• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      研究性教學(xué)在筆譯課程中的應(yīng)用

      2021-01-25 16:07:55田禾
      大學(xué)教育 2021年1期
      關(guān)鍵詞:研究性教學(xué)應(yīng)用

      田禾

      [摘要]為適應(yīng)21世紀社會、經(jīng)濟和科技發(fā)展的要求,高校要培養(yǎng)具有研究能力和創(chuàng)新能力的人才,而開展研究性教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生的研究意識、研究能力和創(chuàng)新能力。筆譯課程開展研究性教學(xué)具有一定意義,要在這門課程中組織和實施研究性教學(xué),可以從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式等方面入手,以提高教學(xué)效率。

      [關(guān)鍵詞]研究性教學(xué);筆譯課程;應(yīng)用

      [中圖分類號] G642 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095—3437(2021)01—0104—03

      研究性教學(xué),是教師以培養(yǎng)和提高學(xué)生的研究意識、研究能力和創(chuàng)新能力為目標,從學(xué)科領(lǐng)域、課程內(nèi)容或現(xiàn)實生活中選擇和確定專題進行研究,采用問題式教學(xué)、討論式教學(xué)和合作學(xué)習(xí)等多種多樣的教學(xué)與學(xué)習(xí)方式,加強對學(xué)生的研究性思維訓(xùn)練,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)和獨立研究的能力,將教師的教和學(xué)生的學(xué)相互滲透的一種教學(xué)方法。本研究以筆譯研究性課程建設(shè)為基礎(chǔ),對在該門課程中如何進行研究性教學(xué)進行了歸納和總結(jié)。

      一、筆譯課程開展研究性教學(xué)的現(xiàn)實意義

      我國高等教育教學(xué)管理戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變的信號始于2005年教育部頒發(fā)的《教育部關(guān)于進一步加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》,此文件明確提出:“高校要積極推動研究性教學(xué),提高大學(xué)生的創(chuàng)新能力?!睘槁鋵嵔逃课募?,貫徹創(chuàng)新教育理念和培養(yǎng)創(chuàng)新人才,各高校逐步開展實施研究性教學(xué)的嘗試。

      2019年10月,教育部推出了《教育部關(guān)于深化本科教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的意見》的22條舉措,以深化本科教育改革。我校積極響應(yīng)教育部的號召,不斷深化本科教育改革,推進人才培養(yǎng)工作,為建設(shè)“以學(xué)為中心”的課程創(chuàng)造好的條件。同年10月,我校組織了學(xué)院教師代表,赴西交利物浦大學(xué)研修學(xué)習(xí)。同年11月初,參加了研修學(xué)習(xí)的教師代表們,從研究導(dǎo)向型教學(xué)的理念與價值、“以學(xué)為中心”的課程反思等方面,對赴西交利物浦大學(xué)研修學(xué)習(xí)的成果進行了分享。

      目前,研究性教學(xué)的實施主要集中在理工類課程,對人文社科類課程的研究性教學(xué)改革的關(guān)注和實施還不夠。筆譯是法語專業(yè)的核心課程,研究性教學(xué)的培養(yǎng)目標也是符合具有鮮明的外語專業(yè)特點的翻譯素質(zhì)教育和素質(zhì)教學(xué)理念的。

      翻譯素質(zhì)教育的基本目標,可以概括為培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力和強化學(xué)生對翻譯的認識。在筆譯課程中實施研究性教學(xué),符合翻譯素質(zhì)教育與教學(xué)的時代和專業(yè)的特點。研究性教學(xué)要求教師充分利用眾多的現(xiàn)代教學(xué)資源和手段,向?qū)W生提供豐富的教學(xué)參考資料,通過問題式教學(xué)、討論式教學(xué)等教學(xué)方法和合作式學(xué)習(xí)方式,引導(dǎo)學(xué)生了解翻譯領(lǐng)域的多種學(xué)術(shù)觀點并開展討論,關(guān)注外語學(xué)科翻譯領(lǐng)域最新進展,提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和獨立研究能力。在課上,教師要突破傳統(tǒng)的師生關(guān)系的觀念,充分調(diào)動師生的互動關(guān)系,將學(xué)生從被動的學(xué)習(xí)者轉(zhuǎn)化為主動的學(xué)習(xí)者。研究性教學(xué)可以激發(fā)學(xué)生自主探究知識和真理的熱情,提高學(xué)生對未來從事翻譯工作的職業(yè)判斷能力和適應(yīng)翻譯工作環(huán)境的應(yīng)變能力,令學(xué)生終身受益。

      二、研究性教學(xué)的組織與實施

      (一)選擇適合研究性教學(xué)的內(nèi)容

      1.結(jié)合翻譯基本理論的教學(xué),挖掘出具有研究意義的內(nèi)容

      筆譯課程的課堂教學(xué)內(nèi)容主要是由翻譯基本理論和基本訓(xùn)練兩大部分構(gòu)成。不是所有的教學(xué)內(nèi)容都適合開展研究性教學(xué),教師需要在規(guī)定的學(xué)時內(nèi),在教學(xué)專題中挖掘出適合研究性教學(xué)的內(nèi)容。

      翻譯基本理論教學(xué)和基本訓(xùn)練與學(xué)生的基本翻譯技能緊密相關(guān)。翻譯基本理論教學(xué)和基本訓(xùn)練旨在培養(yǎng)學(xué)生進行翻譯理論分析和理論闡述的能力,提高他們對譯作的評析能力和翻譯操作能力。在翻譯基本理論教學(xué)的內(nèi)容中,開發(fā)適合研究性教學(xué)的部分,讓教師“從‘獨奏者的角色過渡到‘伴奏者的角色,從此不再主要是傳授知識,而是幫助學(xué)生去發(fā)現(xiàn)、組織和管理知識,引導(dǎo)他們而非塑造他們”。研究性教學(xué)有助于激發(fā)學(xué)生主動地、自覺地獲得新知,增強他們的求知欲,以及自主探究的興趣和熱情,培養(yǎng)他們在學(xué)習(xí)過程中具有個人鉆研精神。在研究性教學(xué)中,教師作為學(xué)生自主探究的組織者、引導(dǎo)者和合作者,和學(xué)生一同探索、研究,從而達到教學(xué)相長的目的。

      以詞義與翻譯、結(jié)構(gòu)調(diào)整與長句的翻譯、比喻與翻譯以及諺語和成語的翻譯等專題為例,課堂上先為學(xué)生提供必要的理論知識,學(xué)生只有在對基本的理論有所了解的基礎(chǔ)上,才能對知識進行質(zhì)疑、探究和創(chuàng)新。如講授詞義與翻譯這一專題,筆者的做法是把“詞語翻譯的原則與方法”作為開展研究性教學(xué)的部分,先針對“詞義的分類與詞語翻譯的困難”進行講解,然后提供給學(xué)生需要分析的翻譯譯例,同時給出思考問題:根據(jù)你對原文的理解,譯者對畫線詞語的翻譯是否符合上下文,是否傳達出了原文詞語的含義?是否有更好的選擇?教師將探究的主動權(quán)交給學(xué)生,讓學(xué)生利用合作式學(xué)習(xí)方式,學(xué)會主動思考、探索研究、討論交流。通過對譯文中詞語翻譯困難的分析和研究,在評價了詞語翻譯方法的優(yōu)缺點之后,學(xué)生通過自主研究,總結(jié)出詞語翻譯的原則。接著要求學(xué)生在個人探究的基礎(chǔ)上同時進行小組研討,上課時小組成員分工輪流發(fā)言,完成整個小組的研討任務(wù)。最后,教師做出關(guān)鍵點評,并對“詞語翻譯的原則與方法”做出補充和總結(jié)。

      研究性教學(xué)增加了翻譯課下學(xué)生自主學(xué)習(xí)翻譯基本理論的內(nèi)容,學(xué)生不再是知識的被動接受者,而是求知過程的探究者、主動的學(xué)習(xí)者。課堂上,教學(xué)不再是“一言堂”,教師是組織和平等參與學(xué)生討論交流的共同探究者,起到指導(dǎo)和協(xié)助學(xué)生自己探究和發(fā)現(xiàn)的作用。研究性教學(xué)會提高學(xué)生自主探究和獨立研究的能力。

      2.研究性學(xué)習(xí)中,結(jié)合翻譯基本訓(xùn)練,推進討論式和合作式學(xué)習(xí)方式

      學(xué)生對于翻譯的感悟、認知等都源于翻譯實踐,或者說是反復(fù)的翻譯實踐。翻譯教學(xué)不能脫離翻譯基本訓(xùn)練這個基礎(chǔ)。在翻譯基本訓(xùn)練部分,每周應(yīng)要求學(xué)生完成不少于一定時間的翻譯練習(xí)。筆者改變過去翻譯課中教師布置翻譯練習(xí)、教師“一言堂”式講解的教學(xué)模式,在翻譯基本訓(xùn)練中,實施問題式教學(xué)、討論式教學(xué)和合作學(xué)習(xí)等教學(xué)和學(xué)習(xí)方式,加強對學(xué)生自主學(xué)習(xí)和自主探究能力的訓(xùn)練。筆者教學(xué)“語體和翻譯”章節(jié)時,具體的做法是,討論和講解完新聞報道語體、公文語體、科技語體等語體類型的特點和如何再現(xiàn)語體特征的原則及方法之后,讓學(xué)生完成具有相關(guān)法語語體類型和特點的翻譯練習(xí),從而使課堂上所學(xué)的內(nèi)容與實際的翻譯聯(lián)系起來。每個學(xué)生先獨立完成翻譯練習(xí),完成個人的翻譯體驗,接著在課堂上,采取討論式教學(xué)和合作學(xué)習(xí)的方式,要求學(xué)生在討論小組中,對個人不同的譯文進行比較、分析和討論。通過這個過程,學(xué)生們在個人翻譯體驗的基礎(chǔ)上,又增加了一次小組的翻譯討論體驗,教師也參與小組的探討;小組合作探究之后,教師匯集小組譯作,進行分析、點評和總結(jié),學(xué)生們增加了第三次翻譯討論的體驗。

      在這樣的教學(xué)過程中,學(xué)生可以向教師提問,教師也可以對學(xué)生小組討論進行啟發(fā),教師既組織又平等參與學(xué)生討論交流,和學(xué)生一同探究的同時,也指導(dǎo)和協(xié)助學(xué)生自己探究和發(fā)現(xiàn)。在采用問題式和討論式教學(xué)方式時,要注意,教師提出的問題和學(xué)生自己思索、討論后提出的問題,彼此是不能相互取代的。教師給出一種思考方向,但要允許學(xué)生提出不同的意見。在討論式和問題式學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生們會獨立思考問題,對教師給出的答案和對同學(xué)提出的意見,進行自由質(zhì)疑、討論,并解釋疑問。經(jīng)過多次的層層遞進的翻譯體驗,通過教師的啟發(fā),由學(xué)生自發(fā)總結(jié)形成的知識,比單一的個人翻譯體驗,比教師的直接灌輸和闡釋,都更能令學(xué)生印象深刻。通過個人探究和小組合作討論,學(xué)生們的文化辨析能力、審美判斷能力、雙語轉(zhuǎn)換和表達能力、自主學(xué)習(xí)和研究能力等都得到了提高。

      3.從現(xiàn)實生活中選擇適合研究性教學(xué)的內(nèi)容

      現(xiàn)今,面臨文學(xué)名著多次復(fù)譯的現(xiàn)象,比如法國文學(xué)名著《小王子》《紅與黑》都有幾十個版本,人們不禁會提出看外國文學(xué)時,如何選擇好的譯本的疑問。筆者以南京大學(xué)西語系翻譯研究中心曾做過的對《紅與黑》漢譯的調(diào)查為基礎(chǔ),把對《紅與黑》的多次復(fù)譯的現(xiàn)象作為研究性教學(xué)的內(nèi)容。筆者通過問題式、討論式等教學(xué)方法和合作學(xué)習(xí)的方式,啟發(fā)學(xué)生主動思考和探究。學(xué)生可以研討的問題主要是:翻譯外國文學(xué)名著,是否應(yīng)盡量再現(xiàn)原作風(fēng)格?譯者是否應(yīng)該盡量克制自己的個性,以表現(xiàn)原作者的個性?文學(xué)翻譯是否應(yīng)該首先求精彩而不應(yīng)該求精確?從現(xiàn)實生活中選擇適合研究性教學(xué)的內(nèi)容,將課堂的理論教學(xué)與實際生活相關(guān)聯(lián),旨在激發(fā)學(xué)生研討和探究的興趣。

      (二)堅持啟發(fā)式教學(xué),注重研討,啟發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)科研問題

      在講解翻譯概述專題時,在學(xué)生掌握了翻譯是什么、翻譯什么、誰在翻譯、怎么翻譯、為誰翻譯等基本的翻譯信息的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生自己探尋新的信息,發(fā)現(xiàn)新的科研問題。如在講解“翻譯是什么”這一章節(jié)時,教師要求學(xué)生收集更多古今中外對翻譯所做的定義并將其歸類,引導(dǎo)其試著比較中外學(xué)者對翻譯所做定義的異同點,并思考這些異同點產(chǎn)生的原因。教師啟發(fā)、引領(lǐng)學(xué)生在對比中找出差異,推導(dǎo)出新的知識,發(fā)現(xiàn)科研點。如在講授“翻譯的標準”時,引導(dǎo)學(xué)生了解多種學(xué)術(shù)觀點,啟發(fā)他們比較傅雷和錢鐘書對翻譯認識的異同,引導(dǎo)學(xué)生利用已學(xué)過的知識,對教材中未涉及的內(nèi)容進行擴展,發(fā)現(xiàn)科研問題。在探究的過程中,學(xué)生利用合作式學(xué)習(xí)方式,課下搜集資料,學(xué)會主動思考,一方面了解了多種學(xué)術(shù)觀點,另一方面開展了討論,將個人探究和小組合作討論相結(jié)合,提高了自主學(xué)習(xí)和獨立研究的能力。

      (三)應(yīng)對研究性教學(xué)中面臨的問題

      1.研究性專題的編寫

      在筆譯課程的研究性教學(xué)中,設(shè)計適合法語專業(yè)本科三年級學(xué)生的研究性教學(xué)內(nèi)容,是研究性教學(xué)中非常重要的步驟。教師應(yīng)時刻關(guān)注翻譯領(lǐng)域的進展,花時間多做研究,設(shè)計出適合的研究性教學(xué)專題。雖然目前沒有可以直接借鑒的法語翻譯研究性的教學(xué)內(nèi)容,但是可以借助一些法漢翻譯的教程、翻譯教學(xué)和翻譯理論的書籍,從中獲得啟發(fā),適當改編后形成適合筆譯課程的研究性教學(xué)內(nèi)容。例如,筆者以南京大學(xué)西語系翻譯研究中心曾做過的對《紅與黑》漢譯的調(diào)查為基礎(chǔ),結(jié)合當代文學(xué)名著復(fù)譯的現(xiàn)象,把對《紅與黑》的多次復(fù)譯的現(xiàn)象作為研究性教學(xué)的內(nèi)容。筆者感受到,教師只有自身不斷提高研究能力,才能更好地引導(dǎo)學(xué)生了解翻譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)觀點,在學(xué)生開展討論的過程中發(fā)現(xiàn)問題,并能科學(xué)地引導(dǎo)學(xué)生解決問題,成為學(xué)生探究的更好的引導(dǎo)者、組織者和合作者。

      2.研究性學(xué)習(xí)效率的提升

      研究性學(xué)習(xí)中,學(xué)生需要付出不少時間精力去查閱資料,在個人自主學(xué)習(xí)和獨立研究的基礎(chǔ)上,還需要參與小組的合作學(xué)習(xí)和討論、撰寫論文或研究報告、制作PPT等,如何讓每個學(xué)生都積極參與討論合作學(xué)習(xí),養(yǎng)成研究性學(xué)習(xí)的習(xí)慣,提升研究性教學(xué)效率,是教師需要考慮的問題。

      (1)由于學(xué)生在之前的學(xué)習(xí)過程中,沒有養(yǎng)成研究性學(xué)習(xí)的習(xí)慣,對于要投入不少時間和精力查資料,會出現(xiàn)消極對待的態(tài)度,研究性學(xué)習(xí)的效率也隨之降低。這時,教師需付出極大的耐心,循序漸進引導(dǎo)學(xué)生,多鼓勵,促進他們研究性學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成。例如,查閱文獻資料,教師可以最初從明確閱讀范圍、布置閱讀書目開始,慢慢過渡到由學(xué)生自己根據(jù)研究專題自行搜尋相關(guān)研究資料。

      (2)教師指導(dǎo)小組合作學(xué)習(xí)。例如在翻譯基本訓(xùn)練的小組合作學(xué)習(xí)中,將參與人分成主持人、提問者、澄清問題者和總結(jié)者幾種不同的角色,每個學(xué)生都需要承擔這幾種角色中的一種或者幾種。另外,教師應(yīng)適當參與小組合作學(xué)習(xí),解答學(xué)生的疑問,并了解學(xué)生合作學(xué)習(xí)的進程。小組討論合作學(xué)習(xí)分工明確后,可以促進每位學(xué)生參與其中,提高合作學(xué)習(xí)的效果,提升研究性學(xué)習(xí)的效率。

      (3)通過增加平時研究性學(xué)習(xí)在成績中的比重,鼓勵學(xué)生們重視研究性學(xué)習(xí)。傳統(tǒng)的考核方式中,期末成績的比重占到總成績的百分之八十,一次性的期末考試就基本決定了學(xué)生一個學(xué)期的成績。研究性教學(xué)的考核方式,增加了平時學(xué)生參與研究性學(xué)習(xí)和教學(xué)的成績比重,平時成績的比重可占到百分之四十,或者更高。考核時,根據(jù)學(xué)生研究報告或論文的撰寫質(zhì)量、平時對小組學(xué)習(xí)討論的參與程度、在合作學(xué)習(xí)和討論中發(fā)揮的作用等方面給出成績。這樣,通過改革過去傳統(tǒng)的考核方式,促進學(xué)生參與研究教學(xué)和學(xué)習(xí)的積極性。

      三、結(jié)束語

      學(xué)校的教師不僅承擔了比較重的本科教學(xué)任務(wù),還面臨著學(xué)歷提升和職稱評定的壓力。多年來,高校普遍對教師評價更側(cè)重的是科研成果而不是教學(xué),對研究性教學(xué)提高學(xué)生的研究意識、創(chuàng)新能力的重要性和切實改進教學(xué)方法的意義的認識還是不夠的。盡管這樣,教師仍需要把“以學(xué)為中心”的理念落實到課堂教學(xué)實踐中,改革課堂教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和自主學(xué)習(xí)的能力,進一步提高自身對人才培養(yǎng)的責(zé)任感。

      研究性教學(xué)的開展,需要學(xué)校、院系、教師和學(xué)生多方的合作和努力。學(xué)校除了應(yīng)更支持教師開展研究性教學(xué),對研究性學(xué)習(xí)中有重要科研成果的學(xué)生也應(yīng)設(shè)有獎勵辦法。學(xué)校還應(yīng)豐富學(xué)校的圖書資源、加強學(xué)校的網(wǎng)絡(luò)建設(shè),為研究性教學(xué)的開展創(chuàng)造更加有利的研究環(huán)境。

      [責(zé)任編輯:鐘嵐]

      猜你喜歡
      研究性教學(xué)應(yīng)用
      《數(shù)據(jù)庫原理》課程研究性教學(xué)改革探索
      注重計算思維的程序設(shè)計課程研究性教學(xué)探討
      研究型大學(xué)本科生科研能力提升策略
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 04:56:14
      基于研究性教學(xué)的數(shù)字電路與系統(tǒng)實驗教學(xué)改革
      科技視界(2016年26期)2016-12-17 16:14:52
      水質(zhì)工程學(xué)課程群研究性教學(xué)改革與實踐
      研究性教學(xué)理念下的普通心理學(xué)教學(xué)改革
      多媒體技術(shù)在小學(xué)語文教學(xué)中的應(yīng)用研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:45:44
      分析膜技術(shù)及其在電廠水處理中的應(yīng)用
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 14:22:00
      GM(1,1)白化微分優(yōu)化方程預(yù)測模型建模過程應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:03:12
      煤礦井下坑道鉆機人機工程學(xué)應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:47:01
      屏东县| 保德县| 保靖县| 辛集市| 怀集县| 大洼县| 岳阳县| 邮箱| 建昌县| 政和县| 个旧市| 海城市| 忻城县| 双辽市| 正阳县| 基隆市| 定西市| 三江| 吴忠市| 江华| 铁力市| 北宁市| 凤庆县| 海丰县| 盐亭县| 綦江县| 秭归县| 蓬安县| 清丰县| 乐山市| 阳春市| 道孚县| 南昌县| 凉山| 沅陵县| 莱阳市| 丰台区| 桂林市| 遂平县| 灵川县| 双流县|