貝羅貝等人認(rèn)為,處置式“把”字句正是連動式“把”字句語法化的結(jié)果,即V1(把)+O+V2,V1通過語法化變?yōu)榻樵~。本文所說的連動式“把”字句不同于這一概念,除了“把”之外,句中還有兩個動詞,二者均為謂語,互相不作成分,但在語義上存在先后的邏輯順序。包金曼等人均發(fā)現(xiàn)在蘭州方言中也有同樣的句法結(jié)構(gòu)類型,其中前一個動詞為單音節(jié)動詞加上完成義助詞“上”,在此基礎(chǔ)上才能兩個動詞連用,兩個動作的發(fā)出者都是主語,但對賓語有處置作用的只有第一個動作。包金曼稱,此類型相當(dāng)于“一V1就V2”。因此東干語連動式“把”字句可能是繼承自漢語西北方言。同時,近代漢語“把”字句也有出現(xiàn)兩個謂語動詞的情況,但其中兩個動作都是作用于賓語的,即賓語受到了兩次處置,從語義角度來講是雙重受事,與東干語中的情況并不相同。
本文對東干語“把”字句的句法結(jié)構(gòu)類型進行了系統(tǒng)梳理和歸納,并通過與現(xiàn)代漢語普通話中“把”字句的對比分析,比較二者的異同,從而總結(jié)其獨特之處。對于其與普通話不同的結(jié)構(gòu)類型,還與近代漢語文學(xué)作品中的“把”字句進行比對。由上所述,東干語文學(xué)作品譯文中的“把”字句基本結(jié)構(gòu)類型有六種:NP1+把+NP2+VP,NP1+把+NP2+否定副詞+VP(否定式),NP1+把+NP2+P(零謂語式),NP1+把+NP2+V(光桿動詞),把(焦點標(biāo)記)+NP1+V+NP2,NP1+把+NP2+VP1+VP2(連動式)。其中,NP1+把+NP2+VP結(jié)構(gòu)類型與普通話較為相似,謂語動詞后一般接賓語、補語或狀語。賓語包括結(jié)果賓語、與事賓語、止事賓語,補語包括結(jié)果補語、趨向補語、程度補語、狀態(tài)補語、時量補語、動量補語,以及不能進入普通話“把”字句的可能補語(否定式)。NP1+把+NP2+P(零謂語)、NP1+把+NP2+否定副詞+VP(否定式)、把(焦點標(biāo)記)+NP1+V+NP2、NP1+把+NP2+VP1+VP2(連動式)和NP1+把+NP2+V(光桿動詞)這五種則是現(xiàn)代漢語普通話中沒有的結(jié)構(gòu)類型。追根溯源,缺失了謂語動詞、多表示咒罵、訓(xùn)斥、嘲諷的零謂語式“把”字句,有兩個互不作成分但在語義上存在先后邏輯順序的謂語動詞的連動式“把”字句,由光桿動詞作謂語動詞的“把”字句,謂語后可接表否定的可能補語這幾種形式都來自東干語的源方言——西北漢語方言,同時也是對近代漢的繼承和保留,而否定副詞“沒”“不”“叵”放置在“把”之后的否定式,以及“把”作焦點標(biāo)記的“把”字句很可能還受到了阿爾泰語系的影響。