曾達(dá)之
(湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙410081)
張伯江[1]、劉丹青[2]等認(rèn)為雙及物結(jié)構(gòu)是一種論元結(jié)構(gòu),即由雙及物(三價(jià))動(dòng)詞構(gòu)成的、在施事主語(yǔ)以外帶一個(gè)受事和一個(gè)與事的結(jié)構(gòu),其形式表現(xiàn)為:V-N1-N2,在句法上可以表現(xiàn)為多種句式,有的是雙賓語(yǔ)句式,有的不是。雙及物結(jié)構(gòu)是人類語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象,用雙及物結(jié)構(gòu)來(lái)概括這種涉及三個(gè)論元的結(jié)構(gòu)更具有類型學(xué)意義。
根據(jù)語(yǔ)法意義的不同,雙及物結(jié)構(gòu)分為給予義雙及物結(jié)構(gòu)和非給予義(主要是取得義)雙及物結(jié)構(gòu)。有的學(xué)者把給予義雙及物結(jié)構(gòu)的間接賓語(yǔ)稱為“與事”,把取得義雙及物結(jié)構(gòu)的間接賓語(yǔ)稱為“奪事”[3]。張伯江探討了漢語(yǔ)雙及物結(jié)構(gòu)的引申機(jī)制,漢語(yǔ)里表“給予”的雙及物結(jié)構(gòu)可以引申出表示“取得”的語(yǔ)義,認(rèn)為句式語(yǔ)義可以賦予一些原沒有給予義的動(dòng)詞以給予義,“我買了他一本書”是給予了“他”一個(gè)“損失”[1]。因此取得義雙及物結(jié)構(gòu)的間接賓語(yǔ)也可以稱為“與事”。
新化方言屬湘語(yǔ)婁邵片新化小片,為筆者的母語(yǔ)。文中大多語(yǔ)料為調(diào)查所得,主要發(fā)音人康倫敦先生1951年出生,世居新化縣老城關(guān)鎮(zhèn)(今上梅辦事處);部分語(yǔ)料為筆者自擬,經(jīng)過發(fā)音人康倫敦先生核實(shí)。
本文擬分別討論新化方言給予義雙及物結(jié)構(gòu)和非給予義雙及物結(jié)構(gòu)。
劉丹青把給予類句式當(dāng)作雙及物結(jié)構(gòu)的原型來(lái)考察,把漢語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的句法形式歸納為以下四種(Ot表示充當(dāng)直接賓語(yǔ)的客體,Or表示充當(dāng)間接賓語(yǔ)或介詞賓語(yǔ)的與事):
a.VOrOt,如“給他書”(雙賓A式)
b.VOtOr,如南京話“給書他”、廣州話“畀書佢”(雙賓B式)
c.VOt給Or,如“送書給他”(介賓補(bǔ)語(yǔ)式)、“買書給他”(連動(dòng)式)
d.V給OrOt,如“送給他書”,中寧話“給給我一碗水”(復(fù)合詞式)[2]
c中只有“送書給他”才屬于雙及物結(jié)構(gòu)。
包括新化方言在內(nèi)的湖南湘語(yǔ)給予類雙及物結(jié)構(gòu)的固有句法形式主要是“雙賓B式”和“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”兩種。在官話與普通話的影響下,“雙賓A式”也慢慢滲透進(jìn)來(lái)。介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的介詞或與事標(biāo)記在不同的湘語(yǔ)點(diǎn)各不相同,如:長(zhǎng)沙、邵陽(yáng)、祁陽(yáng)等方言用“把”,衡山方言用“給”,益陽(yáng)方言用“得”,漣源方言用“賜”,新化方言用“來(lái)”。第四種“復(fù)合詞式”新化方言不說“送來(lái)渠書”,可以說“拿本書送來(lái)渠把書送給他”,這屬于下文所說的其他雙及物結(jié)構(gòu)。下面分別討論新化方言給予義雙及物結(jié)構(gòu)的各種形式:“雙賓B式”雙及物結(jié)構(gòu)(送本書渠)、“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”雙及物結(jié)構(gòu)(送本書來(lái)渠)、與給予義相關(guān)的其他雙及物結(jié)構(gòu)。
新化方言“雙賓B式”雙及物結(jié)構(gòu)的句法形式為:SVOtOr,即:施事(主語(yǔ))+動(dòng)作+受事(直接賓語(yǔ))+與事(間接賓語(yǔ))。例如:
(1)老師送本書渠。老師送他一本書。
“老師”為施事主語(yǔ)。動(dòng)詞“送”后接兩個(gè)賓語(yǔ),直接賓語(yǔ)指物,是受事,以無(wú)定為常,這里是“本書”,當(dāng)數(shù)量為“一”時(shí),“一”通常省去;間接賓語(yǔ)指人,是與事,以有定為常,這里是人稱代詞“渠”。
新化方言雙賓B式是給予義雙及物結(jié)構(gòu)中受限制的句式,指人的間接賓語(yǔ)一般是人稱代詞,能進(jìn)入雙賓B式的給予義動(dòng)詞也有限制。
1.“雙賓B式”中間接賓語(yǔ)的限制
在漢語(yǔ)的雙賓語(yǔ)句中,間接賓語(yǔ)一般指人,可以是人稱代詞和指人名詞。如用普通話,上例可以說成“老師送給他一本書”,間接賓語(yǔ)是人稱代詞“他”;也可以說成“老師送給小張一本書”,間接賓語(yǔ)是指人名詞“小張”,這是雙賓A式。新化方言雙賓B式中的間接賓語(yǔ)一般是人稱代詞,如例(1)。再如:
(2)媽媽拿百塊錢我。媽媽給我一百塊錢。
(3)我賠本新書爾。我賠你一本新書。
(4)晚叔寄封信渠。小叔叔寄給他一封信。
作間接賓語(yǔ)的人稱代詞多為單數(shù)形式,復(fù)數(shù)形式“我俚”“爾俚”“渠俚”也可以用作間接賓語(yǔ),但較少這樣說。由人稱代詞構(gòu)成的同位短語(yǔ)也可以充當(dāng)間接賓語(yǔ)。例如:
(5)媽媽拿百塊錢我俚兩姊妹。媽媽給我們兩姊妹一百塊錢。
指人名詞一般不直接充當(dāng)間接賓語(yǔ),下面的句子一般不說:
*(6)媽媽拿百塊錢細(xì)妹唧。媽媽給細(xì)妹子一百塊錢。
*(7)我賠本新書新光唧。我賠新光一本新書。
這些句子一般說成“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”,在間接賓語(yǔ)前加上介詞“來(lái)”,說成“媽媽拿給百塊錢來(lái)細(xì)妹唧”“我賠本新書來(lái)新光唧”。
雙賓B式在漢語(yǔ)方言中較多見,從文獻(xiàn)用例來(lái)看,大多漢語(yǔ)方言雙賓B式中的間接賓語(yǔ)一般也是人稱代詞。如黃伯榮主編的《漢語(yǔ)方言語(yǔ)法類編》列舉了25個(gè)方言點(diǎn)的雙賓句例句,其中17個(gè)方言點(diǎn)使用雙賓B式(有的同時(shí)使用雙賓A式),只有下江官話、上海話中個(gè)別例句的間接賓語(yǔ)為表人名詞,其他使用雙賓B式方言點(diǎn)例句的間接賓語(yǔ)都是人稱代詞,且?guī)缀醵际潜韱螖?shù)的人稱代詞。這些方言點(diǎn)是:河南羅山話、河南新縣話、湖北西南官話、寧夏固原話、吳語(yǔ)(義烏話、溫州話、奉化話)、江蘇丹陽(yáng)話、浙江金華話、湖南衡陽(yáng)話、湖南湘鄉(xiāng)話、鄂南話、廣東梅縣話、湖南汝城話、廣東??翟?、廣東廣州話、廣東陽(yáng)江話[4]728-732。湘語(yǔ)的代表話長(zhǎng)沙話雙賓B式例句的間接賓語(yǔ)也是人稱代詞,如“把本書我給我一本書”[5]345。劉丹青提到,在連城客家話中只有人稱代詞能用作該式(雙賓B式)的間接賓語(yǔ),人名都不能用于此式。蘇州話、泰和話也基本如此。如蘇州話可以說“買瓶汽水俚他”,但不能說“買瓶汽水小張”[2]??梢婋p賓B式中間接賓語(yǔ)在整個(gè)漢語(yǔ)方言中都是受限制的。
2.“雙賓B式”中動(dòng)詞的限制
能進(jìn)入雙賓B式的給予義動(dòng)詞也有限制。
新化方言中,可以用于雙賓結(jié)構(gòu)的“給予類”動(dòng)詞主要有兩類:一類是具體事物傳遞類動(dòng)詞,如:拿給、送、賠、喂、退、還、寄、獎(jiǎng)、賣、散施舍、遞、找找零等。這類動(dòng)詞均可構(gòu)成雙賓B式。如上面的例句,再補(bǔ)充幾個(gè):
(8)我還炮塊錢爾。我還給你十塊錢。
(9)學(xué)校獎(jiǎng)盞鋼筆我。學(xué)校獎(jiǎng)給我一支鋼筆。
(10)大舅遞根煙渠。大舅遞給他一根煙。
另一類是“告訴”等信息傳遞類動(dòng)詞,也是一種給予,這類動(dòng)詞如:告訴、問、考等。這類動(dòng)詞不能構(gòu)成雙賓B式,只能構(gòu)成雙賓A式,與普通話句式相同。例如:
(11)老師告訴渠一個(gè)消息。老師告訴他一個(gè)消息。
(12)我問爾一句話。我問你一句話。
(13)考官考我一個(gè)題目??脊倏嘉乙粋€(gè)題目。
能進(jìn)入雙賓B式的給予義動(dòng)詞只能是具體事物傳遞類動(dòng)詞,不能是信息傳遞類動(dòng)詞,可見雙賓B式中動(dòng)詞是受限制的。
雙賓B式在使用中也受到限制,主要用于老派,是方言固有的早期形式。在普通話的影響下,新派較多使用雙賓A式。例如:
(14)老師送渠本書。老師送他一本書。
(15)營(yíng)業(yè)員找我五塊錢。營(yíng)業(yè)員找給我五塊錢。
這時(shí)間接賓語(yǔ)不限于人稱代詞,可以是表人名詞。例如:
(16)我送好朋友一把太陽(yáng)傘。我送給好朋友一把太陽(yáng)傘。
(17)奶奶散告化子一身衣衫。奶奶施舍乞丐一身衣服。
新化方言“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”雙及物結(jié)構(gòu)的句法形式為:SVOt來(lái)Or,即:施事(主語(yǔ))+動(dòng)作+受事+介標(biāo)“來(lái)[l?13]”+與事。例如:
(18)老師送本書來(lái)渠。老師送一本書給他。
動(dòng)詞“送”后接受事賓語(yǔ)“本書”,借助給予介標(biāo)“來(lái)”,引進(jìn)與事“渠”。介賓短語(yǔ)“來(lái)渠”充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ),形成介賓短語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)的“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”雙及物結(jié)構(gòu)。該結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義可概括為:施事(主語(yǔ))通過發(fā)出給予的動(dòng)作把受事轉(zhuǎn)移給與事。這種結(jié)構(gòu)有學(xué)者分析成連動(dòng)結(jié)構(gòu)[6]170,即把“給他”看成動(dòng)2,與動(dòng)1“送一本書”構(gòu)成連動(dòng)結(jié)構(gòu)。新化方言不能這樣分析,因?yàn)檫@里的“來(lái)”不是動(dòng)詞,“來(lái)”也不同于一般的介詞,“來(lái)”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)不能作狀語(yǔ),“來(lái)”只是一個(gè)引進(jìn)與事的給予介標(biāo),與“與事”構(gòu)成介賓短語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)。給予介標(biāo)用“來(lái)”在漢語(yǔ)方言中很特殊。陳淑梅[7]在《漢語(yǔ)方言里一種帶虛詞的特殊雙賓句式》一文中分析了漢語(yǔ)方言中“我把本書得你我給你一本書”(湖北英山話)一類特殊雙賓句式,認(rèn)為該句式中引入接受者的“得”是虛詞。該句式就是本文討論的“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”。漢語(yǔ)方言中“得”類虛詞有多種形式,如“得”“把”“給”“來(lái)”“乞”“科”“分”等。在該文所考察的32處地點(diǎn)方言中,用“來(lái)”的只有新化方言。可見“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”中用“來(lái)”作給予介標(biāo)的用法十分獨(dú)特。
介賓補(bǔ)語(yǔ)式雙及物結(jié)構(gòu)的用例再如:
(19)舅舅拿百塊錢來(lái)我。舅舅給我一百塊錢。
(20)我賠本新書來(lái)爾。我賠一本新書給你。
(21)朋友寄封信來(lái)渠。朋友寄一封信給他。
在雙及物結(jié)構(gòu)中,介賓補(bǔ)語(yǔ)式最常用,雙賓B式與雙賓A式的使用頻率都沒有介賓補(bǔ)語(yǔ)式高,介賓補(bǔ)語(yǔ)式是新化方言雙及物結(jié)構(gòu)中的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)。這表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的與事不限于人稱代詞,二是介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的動(dòng)詞更寬泛。
1.“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”中與事不限于人稱代詞
介賓補(bǔ)語(yǔ)式中與事不限于人稱代詞,可以是人稱代詞和表人名詞及其短語(yǔ),不同于雙賓B式。與事可以是人稱代詞的用例見上文,下面是與事為表人名詞及其短語(yǔ)的用例:
(22)我還炮塊錢來(lái)我個(gè)同學(xué)。我還十塊錢給我的同學(xué)。
(23)學(xué)校獎(jiǎng)鋼筆來(lái)三好學(xué)生。學(xué)校獎(jiǎng)鋼筆給三好學(xué)生。
(24)馬林遞根煙來(lái)伯爺。馬林遞一根煙給伯父。
這里的與事“我個(gè)同學(xué)”“三好學(xué)生”“伯爺”都是表人名詞及其短語(yǔ)。
2.“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”中的動(dòng)詞更寬泛
用于介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的動(dòng)詞除上述舉例中的具體事物傳遞類給予動(dòng)詞“拿給”“送”“賠”“喂”“退”“還”“寄”“獎(jiǎng)”“賣”“散”“遞”等,不少非給予類動(dòng)詞也可以用于介賓補(bǔ)語(yǔ)式,如表示獲得義動(dòng)詞“捉”“扯”“摘”“買”“撿”“搶”“偷”等:
(25)細(xì)妹唧捉隹又雞來(lái)渠俚家娘。細(xì)妹子捉一只雞給她婆婆。
(26)馬林扯哩好多蘿卜來(lái)我俚。馬林扯了很多蘿卜給我們。
(27)安寶唧買哩個(gè)書包來(lái)渠俚妹妹。安寶買了一個(gè)書包給他的妹妹。
表示去除義的“撕”“倒”“篩”“傾倒”“擠”等也可以用于介賓補(bǔ)語(yǔ)式:
(28)二毛撕張紙來(lái)同學(xué)。二毛撕一張紙給同學(xué)。
(29)渠倒/篩杯茶來(lái)伯爺。他倒一杯茶給伯父。
(30)爾擠粒=牙膏唧來(lái)我噠。你擠點(diǎn)牙膏給我吧。
這些句子中的給予義多由給予介標(biāo)“來(lái)”來(lái)體現(xiàn)。
取予兩可的動(dòng)詞“借”“租”“欠”“差”等可用于介賓補(bǔ)語(yǔ)式,也可用于雙賓B式與雙賓A式,給予義與獲取義的不同可以通過不同的句式來(lái)區(qū)分。例如:
(31)我借三百塊錢渠。我借給他三百塊錢。(雙賓B式,借出)
(32)我借三百塊錢來(lái)渠。我借三百塊錢給他。(介賓補(bǔ)語(yǔ)式,借出)
(33)我借哩渠三百塊錢。我從他那里借了三百塊錢。(雙賓A式,借入)
可見介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的動(dòng)詞使用更加寬泛,這是介賓補(bǔ)語(yǔ)式成為新化方言雙及物結(jié)構(gòu)中優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要原因。
當(dāng)然,介賓補(bǔ)語(yǔ)式中的動(dòng)詞使用也是有限制的,如信息傳遞類動(dòng)詞就不能用于介賓補(bǔ)語(yǔ)式,“老師告訴渠一個(gè)好消息”就不能說成介賓補(bǔ)語(yǔ)式“老師告訴一個(gè)好消息來(lái)渠”。
劉丹青[2]總結(jié)的第四種給予類雙及物結(jié)構(gòu)“復(fù)合詞式”在新化方言中的使用有所不同,不說“送來(lái)渠書”,但可以把受事“書”提到動(dòng)詞前說成“我本書送來(lái)渠我一本書送給他”,“送來(lái)”復(fù)合在一起形成“復(fù)合詞式”,其實(shí)是動(dòng)詞“送”與介詞“來(lái)”復(fù)合在一起(普通話“送給”也是動(dòng)詞與介詞復(fù)合式),這里稱為“動(dòng)介復(fù)合A式”;還可以用處置標(biāo)記“拿把”引出受事,說成“我拿本書送來(lái)渠我把書送給他”,“送來(lái)”也復(fù)合在一起形成“復(fù)合詞式”,這里稱為“動(dòng)介復(fù)合B式”[8]88。此外,還有介賓狀語(yǔ)式“我?guī)颓捅緯覟樗鸵槐緯盵8]91。這些句式都陳述一個(gè)給予事件,涉及施事、受事和與事,因此都是表給予義的雙及物結(jié)構(gòu)。這些雙及物結(jié)構(gòu)都沒有介賓補(bǔ)語(yǔ)式常用。
1.動(dòng)介復(fù)合A式
“動(dòng)介復(fù)合A式”的句法形式為:SOtV來(lái)Or,即:施事(主語(yǔ))+受事+動(dòng)作+介標(biāo)“來(lái)”+與事。例如:
(34)我本書送來(lái)渠。我一本書送給他。
受事“本書”在動(dòng)詞前,動(dòng)詞“送”與給予介標(biāo)“來(lái)”復(fù)合在一起,后接與事“渠”,形成動(dòng)介復(fù)合A式。該式中的與事可以是人稱代詞和表人名詞,動(dòng)詞是給予類動(dòng)詞“拿給”“送”“賠”“退”“還”“寄”“獎(jiǎng)”“賣”“散施舍”“遞”等。例如:
(35)姐姐個(gè)手提包拿來(lái)我哩。姐姐的手提包給了我了。
(36)我爾本書還來(lái)圖書館哩。我那本書還給圖書館了。
(37)老師以粒=筆記本下要送來(lái)學(xué)生。老師這些筆記本都要送給學(xué)生。
2.動(dòng)介復(fù)合B式
“動(dòng)介復(fù)合B式”的句法形式為:S拿把OtV來(lái)Or,即:施事(主語(yǔ))+拿把+受事+動(dòng)作+介標(biāo)“來(lái)”+與事。例如:
(38)我拿本書送來(lái)渠。我把書送給他。
受事“本書”用處置標(biāo)記“拿把”引出,置于動(dòng)詞前,動(dòng)詞“送”與給予介標(biāo)“來(lái)”復(fù)合在一起,后接與事“渠”,形成動(dòng)介復(fù)合B式。該式中的與事也可以是人稱代詞和表人名詞,動(dòng)詞是給予類動(dòng)“拿給”“送”“賠”“退”“還”“寄”“獎(jiǎng)”“賣”“散施舍”“遞”等。例如:
(39)爾拿張報(bào)紙拿來(lái)我。你把報(bào)紙給我。
(40)奶奶拿粒=土雞果=賣來(lái)城里人。奶奶把一些土雞蛋賣給城里人。
(41)我拿杯茶遞來(lái)晚叔。我把一杯茶遞給小叔叔。
新化方言的處置介詞“拿把”與給予義動(dòng)詞“拿給”同形,普通話動(dòng)詞“給”在新化方言中說給予義動(dòng)詞“拿”,如:
(42)拿爾給你 拿渠給他 拿老師給老師
(43)拿本書爾給你一本書 拿隹又杯子我給我一個(gè)杯子
新化方言給予介標(biāo)“來(lái)”對(duì)應(yīng)普通話給予介標(biāo)“給”,這樣,動(dòng)介復(fù)合式“拿來(lái)”應(yīng)對(duì)譯成普通話“給給”,例(39)“爾拿張報(bào)紙拿來(lái)我”直譯應(yīng)是“你把報(bào)紙給給我”,但這里“拿來(lái)”只能對(duì)譯成“給”,因普通話沒有“給給”的說法。也就是說新化方言的動(dòng)介復(fù)合式“拿來(lái)”只能對(duì)譯成普通話的“給”。例(42)中的“拿”均可與“來(lái)”構(gòu)成動(dòng)介復(fù)合式“拿來(lái)”,如:
(44)拿來(lái)爾給你 拿來(lái)渠給他 拿來(lái)老師給老師
這里的“拿來(lái)”均只能對(duì)譯成“給”。
同樣,上文例(19)介賓補(bǔ)語(yǔ)式“舅舅拿百塊錢來(lái)我”直譯應(yīng)是“舅舅給一百塊錢給我”,但普通話并不這樣說,因此只能對(duì)譯成雙賓A式“舅舅給我一百塊錢”。
3.介賓狀語(yǔ)式
給予義雙及物結(jié)構(gòu)“介賓狀語(yǔ)式”的句法形式為:S幫OrVOt,即:施事(主語(yǔ))+幫+與事+動(dòng)作+受事。例如:
(45)我?guī)颓I本書。我給/為他買一本書。
“幫”作介詞,引進(jìn)動(dòng)作的受益者與事,后接動(dòng)作和受事,形成介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)的介賓狀語(yǔ)式。該式中的與事也可以是人稱代詞和表人名詞,動(dòng)詞是非給予義動(dòng)詞“買”“捉”“扯”“摘”“買”“撿”“倒”“篩”等。例如:
(46)莉莉幫奶奶捉隹又雞。莉莉給/為奶奶捉一只雞(送給奶奶)。
(47)我?guī)图?xì)妹唧摘朵花。我給/為細(xì)妹子摘一朵花。
(48)爾幫舅舅篩杯茶。你給/為舅舅倒一杯茶。
介賓狀語(yǔ)式中的動(dòng)詞雖然不表給予義,但該結(jié)構(gòu)陳述的是一個(gè)給予事件,“我?guī)颓I本書我給/為他買一本書”表示“我買了一本書給他”的意思,屬于給予義雙及物結(jié)構(gòu)。
綜上所述,新化方言中與給予義相關(guān)的雙及物結(jié)構(gòu)有以下幾種:
雙賓B式:我送本書渠。我送他一本書。(主要是老派使用,受限制頗多)
雙賓A式:我送渠本書。我送他一本書。(主要是新派使用)
介賓補(bǔ)語(yǔ)式:我送本書來(lái)渠。我送一本書給他。(常用的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu))
動(dòng)介復(fù)合A式:我本書送來(lái)渠。我一本書送給他。(沒有介賓補(bǔ)語(yǔ)式常用)
動(dòng)介復(fù)合B式:我拿本書送來(lái)渠。我把書送給他。(沒有介賓補(bǔ)語(yǔ)式常用)
介賓狀語(yǔ)式:我?guī)颓I本書。我為他買一本書。(沒有介賓補(bǔ)語(yǔ)式常用)
雙賓B式主要是老派使用,介賓補(bǔ)語(yǔ)式是老派、新派常用的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)。
雙及物結(jié)構(gòu)中的非給予義動(dòng)詞主要有取得義動(dòng)詞、受損義動(dòng)詞和等同義動(dòng)詞,分別構(gòu)成取得義雙及物結(jié)構(gòu)、受損義雙及物結(jié)構(gòu)、等同義雙及物結(jié)構(gòu)。非給予義動(dòng)詞構(gòu)成的雙及物結(jié)構(gòu)的句式只有“雙賓A式”一種,句法形式為:SVOrOt,即:施事(主語(yǔ))+動(dòng)作+與事(間接賓語(yǔ))+受事(直接賓語(yǔ)),句法形式與普通話相同。
取得義雙及物結(jié)構(gòu)句中動(dòng)詞為“搶”“偷”“罰”“扣”“用”“吃”“收”“要”“討”“買”“賺”等取得義動(dòng)詞。例如:
(49)我搶哩渠一張郵票。我搶了他一張郵票。
(50)賊古子偷哩渠俚屋里一臺(tái)彩電。小偷偷了他們家里一臺(tái)彩電。
(51)包頭師傅扣咖工人一筆錢。包工頭扣掉工人一筆錢。
(52)莉莉收哩渠俚姐姐一個(gè)包。莉莉收了她姐姐一個(gè)包。
(53)我用咖同學(xué)一坨肥皂。我用了同學(xué)一塊肥皂。
上述雙賓A式中雙賓語(yǔ)的語(yǔ)序與普通話一致,間接賓語(yǔ)可以是人稱代詞和表人名詞及其短語(yǔ)。
受損義雙及物結(jié)構(gòu)的句中動(dòng)詞為“撕”“拆”“打”“傾”“倒”“燒”“敲”“火賴”“吐”“濺”等,動(dòng)詞具有受損義,與事是受損者[8]42。例如:
(54)竹林唧撕咖我一本書。竹林撕了我一本書。
(55)爺老子打哩渠俚崽一個(gè)耳巴子。父親打了他兒子一個(gè)耳光。
(56)我唔鍋=得唧拿杯開水弄倒哩,火賴哩細(xì)妹唧幾個(gè)水泡。我不小心把一杯開水弄倒了,燙了小妹子幾個(gè)水泡。
(57)竹林唧和細(xì)妹唧吵架,竹林唧吐哩細(xì)妹唧一蒲痰。竹林和小妹子吵架,竹林吐了小妹子一口痰。
(58)汽車開過去,濺哩我一身水。汽車開過去,濺了我一身水。
有些動(dòng)詞受損義不明顯,與另一受損義動(dòng)詞構(gòu)成動(dòng)結(jié)式,形成雙及物結(jié)構(gòu)。例如:
(59)朋友穿爛我一雙鞋。朋友穿爛我一雙鞋。
(60)竹林唧踩死二奶奶一隹又雞。竹林踩死二奶奶一隻雞。
(61)細(xì)妹唧絆爛媽媽一隹又碗。小妹子打爛媽媽一個(gè)碗。
(62)我騎壞朋友一部單車。我騎壞朋友一輛自行車。
上述例句中動(dòng)詞“穿”“踩”“絆”“騎”的受損義不明顯,與另一受損義動(dòng)詞“爛”“死”“壞”構(gòu)成動(dòng)結(jié)式,形成受損義雙及物結(jié)構(gòu)。
等同義雙及物結(jié)構(gòu)的句中動(dòng)詞為“喊”“叫”“稱”“罵”“當(dāng)”“封”等,間接賓語(yǔ)與直接賓語(yǔ)指同一對(duì)象。例如:
(63)我俚下喊渠老胡子。我們都叫他老頭子。
(64)大師=個(gè)下罵冒公子傻包。大家都罵冒公子傻瓜。
(65)我當(dāng)爾親姊妹,爾曉得喃?我把你當(dāng)作親姊妹,你知道嗎?
(66)老師封馬林吵包司令。老師封馬林吵包司令(特別調(diào)皮愛吵鬧的人)。
上述等同義雙及物結(jié)構(gòu)均可在間接賓語(yǔ)與直接賓語(yǔ)之間加上相應(yīng)的動(dòng)詞變換為兼語(yǔ)句。例如:
(67)我俚下喊渠做老胡子。我們都叫他做老頭子。
(68)大師=個(gè)下罵冒公子做傻包。大家都罵冒公子做傻瓜。
(69)我當(dāng)爾是親姊妹,爾曉得喃?我當(dāng)你是親姊妹,你知道嗎?
(70)老師封馬林為吵包司令。老師封馬林為吵包司令。
在間接賓語(yǔ)與直接賓語(yǔ)之間加上“做”“是”“為”等動(dòng)詞后,間接賓語(yǔ)成了兼語(yǔ),整個(gè)句式成了兼語(yǔ)句。
新化方言的雙及物結(jié)構(gòu)中,給予義雙及物結(jié)構(gòu)較有方言特色。其中“雙賓B式”是方言固有的早期形式,主要是老派使用?!敖橘e補(bǔ)語(yǔ)式”是老派、新派常用的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu),“介賓補(bǔ)語(yǔ)式”中用“來(lái)”作給予介標(biāo)的用法十分獨(dú)特。動(dòng)介復(fù)合A式、動(dòng)介復(fù)合B式和介賓狀語(yǔ)式等與給予義相關(guān)的其他雙及物結(jié)構(gòu)的使用豐富了新化方言給予義雙及物結(jié)構(gòu)的句法形式。非給予義雙及物結(jié)構(gòu)有取得義雙及物結(jié)構(gòu)、受損義雙及物結(jié)構(gòu)和等同義雙及物結(jié)構(gòu),其句法形式與普通話一致,均為“雙賓A式”。