【摘? 要】語(yǔ)言文化是一門(mén)功能性和交流性學(xué)科。言語(yǔ)文化具有三個(gè)方面:交際性,規(guī)范性和道德性。無(wú)論在現(xiàn)實(shí)中還是大眾媒體傳播中,語(yǔ)言方式一直是至關(guān)重要的一環(huán)。俗話說(shuō)一句話讓人笑。一句話讓人跳,充分凸顯了語(yǔ)言的重要性。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言文化;語(yǔ)言風(fēng)格;重要性;俄語(yǔ)
1.語(yǔ)言文化與精神力量的聯(lián)系
語(yǔ)言文化的保護(hù)與人類的發(fā)展歷史息息相關(guān)。應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是,這種文化保護(hù)是具有很高的國(guó)家重要性的。因?yàn)槲膶W(xué)語(yǔ)言是使民族團(tuán)結(jié)起來(lái)的重要內(nèi)容。文學(xué)語(yǔ)言是一個(gè)國(guó)家在語(yǔ)言文化成就方面的最高表現(xiàn)形式,是從這個(gè)國(guó)家語(yǔ)言文化領(lǐng)域中,由人民群眾多年累積下來(lái),約定俗成之后,由各種文學(xué)大師,公眾人物和杰出的語(yǔ)言學(xué)家靈活運(yùn)用后形成的一種言語(yǔ)系統(tǒng)。它服務(wù)于人類活動(dòng)的各個(gè)領(lǐng)域,比如政治,科學(xué),文化,教育,正式商務(wù)交流,國(guó)際交流,日常交流,印刷,廣播,電視等。文學(xué)語(yǔ)言是一種規(guī)范化的示例性語(yǔ)言。它本身并不能以一種實(shí)際形式出現(xiàn)。
語(yǔ)言學(xué)家一直都深入理解并強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)文化在生活交際方面的重要性。著名的俄國(guó)科學(xué)家,解釋性詞典的編譯者Александра Сергеевича Пушкина曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“高級(jí)的語(yǔ)言文化是通過(guò)正確而又準(zhǔn)確的詞語(yǔ)積累,和強(qiáng)大的表達(dá)思想的能力構(gòu)成的。正確的表達(dá)是遵守現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言規(guī)范的一種表現(xiàn)。但是,言語(yǔ)文化不僅包括嚴(yán)格遵循語(yǔ)言規(guī)范。僅僅如此還不能夠做到準(zhǔn)確的表情達(dá)意,還需要能找到最富有表現(xiàn)力和最適當(dāng)?shù)姆椒?。也就是,結(jié)合當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況來(lái)表達(dá)?!币虼?,言語(yǔ)的交際質(zhì)量衡量標(biāo)準(zhǔn)就是言語(yǔ)的準(zhǔn)確性,可理解性,簡(jiǎn)潔性和表現(xiàn)力。
在整個(gè)語(yǔ)言文化教學(xué)的發(fā)展歷程中,人們對(duì)規(guī)范性語(yǔ)言的熟練度的方面給予了極大的關(guān)注。規(guī)范性語(yǔ)言是對(duì)語(yǔ)言的單一的,示例性的,公認(rèn)的使用;在個(gè)人語(yǔ)言系統(tǒng)發(fā)展的一定時(shí)期內(nèi)使用規(guī)范化手段的規(guī)則。語(yǔ)言文學(xué)規(guī)范是在受過(guò)教育的人的語(yǔ)言實(shí)踐中所接受的發(fā)音規(guī)則,詞匯的使用,語(yǔ)法和風(fēng)格的使用。規(guī)范的形成是有意識(shí)地選擇語(yǔ)言手段的結(jié)果,并被提升到正確的,通常具有約束力的等級(jí)。
因此,言語(yǔ)文化的主題是語(yǔ)言規(guī)范,言語(yǔ)交際質(zhì)量和言語(yǔ)行為規(guī)范。
2.俄語(yǔ)中以交流為目的的語(yǔ)言風(fēng)格
語(yǔ)言風(fēng)格是指人們?cè)谶M(jìn)行交往時(shí),根據(jù)不同的交際場(chǎng)合、目的、任務(wù)及交際者的秉性和素質(zhì)而采用的不同的語(yǔ)言素材和方式。每種方式都有特定語(yǔ)言特征,主要是在用詞和語(yǔ)序方面。俄羅斯著名科學(xué)家格里高利·雅科夫列維奇·索爾加尼克(Григорий Яковлевич Солганик)對(duì)風(fēng)格作了以下定義:“功能風(fēng)格是一種在交流中起一定作用的文學(xué)語(yǔ)言”(Функциональный стиль – это разновидность литературного языка,выполняющая определенную функцию в общении.)。
在俄語(yǔ)中,一般情況上以交流目的劃分會(huì)分為五種風(fēng)格:(1)口語(yǔ);(2)藝術(shù);(3)新聞;(4)官方業(yè)務(wù);(5)科學(xué)。
2.1口語(yǔ)風(fēng)格(Разговорный стиль)
口語(yǔ)風(fēng)格主要運(yùn)用在各種在日常生活環(huán)境中,人們之間進(jìn)行非正式的交流。當(dāng)說(shuō)話者在非正式環(huán)境中,與周?chē)娜私涣饔嘘P(guān)日常問(wèn)題的信息時(shí)??谡Z(yǔ)表達(dá)風(fēng)格的功能是交流思想,傳遞感覺(jué)以及事物的信息傳遞。
它的典型特征是富有情感,描述對(duì)象形象具體,言語(yǔ)簡(jiǎn)單。在這種語(yǔ)音中,口語(yǔ)單詞(例如,мамочка,кисонька,книжечка,домище),普通單詞(例如,рохля,аховый,растрёпа)被廣泛使用。口語(yǔ)風(fēng)格的特點(diǎn)句子簡(jiǎn)單,和句子的不完整性。
2.2藝術(shù)風(fēng)格(Художественный стиль)
審美在小說(shuō)作品中非常重要。某個(gè)詞不僅帶有信息,并且借助藝術(shù)形象對(duì)讀者產(chǎn)生審美影響。藝術(shù)風(fēng)格的任務(wù)是培育審美品味,發(fā)展關(guān)于美的觀念。
在文學(xué)文本中可以使用各種形式的民族語(yǔ)言的元素:中性詞匯,方言和語(yǔ)詞,帶有情感色彩的詞等。繪畫(huà)和其他藝術(shù)表達(dá)方式在這里得到了廣泛使用。
2.3新聞風(fēng)格Публицистический стиль
新聞一詞起源于拉丁語(yǔ)publikus,意思是“公共”。新聞風(fēng)格主要是在媒體文本中使用。在二十一世紀(jì),“СМК”(средства массовой коммуникации)的名稱已更改為“СМИ”(средства массовой информации)。
新聞風(fēng)格的主要應(yīng)用范圍在新聞報(bào)道及其評(píng)論,以及事件和事實(shí)的評(píng)估。它的目標(biāo)是影響人們對(duì)社會(huì)政治或社會(huì)問(wèn)題的看法。使用這種風(fēng)格是為了說(shuō)服聽(tīng)眾或讀者的想法。
新聞風(fēng)格的應(yīng)用范圍可以分為三類:信息性информационные;分析性的аналитические;藝術(shù)和新聞художественно-публицистические。
從語(yǔ)言上講,新聞風(fēng)格的特征是標(biāo)準(zhǔn)與表達(dá)的結(jié)合。一方面,這些是標(biāo)準(zhǔn)和書(shū)面的詞匯。另一方面,這種風(fēng)格的詞匯同樣可以使用在口語(yǔ)上。新聞風(fēng)格的語(yǔ)法通常都比較簡(jiǎn)單。
2.4科學(xué)風(fēng)格Научный стиль
在俄文的書(shū)籍風(fēng)格中,科學(xué)風(fēng)格以其相對(duì)的穩(wěn)定性和孤立性而著稱。隨著社會(huì)的發(fā)展,它們并不會(huì)發(fā)生太大的變化,歷史上形成的特定的詞匯和句法短語(yǔ)使它們具有穩(wěn)定性。
科學(xué)風(fēng)格具有許多特征:嚴(yán)格選擇詞匯,使用標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)音??茖W(xué)風(fēng)格的主要功能是傳達(dá)科學(xué)信息??茖W(xué)風(fēng)格主要是抽象的,大多是標(biāo)準(zhǔn)或風(fēng)格中性的詞匯和術(shù)語(yǔ),目的清楚地表達(dá)了所需要描述的客觀情況和結(jié)果,因此準(zhǔn)確的傳遞信息。
在科學(xué)風(fēng)格中,可以細(xì)分以下三點(diǎn):
(1)精準(zhǔn)科學(xué)風(fēng)格Собственно-научны。精準(zhǔn)科學(xué)風(fēng)格是針對(duì)專家的學(xué)術(shù)演講。這種風(fēng)格的標(biāo)志是傳輸信息的準(zhǔn)確性,令人信服的論點(diǎn),表達(dá)的邏輯一致性,簡(jiǎn)潔。主要涵蓋的類型:科學(xué)文章,專論,評(píng)論,術(shù)語(yǔ)和論文,摘要。
(2)科教風(fēng)格Научно-учебный??茖W(xué)和教育的風(fēng)格面向高級(jí)階段教學(xué),因此它包含許多說(shuō)明性的材料,示例和說(shuō)明。主要存在書(shū)籍類型為教科書(shū),手冊(cè),參考書(shū),字典。
(3)科普風(fēng)格Научно-популярный。科普風(fēng)格針對(duì)的讀者廣泛。因此,科學(xué)數(shù)據(jù)應(yīng)以一種易于了解且有趣的方式呈現(xiàn)。他不追求簡(jiǎn)潔及深?yuàn)W,使用接近平易近人易于理解的語(yǔ)言手段。同樣也需要科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),需要使用術(shù)語(yǔ)。主要使用類型為雜志科普文章,科普評(píng)論。
2.5官方業(yè)務(wù)風(fēng)格Научно-популярный
官方業(yè)務(wù)風(fēng)格用于公民與官方機(jī)構(gòu)之間的交流。官方業(yè)務(wù)風(fēng)格用于政治和法律關(guān)系領(lǐng)域以及管理領(lǐng)域中的書(shū)面交流。該領(lǐng)域涵蓋國(guó)際關(guān)系,法學(xué),經(jīng)濟(jì)學(xué),軍事工業(yè),政府活動(dòng)。
官方業(yè)務(wù)風(fēng)格的書(shū)面語(yǔ)使用在信息和參考文件,例如協(xié)議,計(jì)劃,商務(wù)信函,證書(shū),報(bào)告,解釋性說(shuō)明,審查證書(shū),公告;私人商業(yè)文件,例如發(fā)票,收據(jù),聲明,授權(quán)書(shū),簡(jiǎn)歷;組織和行政文件,例如法律,指示,法令,章程,公報(bào),外交照會(huì)。
官方業(yè)務(wù)交流的口語(yǔ)詞匯主要使用在商業(yè)對(duì)話,談判,會(huì)議,會(huì)議,面試等場(chǎng)合中。
官方業(yè)務(wù)風(fēng)格的特點(diǎn)是清晰,標(biāo)準(zhǔn)和明確,表達(dá)缺乏情感。官方業(yè)務(wù)風(fēng)格的獨(dú)特之處在于信息的準(zhǔn)確性,可靠性及其客觀性,其包含的意義單純,不存在歧義。
參考文獻(xiàn)
[1]張溢濤.語(yǔ)言風(fēng)格.http://blog.sina.com.cn/s/blog_639fb9a70102yjwu.html
作者簡(jiǎn)介:薛麗佳(1998.09-),女,安徽合肥人,河南省洛陽(yáng)市洛陽(yáng)師范學(xué)院播音與主持專業(yè),本科生。