張鵬
【摘 要】中國的動畫電影中大量作品的原型來源于古代神話傳說、民間故事和文學(xué)名著。近年來,中國動畫電影因為“大IP”的成功改編而蒸蒸日上??偟膩碚f,近年來中國動畫電影的所有創(chuàng)新舉動都指向一個方向——用新的思維模式講述傳統(tǒng)故事、鏈接民族精神、走民族風(fēng)格。未來,中國動畫電影也依舊會按著這個趨勢弘揚“中國學(xué)派”,逐漸成為一個具有民族風(fēng)格、獨一無二的電影類型。
【關(guān)鍵詞】改編;中國動畫電影;時代精神
中圖分類號:J905? ? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2020)35-0146-02
中國文化博大精深,蘊含著優(yōu)秀的文化底蘊,動畫電影是一個很好的傳播優(yōu)秀文化的渠道。中國動畫電影的起源可追溯到二十世紀四十年代。傳統(tǒng)中國動畫影片其故事構(gòu)架注重并遵循于經(jīng)典故事藍本,并采用中國傳統(tǒng)繪畫風(fēng)格作為電影的基調(diào),受眾群體主要是兒童。隨著時代的變遷、社會的進步和外來文化的沖擊,近年來中國動畫電影的改編思路有了很大的變化,很多國產(chǎn)動畫電影的故事架構(gòu)跳出了傳統(tǒng)故事的因果關(guān)系,作品內(nèi)容更符合現(xiàn)代年輕受眾的審美需求,并嘗試加入更多新興元素,作品的可看性也在不斷增強,實現(xiàn)了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的藝術(shù)融合。
一、早期中國動畫電影的改編
從中國第一部動畫電影《鐵扇公主》誕生時,中國動畫電影在選材上就顯現(xiàn)出偏向于改編傳統(tǒng)故事題材的趨勢。從改編形式上來看,傳統(tǒng)中國動畫電影主要采用了兩種改編方式:全景式改編和取材式改編。這兩種改編方式的特點均是偏向于尊重原著的故事架構(gòu)、故事情節(jié)??梢钥闯觯缙谥袊鴦赢嬰娪白晕姨剿鞯姆较蛑饕€是以中國傳統(tǒng)故事為藍本進行改編。
《大鬧天宮》屬于典型的取材式改編,這部動畫電影作為早期中國動畫電影的里程碑具有一定的代表性,只截取《西游記》原著前七回的內(nèi)容,進行改編后形成一個完整的故事。《大鬧天宮》講述的“龍宮取金箍棒——封弼馬溫——回花果山——看守蟠桃園——大鬧天宮——與四大天王和楊戩斗法——被捉回?zé)挼t”這些情節(jié)與原著基本吻合,唯一變動的只是結(jié)局,原著中孫悟空被壓在五指山下,影片中孫悟空則是回到花果山與猴子們過上了快樂無憂的生活。
《大鬧天宮》中的孫悟空尖嘴猴腮、綠眉毛、紅臉頰、黃眼睛、棕色的毛發(fā),身著黃上衣、藍圍脖、虎皮小短裙、紅色褲子、黑色尖頭靴子,極具對比性。孫悟空的人物形象和動作設(shè)計均運用了京劇元素——臉譜和出場動作。孫悟空整體也是一種英姿颯爽、具有民族特色的形象,這個形象已經(jīng)成為孫悟空形象的一個代表符號,后來的相關(guān)作品也大多沿襲《大鬧天宮》中的孫悟空形象。
從影片受眾方面看,傳統(tǒng)中國動畫電影注重對于兒童觀眾審美需求的把握。萬氏兄弟曾強調(diào)中國動畫電影童趣性的重要性?!洞篝[天宮》將書中的故事以兒童的立場描繪出來,其中的故事情節(jié)乃至人物臺詞均十分具有童趣性。
此外,中國水墨畫已經(jīng)在歷史中流傳千年,形成獨具一格的特點。水墨畫蘊含著東方的審美理念和審美情感,上海美術(shù)電影制片廠進行改革并將水墨畫引入動畫制作,創(chuàng)造出了“水墨動畫”這個概念。中國的第一部水墨動畫片《小蝌蚪找媽媽》改編自同名童話,其中的小動物造型取自齊白石筆下,影片講述了一群小蝌蚪經(jīng)歷種種磨難后,最終找到自己媽媽的故事。影片從改編方式上采用全景式改編,將故事藍本完美地演繹出來,注重原故事結(jié)構(gòu)和情節(jié)的再現(xiàn)。
從文化元素方面來看,《小蝌蚪找媽媽》全片以中國水墨畫為基調(diào),具有獨特的藝術(shù)風(fēng)格,“水墨動畫”突破了傳統(tǒng)上“單線平涂”的制作工藝,無論是開場的中國水墨畫畫卷,還是畫面中單筆勾勒出來的寫意傳神的畫面,都透露著詩意和浪漫。《小蝌蚪找媽媽》展現(xiàn)出中國的傳統(tǒng)文化風(fēng)采,處處體現(xiàn)民族風(fēng)格,弘揚“中國學(xué)派”。
二、近年來中國動畫電影的改編
隨著科技的進步和社會的發(fā)展,中國傳統(tǒng)動畫電影的改編策略已經(jīng)滿足不了當(dāng)今年輕受眾的審美需求,中國動畫電影開始尋找并探索新的生存道路。近年來中國動畫電影改編的主要特點為:多運用解析式改編作為改編方式;中國元素穿插在影片中并多方面吸取外來文化;受眾年齡跨度大,尤其將主體受眾慢慢轉(zhuǎn)向青年觀眾群體。
解析式改編解構(gòu)原來的故事架構(gòu),并將之重組成為一個新的故事。解析式改編可以加入更多的創(chuàng)新性元素,打破原有故事的束縛,以新的敘事方式講述經(jīng)典原著,是近年來中國動畫電影改編發(fā)展的一個必然趨勢。
影片《大圣歸來》作為一部票房冠軍和口碑冠軍的作品,其改編方式突破了以往的全景式改編和取材式改編方式,對于原著來說,影片更像是采用了原著中的人物名字及部分細節(jié)進行的同人原創(chuàng),與原著有著藕斷絲連的關(guān)系。譬如,《大圣歸來》中混沌是影片中抓童男童女的幕后指使,這正對應(yīng)了原著《西游記》中妖怪吃童男童女可以增強法力這一點;影片中沒有用緊箍束縛著孫悟空,但是江流兒喋喋不休的嘴反倒成為最有用的緊箍咒。再如《西游記》中孫悟空與楊戩斗法時變成了一座屋子,后因屋子豎起的旗子不在屋前而在屋后被楊戩識破,影片中孫悟空和豬八戒帶著江流兒和傻丫頭走到一個屋子前,提到了這是妖怪的屋子,孫悟空指出一般人家的旗子都在屋前而這家卻在屋后一定有問題。影片類似于這樣的細節(jié)還有很多,這種藕斷絲連的方式充滿了帶入感、親切感和新鮮感。
從受眾方面來看,近年來中國動畫電影受眾跨度范圍較大。資料顯示,2015年全年齡國產(chǎn)動畫電影平均每場上座人數(shù)較去年增長29.6%,這進一步顯示國產(chǎn)動畫電影的成人觀眾群體進一步擴大。《大圣歸來》等影片從人物塑造、情節(jié)、主題內(nèi)涵等都是把受眾定位在全年齡階段。此外,影片中多突出中國傳統(tǒng)文化,走個性的民族風(fēng)格,再次把“中國學(xué)派”這個詞發(fā)揚起來,這也是中國動畫電影目前改編模式的一個重點。
近代學(xué)者梁漱溟認為,可以把“文化”理解為“一個民族生活的種種方面”。這種種方面包括三點:精神生活、物質(zhì)生活和社會生活,這三方面也是將中國民族文化融進動畫電影的三種途徑。以《白蛇:緣起》和《哪吒之魔童降世》為例,這兩部影片巧妙地將這三點融入其中,多元化地展示了中國民族風(fēng)格,與影片完美地融為一體。
《白蛇:緣起》將水墨元素融入影片中,不論是開頭的白蛇修煉墜入迷惑時的大量留白、阿宣和小白執(zhí)傘游于谷中,背景所畫的中國山水鳥畫卷,還是影片結(jié)尾的西湖相認場景,影片所描繪的雨中朦朧西湖都是用水墨元素展現(xiàn)出的“中國風(fēng)”,無疑給影片帶來一種美的意境和浪漫色彩?!赌倪钢凳馈吠瑯舆\用了水墨元素,片中出現(xiàn)的江山社稷圖中變幻莫測的萬物以及手中的指點江山筆,不僅體現(xiàn)了中國水墨的意境美,同時也為電影增添了一抹童趣和想象色彩。
三、近年來中國動畫電影的發(fā)展彰顯了時代精神
民族風(fēng)格固然重要,但是一部動畫片的內(nèi)涵同樣重要。內(nèi)涵可以說體現(xiàn)了當(dāng)下時代的價值觀,價值觀要具有普遍性才能被大眾認可。近年來中國動畫電影在影片中注入了當(dāng)今時代精神,以傳統(tǒng)故事原型為載體,弘揚正能量的同時也遵循著時代精神。
主題方面,不論是《白蛇:緣起》還是《哪吒之魔童降世》,二者皆有一個共同點——遵循時代精神、弘揚正能量。兩部影片將社會現(xiàn)實和傳統(tǒng)文學(xué)結(jié)合在一起,體現(xiàn)出當(dāng)下的時代精神。
《白蛇:緣起》講述了人與妖的曠世奇戀,體現(xiàn)了對于人性的思考。阿宣在人與妖的愛情面前,選擇和小白站在一起,舍棄人身和小白共渡難關(guān)。影片一改“癡心女人負心漢”的套路,表現(xiàn)了當(dāng)下男女平等的觀念。凡人覺得妖都應(yīng)該被趕盡殺絕,妖都是惡的,這是一個根深蒂固的成見。影片從阿宣和小白的情感入手,在阿宣由人變成妖后讓阿宣成為一個突破口,“人間多的是長了兩條腿的惡人,長了條尾巴又怎樣”這句話讓阿宣認清了國師的謊言,世間的妖魔并非傳言一樣作惡多端,惡的不過是叵測的人心。《白蛇:緣起》對于人性善與惡的思考,使得影片主題更加深化。
《哪吒之魔童降世》體現(xiàn)的主題雖然是“我命由我不由天”,實則仍是對人性善惡的探討。李澤厚認為,“善與惡”要和“對與錯”分開來說,善與惡對應(yīng)的是情感,對與錯對應(yīng)的是理智。就如片中李靖提出要為自己的兒子扛下天劫一樣,這是從情感入手并非理智,因此不能用“對與錯”衡量;哪吒身不由己成為魔丸,雖然有犯錯的時候,但本質(zhì)還是善良的,元始天尊指出魔丸定是惡,所以人們懼怕哪吒、排斥哪吒,正是體現(xiàn)了“成見是人們心中的一座大山”。當(dāng)哪吒犧牲自己換來父母、家族甚至整個城鎮(zhèn)的平安時,老百姓放下了對哪吒的成見,這也不能用“對與錯”判斷,這種倫理思想同樣反映了當(dāng)下的社會生活。此外,《哪吒之魔童降世》中還蘊含了知恩圖報的優(yōu)秀民族精神,哪吒報父母對自己的養(yǎng)育之恩、報朋友敖丙對自己的相助之恩。
總的來說,近年來中國動畫電影做出的所有創(chuàng)新舉動都指向一個方向——用新的思維模式講述傳統(tǒng)故事、鏈接民族精神、走民族風(fēng)格。未來,中國動畫電影也依舊會按照這個趨勢弘揚“中國學(xué)派”,逐漸成為一個具有民族風(fēng)格、獨一無二的電影類型。
參考文獻:
[1]顏慧,索亞斌.中國動畫電影史[M].北京:中國電影出版社,2005.84-90.
[2]<中國動畫電影發(fā)展報告>編委會.2015中國動畫電影發(fā)展報告[M].北京:中國廣播影視出版社,2016.161.
[3]曹艷.中國動畫電影的改編藝術(shù)[J].電影文學(xué),2018,(11):121-123.
[4]鄭曦.水墨重現(xiàn)與敘事新篇:動畫電影<白蛇:緣起>的經(jīng)典IP改編之道[J].電影評介,2019,(03):29-32.
[5]張明寶.我國動畫電影的改編原則與形式[J].設(shè)計,2015,(20):120-12.