• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      威廉·卡洛斯·威廉斯在中國的接受與影響

      2021-03-07 16:27:22張荻荻
      外國語文 2021年1期
      關(guān)鍵詞:意象派威廉斯詩學

      張荻荻

      (中山大學 中國語言文學系, 廣東 廣州 510275)

      0 引言

      即便20世紀美國詩壇群星璀璨,威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams, 1883—1963)在其中仍尤為閃耀。作為美國現(xiàn)代著名詩人、意象派主將,威廉斯提倡客體主義、本土主義、口語入詩等理念,晚年相繼獲得全國圖書獎(1950)、博林根獎(1953)、普利策詩歌獎及美國藝術(shù)與文學院詩歌金質(zhì)獎(1963),被授予多個大學榮譽博士學位。由于超前的詩學理念和實踐,威廉斯被譽為美國詩歌從現(xiàn)代走向后現(xiàn)代的里程碑。他在西方影響廣泛深遠,在美國當代詩歌史上的影響力甚至一度超越艾略特,成為眾多后輩詩人效仿的榜樣,艾倫·金斯堡、查爾斯·奧爾森、“黑山派”“紐約派”等均受其影響,奉其為“精神導師”。在西方,威廉斯獲得頂禮膜拜,但在中國很長的時間內(nèi)卻知音寥寥。甚至在2015年,第一本中文詩集《威廉·卡洛斯·威廉斯詩選》才由上海譯文出版社推向讀者,此時距離其1909年在美國出版第一本詩集已逾百年。威廉斯的詩學價值長期被低估,造成了研究的相對落后。對威廉斯在中國的接受史作歷時性的梳理,有助于客觀評估其詩學研究現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)其中局限性及不足,起到拾遺補缺的作用。同時,在全球化迅速發(fā)展、文化多元共生的語境內(nèi),通過探討威廉斯的詩學影響,可進一步理清中國新詩發(fā)展的思路,推進中西文學關(guān)系向深層邁進。

      1 “唯見縹緲孤鴻影”:早期譯介的冷清

      中華人民共和國成立之前,有關(guān)于威廉斯的譯介寥若晨星。目前,就筆者遍尋報刊書目資料,僅發(fā)現(xiàn)1944年1月《文學集刊》第2輯上發(fā)表的《詩抄四首》中刊登了威廉斯《冬樹》一詩,而國內(nèi)關(guān)于威廉斯的研究,一開始基本是以零散式、印象式開展的。其中,《現(xiàn)代》雜志是指引當時學界了解意象派及威廉斯的重要途徑。1932年,阿部之二在《現(xiàn)代》發(fā)表《英美新興詩派》一文,其中對威廉斯的詩評價為“一種不安定的,雜然的近代性的作品……他起初用著定形的音律,后來逐漸變化為散文形”(阿部之二,1932:563)。1933年前后,《現(xiàn)代》開展了關(guān)于“什么是意象派詩”的討論,翌年,徐遲發(fā)表《意象派的七個詩人》,雖然威廉斯未被選入“七個詩人”之列,但在介紹“意象”時,引用了其《全部毀滅》一詩,但徐遲認為這“不屬于意象派詩人的意象詩”(徐遲,1934:1016)。同年第5卷第6期“現(xiàn)代美國文學專號”上,邵洵美發(fā)表《美國詩壇概況》,在“結(jié)論”一章中述及威廉斯,指出詩人有“向外的”與“向內(nèi)的”的區(qū)別,魯賓孫代表前者,艾略特及后期的威廉斯代表后者:“前者的作品出版,有時候可以銷到幾十萬本,而后者的作品則幾乎有使一般人不能了解的情形。前者是去迎合一般人的趣味,而后者則去表現(xiàn)他自己的人格。前者是時髦的,而后者則是現(xiàn)代的。前者是在現(xiàn)代文化中生存的方法,而后者是在現(xiàn)代文化中生存的態(tài)度。前者是暫時的,而后者是永久的?!?邵洵美,1934:889-890)同期薛惠發(fā)表《現(xiàn)代美國作家小傳》一文,簡介了威廉斯的生平,評價“其詩及散文形式務求新異……詩集有The Book of Poems(1917),Sour Grapes(1921)等”(薛惠,1934:1257)。

      然而,除《現(xiàn)代》雜志外,中華人民共和國成立前有關(guān)于威廉斯的介紹寥寥可數(shù)。甚至連對美國新詩運動進行詳細介紹的論文,如劉延陵《美國的新詩運動》(1922)、朱復《現(xiàn)代美國詩壇概論》(1930)大篇幅介紹了意象派的創(chuàng)作原則及主要詩人,但對威廉斯卻只字未提。即便是有所介紹,也僅僅是一筆帶過,如《文學》雜志刊登了英國Louis MacNeice的《英美現(xiàn)代的詩歌》一文,僅在介紹肯明斯詩歌形式編排時,對比了威廉斯對“行數(shù)的安排全不關(guān)心”(Neice,1937:1552)。

      而后,中華人民共和國成立后的前二三十年有關(guān)于威廉斯的介紹也僅見零星篇什且評價不高。20世紀60年代初,袁可嘉《略論英美現(xiàn)代派詩歌》一文對威廉斯稍做提及,視其為龐德等人領(lǐng)導的“意象派變種”(袁可嘉,1963:64)。70年代楊熙齡發(fā)表《美國現(xiàn)代詩歌舉隅》,在“龐德與艾略特”一章簡單提及了威廉斯在20世紀三四十年代不受重視,60年代開始流行,并指出《無產(chǎn)階級畫像》《小梧桐》兩篇具有“濃厚的意象派色彩”,“但是他提出詩歌的‘客觀主義’理論,人們認為也只是意象派理論的翻版”(楊熙齡,1979:281)。同時期,躬耕于意象派與中國古典詩歌關(guān)系研究的學者趙毅衡在《意象派與中國古典詩歌》一文提及“脫節(jié)法”時,提到威廉斯“把每行壓到只剩一個詞”,“在美國,‘梯形詩’不是‘馬雅柯夫斯基體’,是威·卡·威廉斯首先在較長的詩中穩(wěn)定地采用這種寫法,或許應該稱‘威廉斯體’?!?趙毅衡,1979:6-7)

      可見,從20世紀初至70年代末,威廉斯在中國接受語境內(nèi)幾乎銷聲匿跡。這一局面的發(fā)生并非偶然。一方面,從威廉斯的生平軌跡來看,由于其主業(yè)為醫(yī)生,雖然詩歌創(chuàng)作生涯長達60年,卻常年被艾略特、龐德等詩人的光芒掩蓋,直到晚年才聲名鵲起,因此在中國的傳播也起步較晚。另一方面,從接受語境的現(xiàn)實情形來看,由于國內(nèi)頻繁遭遇戰(zhàn)爭、政治運動的沖擊,西方現(xiàn)代派文學譯介的流脈一度中斷,威廉斯的譯介和研究也受到影響而停滯。此外,該時期威廉斯譯介的悄無聲息也與當時中國新詩的期待視野息息相關(guān)。在“工具論”“反映論”等藝術(shù)功利化思想占據(jù)主導,長期推崇復雜詩歌技藝的文學生態(tài)場域內(nèi),其詩語言平易樸實、取材生活日常無法引起詩歌界的關(guān)注和重視,也自然在情理之中。

      略顯寂寥的譯介及研究,造成了此時期威廉斯在中國知名度有限,在影響方面,更多是作為意象派的一員作用于中國新詩。在許多文學史著作中,意象派詩歌運動被視作英美現(xiàn)代主義詩歌的發(fā)軔,評論家稱其為“美國文學史上開拓出最大前景的文學運動”。20世紀初,歐美詩壇沉浸在冗長無聊、矯揉造作的維多利亞詩風中,以T.E休姆、F.S.弗林特、龐德為主的一些英美青年詩人對此產(chǎn)生不滿,從而發(fā)起意象派詩歌運動。意象派的誕生昭示著新的詩歌局面的形成,其強調(diào)運用意象,要求詩歌凝練、清新,對掃除當時泛情濫理、蒼白空泛的詩風發(fā)揮了積極作用。20世紀以來,意象派通過中西方的詩學交流反復作用于中國新詩發(fā)展,產(chǎn)生了多維而深刻的影響。20世紀初,留學在外的胡適受到意象派“直接處理事物,無論是主觀的還是客觀的”“絕不使用任何對表達無用的文字”等若干原則的觸發(fā),提出著名的文學“八事”,按下了五四新文學運動的啟動鍵。而在新詩初期的發(fā)展歷程中,聞一多、戴望舒、施蟄存等現(xiàn)代著名詩人也一定程度受到意象派的影響。

      2 “小荷才露尖尖角”:20世紀八九十年代的升溫

      新時期伊始,隨著西方文學譯介如雨后春筍般出現(xiàn),威廉斯逐漸頻繁地進入中國詩歌界的視野。其中,積極探索于現(xiàn)代主義前沿的著名學者袁可嘉為威廉斯的譯介研究作出了重要貢獻。1983年其在《世界文學》發(fā)表《威廉斯詩九首》是新時期較早關(guān)于威廉斯詩歌的翻譯,同時期發(fā)表的論文《從艾略特到威廉斯——略談戰(zhàn)后美國新詩學》及《威廉斯與戰(zhàn)后美國新詩風》對威廉斯引進中國發(fā)揮了較關(guān)鍵的作用,兩文不同程度提及了威廉斯取材生活化、語言口語化、本土特色、可變音部等特征,并談到其對戰(zhàn)后美國詩歌的重要影響。

      在翻譯方面,20世紀80年代出現(xiàn)的特征之一是錄有其詩的選集大量出現(xiàn)。選取較有影響力的選本窺其一斑:1985年,袁可嘉與鄭克魯?shù)热撕暇帯锻鈬F(xiàn)代派作品選》,選譯威詩10首;外國文學出版社出版趙毅衡編譯《美國現(xiàn)代詩選》,含威詩22首;湖南人民文學出版社出版申奧編譯《美國現(xiàn)代六詩人選集》,含威詩23首。1986年,漓江出版社出版裘小龍翻譯的《意象派詩選》,含威詩兩首;中國人民大學出版社出版黃晉凱等編的《外國文學研究資料叢書·象征主義意象派》,選譯威詩兩首;外國文學出版社出版《外國詩(三)》,含袁紹奎譯威詩11首;青海人民出版社出版《美國現(xiàn)代詩鈔》,含江楓譯威詩八首。1987年,四川文藝出版社《二十世紀外國詩選》,選譯威詩三首。1989年,中國文聯(lián)出版公司出版未凡、未珉合編《外國現(xiàn)代派詩集》,選譯威詩10首。20世紀90年代以來,有關(guān)威廉斯的翻譯依然延續(xù)了發(fā)展的勢頭,但數(shù)量及影響力對比80年代有所回落。但是,除詩歌外,威廉斯散文、傳記等方面譯文陸續(xù)面世,如1993年《世界文學》發(fā)表郭洋生、顏治強翻譯的《威廉·卡洛斯·威廉斯自傳:選譯》,選譯“醫(yī)學”等八章,為威廉斯的隔洋傳播提供了更豐富的資料。

      在20世紀八九十年代的威廉斯研究中,學界對其評價有所提高。涂壽鵬將其列為“現(xiàn)代主義先行人物”之一:“在現(xiàn)代派詩人先驅(qū)者中,威廉斯寄興趣于直感體會和美國口語以及詩歌的新形式?!?涂壽鵬,1990:147)曹國臣肯定了威廉斯的民族傳統(tǒng)及創(chuàng)作成果:“在美國始終存在著對以英歐詩歌傳統(tǒng)為基礎(chǔ)的艾略特——新批評派持批判態(tài)度的人……他們重視威廉斯則由于他是美國本土詩人的代表,威廉斯一貫強調(diào)美國詩歌的民族傳統(tǒng),并在詩歌創(chuàng)作上取得了豐富的成果?!?曹國臣,1992:100)此外,隨著學界對意象派的研究逐步深入,除龐德外,威廉斯也受到一定的關(guān)注。不少論述把威廉斯當作意象派的主要作家、意象派的領(lǐng)導人之一,在介紹意象派運動及詩歌藝術(shù)特色時常引用其詩,包括《紅色手推車》《南塔刻特》《窗前少婦》《詩的形象》《影子》《典型的景色》等,提及威廉斯語言簡潔、節(jié)奏自由、意象并置、通感性、視覺性、本土特色、反詩、排斥隱喻、多元化、無規(guī)則和個性化等特點。

      其次,概述性的專篇研究逐漸進入視野。部分研究從歷時性的角度進行,如洪振國《論威廉·卡洛斯·威廉斯的詩歌創(chuàng)作(上)(下)》(1993)論述了詩人的創(chuàng)作發(fā)展過程,總結(jié)其詩中“客觀主義”“本土主義”“繼承惠特曼傳統(tǒng)”等主要特點,并以其長詩《帕特森》為對象闡述其詩歌理念。有的研究從詩歌整體性特征著手,總結(jié)其本土特色、客觀主義、運用民間語言等特點,但也有學者對其創(chuàng)作持保留態(tài)度,客觀指出存在的問題:“由于強調(diào)描寫一切生活經(jīng)驗,不分重要與否,詩的題材是擴大了,但也變得浮泛了?!捎谔岢匀涣髀逗图磁d創(chuàng)作,有些詩篇顯得粗制濫造。由于提倡興之所至的開放體,形式存在于可有可無之間,故難以發(fā)揮它對內(nèi)容的加深挖掘的反作用?!?朱新福,1995:56)

      此外,有關(guān)于威廉斯的文本研究開始興起,關(guān)注的焦點主要集中在《紅色手推車》等名篇。作為威廉斯的代表作,有關(guān)于該詩的研究林林總總,大多圍繞創(chuàng)作背景、語言、韻律節(jié)奏、意象及內(nèi)在意蘊等方面進行,總結(jié)其繪畫性、客觀主義、日常性、現(xiàn)代性等特點。該詩的成功使威廉斯受到學界的廣泛好評,如唐曉渡充分肯定了其地位:“美國最重要的現(xiàn)代詩人之一……史家往往把他與龐德并稱,列為與艾略特——新批評傳統(tǒng)相對立的另一支傳統(tǒng),或稱‘反學院派’的代表人物。”(唐曉渡,1991:32)其他研究中涉及的詩歌包括《帕特森》《偉大的數(shù)字》《情歌》《便條》《寡婦春怨》《貧窮老嫗》等,主要從主題、語言、藝術(shù)技巧、意象等方面進行解讀。

      在眾多研究中,不得不提鄭敏對推進威廉斯研究發(fā)揮了重要作用。20世紀80年代以來其研究已陸續(xù)提及威廉斯,而成果集中體現(xiàn)在1999年北京大學出版社出版《詩歌與哲學是近鄰——結(jié)構(gòu)-解構(gòu)詩論》一書。在對西方詩歌史的介紹中,鄭敏在《威廉斯與詩歌后現(xiàn)代主義》《威廉·卡洛斯·威廉斯與〈反風氣論〉》等文大篇幅專述威廉斯。除了介紹威廉斯生命軌跡及詩學特色,鄭敏的研究強化文學史意識,將威廉斯放置在美國詩歌發(fā)展鏈條中勾勒出其重要地位,在多篇文章中將其視作后現(xiàn)代主義詩歌的奠基者以及“二戰(zhàn)”后最有影響力的當代美國詩人。同時,她深入分析了威廉斯超前的藝術(shù)觀,其中之一為打破歐洲文化中心論,還有在對待世界的認識、詩的語言、詩的動與靜功能上等方面呈現(xiàn)出后現(xiàn)代主義特征。對于國內(nèi)威廉斯的研究現(xiàn)狀,她指出還處于“甚至還說不上正式開始”的階段(鄭敏,2012:346)。

      總體而言,20世紀末20年威廉斯在中國的譯介及研究逐步升溫。在影響方面,伴隨著西方思潮的大舉入境,威廉斯及其后繼者對該時期新詩口語化、日?;瘸绷鳟a(chǎn)生了重要的啟發(fā)意義。部分學者已察覺,20世紀80年代中國新詩的發(fā)展局面與美國20世紀中葉詩壇頗為相似。在美國詩歌史上,當《荒原》面世,威廉斯震驚它如同“原子彈”,使美國詩歌倒退幾十年,隨后他追隨意象主義、客體主義,重視口語的敘述性及當下性,積極推動美國詩歌在20世紀后半葉脫離經(jīng)院派隱晦難明的詩風,重返堅實的大地,而80年代中期的中國詩壇,以韓東、于堅等為代表的詩人在對朦朧詩的反叛中,主張從平凡生活中取材,以口語為武器對抗精致密集的意象體系,以世俗情懷對抗英雄主義情結(jié)和精英立場,掀起了一股通俗化的詩歌潮流。這股潮流的興起,既與特定的歷史語境有關(guān),也離不開西方資源的觸發(fā)。

      隨著西方文學譯介活動的蓬勃開展,《紅色手推車》《便條》等詩歌作品經(jīng)由各類詩歌選集、文學教材的傳播,在愛好詩歌的青年知識分子中間產(chǎn)生了較大的影響。此時期不少詩人及流派所主張的民間寫作立場、日常化敘述、拒絕隱喻、關(guān)注事物“在場性”等理念,都一定程度受到了威廉斯的影響。如威廉斯創(chuàng)作了著名的詩歌《特此說明》(也譯作《便條》):“我吃掉了/放在/冰箱里的/李子/那可能/是你/省下來/當早點的/請原諒/它們很好吃/那么甜/又那么冰?!?威廉斯,2015:200)而于堅寫作的《便條集》,并不迷戀宏大的敘事,也不刻意雕琢語言,而致力于思維的發(fā)散性、形式的隨意性、語言的口語化,注重生活流的記錄,在思想姿態(tài)及語言風格上與威廉斯遙相呼應。于堅曾提及對威廉斯的欣賞:“在詩歌上,它導致我容易與那些注重具體事物,注意世界作為‘現(xiàn)象’,而不是本質(zhì)、精神實體的作家產(chǎn)生共鳴,如新小說派、自然主義……拉金、威廉斯一類。”(于堅,2010:164)。同時,便條式的創(chuàng)作引發(fā)了許多詩人的共鳴,被譽為“后口語”詩人代表的伊沙曾高度贊揚這種寫作方法:“一位美國詩人把詩歌在當代日常生活中的作用概括為‘便條’,這是迄今為止我所聽到的關(guān)于現(xiàn)代詩歌最懂行和最具發(fā)現(xiàn)性的說法?!?伊沙,2015:168)

      此外,不可忽視的是,威廉斯對美國當代詩歌影響深遠,如“嚎叫派”創(chuàng)始人金斯堡自稱受20世紀“40年代早期威廉斯的特式瑜伽”影響開始寫詩(金斯堡,2013:198),并致信請求結(jié)交,作為威廉斯的崇拜者,金斯堡致力于運用真實直率、富有聲音效果的口語記錄美國當代社會狀況。隨著1984年金斯堡訪華,其作品在中國文化界廣泛流傳,逐漸成為詩壇偶像式的存在,不少詩人都坦承曾受金斯堡的影響,如伊沙稱“金斯堡是在我青年時代產(chǎn)生過重要影響的一位詩人……他是我的‘精神導師’之一”( 伊沙,2017:249),而“他們”詩派、“莽漢”詩派的創(chuàng)始人于堅、李亞偉等均提及接觸金斯堡作品后“深為震撼”(于堅,2009:107)。這種隔空影響,更加深了威廉斯和中國當代新詩的緣分。

      3 “滿園春色關(guān)不住”:新世紀初的繁榮

      21世紀以來,隨著外部環(huán)境寬松及中外交流增多,威廉斯的譯介研究呈現(xiàn)出更為繁榮的局面,出現(xiàn)了一些新的特征。

      3.1專著的出現(xiàn)

      該時期突出的特征之一是專著的出現(xiàn)。先是2006年安徽文藝出版社出版了張躍軍的專著《美國性情——威廉·卡洛斯·威廉斯的實用主義詩學》,該書從美國實用主義詩學和美學的起源與發(fā)展談起,重點圍繞杜威哲學觀,綜合展示了威廉斯詩學觀念與實用主義的契合之處,是國內(nèi)第一本威廉斯研究專著。此外,翻譯方面也取得新突破,2015年上海譯文出版社出版了由傅浩翻譯的《威廉·卡洛斯·威廉斯詩選》。該譯詩集共選466首詩,幾乎占威廉斯詩歌總量的一半,主要來自《威廉·卡洛斯·威廉斯詩匯編》(The Collected Poems of William Carlos Williams,VolⅠ-Ⅱ.A.Walton Litz & Christopher MacGowan,eds.,New Diretions,1986;1988)。2017年,黑龍江教育出版社出版了由赫伯特·萊博維茨著,李玉良、付愛玲譯《來自天堂的詩人:威廉·卡洛斯·威廉斯傳》,是國內(nèi)第一部系統(tǒng)、全面介紹其生平及創(chuàng)作的傳記,除詩歌外,該書對其自傳、散文、小說及話劇等均有所涉獵,彌補了相關(guān)研究的空缺。遺憾的是,該書作者特別提到兩本威廉斯研究的重要著作《威廉·卡洛斯·威廉斯:美國背景》及《威廉·卡洛斯·威廉斯:一個嶄新的赤裸世界》在國內(nèi)尚未被翻譯。

      3.2文本研究的豐富

      21世紀初,文本研究繼續(xù)往前推進,取得了較為豐碩的成果。首先是研究的文本對象更豐富,《帕特森》成為新的研究熱點,論者們從該詩的寫作背景、內(nèi)容、結(jié)構(gòu)及形式等方面著手,充分肯定了其藝術(shù)價值及在美國詩歌史上的地位。同時,學者所運用的視角和理論較之前更為多元,除了關(guān)注威廉斯詩歌的后現(xiàn)代特征,還有運用現(xiàn)象學、女性主義等理論。此外,除了具體文本,該時期的研究也開始將威廉斯詩作按照類別進行分析,如小品詩中的意象美、抒情詩中的創(chuàng)新性特征、風景詩審美從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)移等,從而使文本研究更具系統(tǒng)性。

      3.3詩體研究的開端

      威廉斯終身致力于美國詩歌形式的革新,對此多有論述并親身參與詩學實踐。目前已有學者關(guān)注這一點,如張躍軍《并行而非對立——試論威廉·卡洛斯·威廉斯詩歌的結(jié)構(gòu)特征》(2001)歸納了威廉斯借助于轉(zhuǎn)喻而拒絕隱喻、將詩歌與散文融匯的形式結(jié)構(gòu)特點,并指出其與斯蒂文森代表美國詩歌的兩種寫作方式,前者代表模糊模式,后者代表象征模式,總結(jié)威廉斯詩學結(jié)構(gòu)與主張的關(guān)鍵是并行并非對立。除此之外,部分學者較多關(guān)注其自由詩體式,指出此形式承繼惠特曼并加以創(chuàng)新,實現(xiàn)了與內(nèi)容的契合。而其他學者主要從視覺藝術(shù)、音韻節(jié)奏等方面論述其在形式創(chuàng)新方面的努力。

      3.4詩學觀念研究的漸進

      在威廉斯筆耕不輟的創(chuàng)作生涯中,其詩學觀念經(jīng)歷了復雜的發(fā)展過程。部分學者留意到威廉斯早期曾受濟慈和惠特曼等人影響而模仿浪漫主義詩風,認識到局限性后實現(xiàn)風格的轉(zhuǎn)變。再者,威廉斯意象派時期的相關(guān)特質(zhì)也受到關(guān)注,論者們注重勾勒其在意象派的創(chuàng)新性,如意象并置、繪畫技巧入詩等。此外,不少學者對其“客體主義”理念進行探討。部分研究試圖挖掘該特征產(chǎn)生的原因,如武新玉《“戀父”與“弒父”:從龐德的意象派到威廉斯的客體派》(2009)結(jié)合“影響的焦慮”理論,探討美國詩歌從龐德到威廉斯、從意象派到客體派的演變過程與原因;也有論者認為威廉斯對中國道家詩學有所吸收,形成客體主義詩學觀念。除探求原因外,部分學者還從其詩作主題、語言和形式等方面分析客體主義的詩學表現(xiàn)。除了以上,“本土主義”也是研究者重點關(guān)注的內(nèi)容,姜可立較早對此進行系統(tǒng)論述,他1988年在《威廉斯詩歌民族化的道路》一文中從美國題材和本土語言兩方面總結(jié)了威廉斯在堅持民族化方面所作的貢獻。至于其他研究,學者們從實用主義、和諧詩學觀、民主精神、女性主義等方面對其詩學觀念進行了多角度透視。

      3.5色彩視覺研究的興起

      21世紀以來,運用色彩視覺理論成為威廉斯研究的一個趨勢。一方面,研究者對其詩色彩語言進行分析,總結(jié)出強調(diào)對比、注重調(diào)和等特色。另一方面,從視覺藝術(shù)出發(fā)對透視技巧、立體主義繪畫技巧及特殊的外在形式進行分析。其中對立體主義探討較多,指出其運用多重視角、單一色彩、并置拼貼等表現(xiàn)手法,歸納其詩同存性、分析性和色彩感的特質(zhì)。在此類研究中,李小潔、王余的分析較為深入,《論威廉·卡洛斯·威廉斯的空間化詩歌》(2009)、《論威廉·卡洛斯·威廉斯詩歌的色彩表現(xiàn)》(2011)等文分別從繪畫語言的空間意識、視覺創(chuàng)作技巧、詩歌形式結(jié)構(gòu),以及色彩張力、色彩情感等角度挖掘詩歌的藝術(shù)魅力。除總結(jié)規(guī)律外,也有學者對其原因作出分析,分別從家庭、康定斯基“內(nèi)在音響”理論、艾莫瑞展覽與立體主義繪畫、斯蒂格雷茨藝術(shù)群體等方面的影響入手,總結(jié)其詩將平凡事物陌生化、強調(diào)語言的視覺性和生命力等特色。

      3.6對比研究的繁榮

      20世紀美國詩壇熱鬧非凡,威廉斯與許多偉大詩人一起構(gòu)成了絢麗的景色,對比研究成為挖掘其藝術(shù)魅力的著力點。其中,主要涉及對象包括“前輩”惠特曼、“宿敵”艾略特等。惠特曼作為美國“民族詩人”,部分學者從精神氣質(zhì)及創(chuàng)作特色等維度探求兩者相似之處,如反叛精神、樂觀主義精神、倡導自由詩體、主張本土語言、注重音樂美感及色彩運用等。而威廉斯與艾略特的恩怨情仇也是20世紀美國詩壇饒有趣味的看點,早在80年代,涂壽鵬《威廉斯、奧爾森與美國當代詩歌的發(fā)展》(1986)一文將艾略特與威廉斯、奧爾森作比較,總結(jié)了威廉斯詩歌注重“此時此地”的特征及詩韻方面的特點。此后論者也紛紛從生平經(jīng)歷、個人氣質(zhì)、詩學特色等方面將兩者進行比較,大多指出艾略特崇拜歐洲傳統(tǒng)、威廉斯立足本土的差異性,對威廉斯的詩學地位持肯定態(tài)度。在同時代詩人中,威廉斯與龐德的關(guān)系最為密切,研究中也多有體現(xiàn),此外對弗洛斯特也提及較多,多圍繞哲學理解和詩歌特色等方面分析兩者異同點。其他的對比研究涉及范圍甚廣,主要包括肯明斯、畢肖普、肯尼思·伯克,甚至中國詩人艾青等。

      3.7東西交流研究的深入

      自20世紀90年代起,意象派與中國關(guān)系研究成為熱點。威廉斯作為意象派重要詩人,在此類研究中常被提及。其中,許多學者認為意象派在意象選取、處理方面受到了中國古典詩歌的影響,《紅色手推車》常被引用為“意象并置”手法應用的典型例子。除了影響研究,也有純粹的對比研究,提及威廉斯的部分主要涉及形式、日常語言、意象、視覺特色、“任物自然”觀念等方面。除零星的論述外,數(shù)篇論文專門探討了威廉斯與中國的關(guān)系。較具代表性的是錢兆明《威廉斯的詩體探索與他的中國情結(jié)》(2010),該文詳述了威廉斯與中國的關(guān)系,包括對白居易詩的借鑒、與華裔詩人王燊甫合譯中國詩等。2016年,錢兆明出版了意象派研究專著《“東方主義”與“現(xiàn)代主義”》,在第二部分論述了威廉斯與中國文化的碰撞,既包含完整資料的羅列,又結(jié)合文本進行合理闡釋,以“跨文化”立場為異質(zhì)文化搭建了溝通的橋梁。

      3.8其他研究的進展

      21世紀以來,以威廉斯為研究對象的學者隊伍不斷壯大,關(guān)于威廉斯的碩博士學位論文開始涌現(xiàn),根據(jù)知網(wǎng)的搜索,截止至2019年共有近20篇。較多學位論文討論了威廉斯詩歌的視覺特質(zhì),還有從女性形象、浪漫主義及地方主義的詩學特質(zhì)、現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義特征、“思在物中”的詩學理念、藝術(shù)的多樣性、詩歌藝術(shù)的不確定性和內(nèi)在性、“藝格敷詞”等方面進行探討。國內(nèi)目前為止唯一一篇關(guān)于威廉斯的博士論文《詩性想象與現(xiàn)實“澄”現(xiàn)——現(xiàn)象學視閾下威廉斯詩歌美學研究》(2014)出自梁晶之手,該文以胡塞爾等人的現(xiàn)象學美學思想作為參照,審視威廉斯的詩歌“創(chuàng)作基石”——“想象”,該文主要從哲學層面對威廉斯的詩學世界進行解析,一定程度拓展了其研究外延。

      接受與影響是較為復雜的過程。21世紀以來,威廉斯的譯介研究蓬勃開展,而對新詩更多轉(zhuǎn)化為潛在的影響。20世紀末中國詩壇爆發(fā)的“盤峰論爭”“龍脈詩會”等事件預示著新詩中民間力量的崛起,而新世紀以來詩歌發(fā)展面臨互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)革命及媒介擴展等新局面,促使20世紀末20年得以發(fā)生、發(fā)展的語言通俗化、題材日?;脑妼W潮流進一步擴大。此外,在西方詩學界威廉斯被視作后現(xiàn)代主義詩潮的開創(chuàng)者,馬泰·卡林內(nèi)斯庫《現(xiàn)代性的五副面孔》追溯了后現(xiàn)代主義的來源,認為20世紀40年代后期美國最先在詩歌領(lǐng)域提出這一概念,以顯示對以艾略特為首的“象征主義式現(xiàn)代主義”的質(zhì)疑和反對(卡林內(nèi)斯庫,2015:298),從而興起新的思潮,雖然文中未明確提及,但威廉斯在其中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。這股由威廉斯開啟的西方后現(xiàn)代主義詩潮,在中國詩學界經(jīng)歷了20世紀八九十年代的播種階段,21世紀初,在消費主義、大眾文化的裹挾下影響力日益深遠,其解構(gòu)性、開放性等特質(zhì)引領(lǐng)中國新詩走向更為廣闊的疆域。誠然,20世紀80年代以來新詩已出現(xiàn)反崇高、反中心、反詩美的端倪,但相對而言仍然是含蓄隱約的,而21世紀初興起下半身詩派、低詩歌、垃圾派、梨花體等游戲化、狂歡化的詩歌運動,在解構(gòu)傳統(tǒng)文體概念、審美趣味方面進行著更為大膽的實驗,這些行為均能在威廉斯一脈的詩學創(chuàng)作中尋覓到蹤影。在美國詩歌史上,威廉斯被視作先鋒,在形式上他時常顛覆傳統(tǒng),作品不設(shè)標題、故意在詩行開頭使用小寫字母、開展跨文體寫作等行為曾引發(fā)巨大爭議,同時,在內(nèi)容上他突破傳統(tǒng)美學標準,認為任何事物均入詩,大膽融入欲望、丑、俗等元素,使詩擁有更包容的“胃”。諸多相似之處均表明,隨著全球化時代的到來,中國新詩發(fā)展已逐步融匯到世界詩學潮流之中。

      4 結(jié)語

      從歷時的角度看,威廉斯在中國的譯介及研究,經(jīng)歷了早期的冷清、20世紀末的升溫,再到21世紀初的繁榮。在內(nèi)容上,一方面學者們在詩學表現(xiàn)及內(nèi)涵等維度不斷向縱深處挖掘,另一方面則邁出學科的藩籬,向藝術(shù)、哲學等領(lǐng)域延伸。然而對比國外對其研究已逾百年,覆蓋全面,目前國內(nèi)所取得的進展僅為其詩學寶藏的冰山一角。威廉斯進入中國詩學界已數(shù)十年,但翻譯狀況仍不容樂觀,近半詩歌未得以譯介導致威廉斯的普及率較低,與其在美國詩壇的地位和影響力并不相符,同時第一手資料的匱乏一定程度制約了研究的開展,對全面認識20世紀美國詩歌來說不免是一個遺憾。學界整體也面臨平衡性欠缺的困境,對威廉斯的詩學觀念、藝術(shù)表現(xiàn)及外部影響等方面著力甚多,甚至出現(xiàn)一些重復性、低質(zhì)量的研究,但對其詩歌本體問題,如語言及形式研究則淺嘗輒止。威廉斯的詩歌語言極具革命性,他堅持使用普通美國人的語言,注重發(fā)掘俚語及方言的特色,致力于建立有本土特色的詩歌,而深入分析其詩的語言因子,更有利于挖掘其詩學內(nèi)涵。此外,威廉斯詩歌的形式問題雖被部分學者所關(guān)注,但論述深度仍有所欠缺。事實上,威廉斯對詩歌的節(jié)律研究頗深,曾撰《言語節(jié)奏》《論節(jié)拍》等文,其詩學理念及實踐也經(jīng)歷了從關(guān)注自由體詩到創(chuàng)立“可變音節(jié)”的過程。但目前此方面的研究仍比較冷清。

      無疑,在與中國新詩碰撞與交流的過程中,威廉斯一定程度對新詩產(chǎn)生了影響。但由于譯介及研究的局限性,其詩學魅力仍有待詩學界深入發(fā)掘。威廉斯詩學品質(zhì)中最值得稱頌的是超于時代的創(chuàng)新精神,因此其詩也長期面臨“非詩”的質(zhì)疑,不被主流詩學界所認可。區(qū)分“詩”與“非詩”的關(guān)鍵在于,何為詩歌的標準?而標準并非永恒不變。需辯證看待的是,某種意義上“非詩”也意味著探索與革新,而歷史已證明,詩歌的發(fā)展需永葆活力,必須要有如威廉斯般敢于突圍的勇者。此外,中國新詩當下最重要的問題,是在干涸的靈感河床及貧瘠的詩意土壤中,尋覓到新的創(chuàng)作源泉及精神基座,汲取發(fā)展壯大的動力。而威廉斯利用民間資源以吸收地氣的滋養(yǎng),關(guān)注色彩藝術(shù)以擴展書寫的可能性,強調(diào)口語的活力以發(fā)掘“意趣”的美學潛力,甚至對意象的選取、組合、應用,以及對形式及節(jié)律的革新,都值得新詩創(chuàng)作者思考及吸收,從而拓展新詩的審美空間。因此,進一步發(fā)掘威廉斯的詩學內(nèi)涵,不僅可促進中外學術(shù)交流,還對探索新詩未來發(fā)展具有重要的價值及意義。

      猜你喜歡
      意象派威廉斯詩學
      任何流沙都是水土(詩學隨筆)
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:56
      背詩學寫話
      雷蒙·威廉斯“文化革命”觀發(fā)微
      從跨文化交際視角看唐詩英譯(以唐詩意象為豐)
      論T.E.休姆與意象派的形成
      北方文學(2018年5期)2018-03-19 15:53:39
      媽媽的紅沙發(fā)
      第四屆揚子江詩學獎
      揚子江詩刊(2017年1期)2017-01-17 06:25:11
      聞一多的《紅燭》與意象派詩歌的關(guān)系
      速讀·下旬(2016年5期)2016-05-10 09:06:44
      兩種翻譯詩學觀的異與似
      外語學刊(2012年6期)2012-01-19 13:46:54
      評威廉.卡洛斯.威廉斯的《偉大的數(shù)字》
      成才之路(2009年32期)2009-06-08 03:00:40
      甘泉县| 繁峙县| 石河子市| 大连市| 兴义市| 大洼县| 双柏县| 巩留县| 韶关市| 莲花县| 澎湖县| 嘉义县| 宜兴市| 蚌埠市| 宁武县| 闻喜县| 三亚市| 鄂托克前旗| 云龙县| 贵港市| 阿拉善左旗| 富裕县| 金堂县| 东安县| 宜丰县| 贡觉县| 永泰县| 定襄县| 略阳县| 收藏| 竹北市| 新闻| 香港| 淮安市| 新巴尔虎左旗| 剑阁县| 天等县| 青田县| 云龙县| 库车县| 沭阳县|