◆摘? 要:20世紀(jì)克拉申提出了“輸入假說”,這一假說雖然帶有一定的局限性,但其對于第二語言習(xí)得和教學(xué)有著重要的指導(dǎo)意義,更是為對外漢語教學(xué)提供了理論指導(dǎo)。本文從內(nèi)容和特點等方面對克拉申“輸入假說”進(jìn)行分析,同時對這一理論的優(yōu)點和不足進(jìn)行總結(jié), 并結(jié)合對外漢語教學(xué)提出了相應(yīng)的教學(xué)建議。
◆關(guān)鍵詞:“輸入假說”;克拉申;對外漢語教學(xué);可理解輸入
一、“輸入假說”
“輸入假說”被認(rèn)為是語言監(jiān)控模式的核心部分,它是在“習(xí)得—學(xué)習(xí)假說”的基礎(chǔ)上形成的,同時克拉申指出“輸入假說”能夠解釋人們?nèi)绾瘟?xí)得語言這一重要問題。
(一)內(nèi)容
1.要提供足夠數(shù)量的語言輸入
“語言習(xí)得需要大量語言輸入”,因此在第二語言教學(xué)中,語言輸入的作用就顯得尤其重要,不僅要為學(xué)習(xí)者提供語言輸入,更要為第二語言學(xué)習(xí)者提供大量的、足夠的語言輸入??死暾J(rèn)為第二語言學(xué)習(xí)者除了依靠語言能力來理解目的語,還會依靠語境來理解目的語,而足夠數(shù)量的語言輸入則為第二語言學(xué)習(xí)者提供了理解目的語的語言情境。
2.要提供可理解的“i+1”語言輸入
克拉申認(rèn)為“我們通過可理解的語言來習(xí)得超出我們現(xiàn)有水平的i+1結(jié)構(gòu)”,大量的、足夠的語言輸入對于第二語言學(xué)習(xí)者是必不可少的,但是語言輸入并不是沒有條件的,而是可理解的“i+1”的語言輸入。
可理解的語言輸入是指語言輸入的信息要為學(xué)習(xí)者所能理解,如果提供給第二語言學(xué)習(xí)者的語言輸入學(xué)習(xí)者不能理解,那么即使提高再多的語言輸入都是無用的。但是如果只為學(xué)習(xí)者提供可理解的語言輸入,學(xué)習(xí)者的語言能力只能原地踏步,不會得到提升,因此克拉申提出要“保證語言輸入材料的難度稍高于學(xué)習(xí)者目前已掌握的語言知識”,即“i+1”。
3.“輸入假說”與習(xí)得有關(guān),與學(xué)習(xí)無關(guān)
克拉申的“輸入假說”是在“習(xí)得—學(xué)習(xí)假說”的基礎(chǔ)上提出的,他認(rèn)為“輸入假說”與習(xí)得有關(guān)而與學(xué)習(xí)無關(guān),這就要求足夠的可理解語言輸入要在自然的語言環(huán)境中被第二語言學(xué)習(xí)者習(xí)得,同時也意味第二語言學(xué)習(xí)者對語言輸入的“理解”是對語言材料意義的理解,而不是對語言結(jié)構(gòu)的理解。
(二)特點
1.可理解性
可理解性是輸入假說的重要特點之一,它要求為學(xué)習(xí)者提供的語言輸入必須是學(xué)習(xí)者所能理解的,而且強調(diào)這種理解是語言意義的理解。
基于可理解性的特點,第二語言教師在為學(xué)生提供語言輸入時,要正確把握學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,并且根據(jù)學(xué)生的現(xiàn)有水平來選擇合理的語言材料,發(fā)揮語言輸入在第二語言習(xí)得中的作用。
2.“i+1”原則
“輸入假說”的另一大特點就是“i+1”原則。 “i”表示學(xué)習(xí)者原有的語言水平,而“i+1”則是稍高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平的目標(biāo)水平。“i+1”的語言輸入難度稍高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言水平,這有利于第二語言學(xué)習(xí)者為了理解語言輸入而聯(lián)系語言情境、上下文等進(jìn)行自主思考,幫助學(xué)習(xí)者實現(xiàn)由“i”到“i+1”的飛躍。
(三)優(yōu)缺點
1.優(yōu)點
(1)大量的可理解語言輸入為學(xué)習(xí)者提供了豐富的語言環(huán)境
“輸入假說”的主要內(nèi)容就是要為學(xué)習(xí)者提供可理解性的語言輸入,這也為第二語言學(xué)習(xí)者提供了豐富的語言情境,有利于學(xué)習(xí)者更好地理解和學(xué)習(xí)目的語。最典型的例子就是在目的語國家學(xué)習(xí)目的語會比在本國學(xué)習(xí)目的語更加容易,因為在目的語國家能夠接觸到更多的語言輸入,接觸到更多的可理解語言輸入,這些都為第二語言學(xué)習(xí)者提供了語言情境,不僅幫助學(xué)習(xí)者理解和掌握目的語,而且有利于學(xué)習(xí)者語音的學(xué)習(xí)和矯正,也有助于學(xué)習(xí)者語言交際能力的提高。
(2)習(xí)得的基礎(chǔ)上的語言輸入有利于提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣
克拉申的“輸入假說”是在習(xí)得的基礎(chǔ)上提出來的,他認(rèn)為“輸入假說與習(xí)得有關(guān),與學(xué)習(xí)無關(guān)”,同時指出要讓學(xué)習(xí)者在語言環(huán)境中自然習(xí)得目的語,這樣自然的習(xí)得也能夠讓學(xué)習(xí)者在不經(jīng)意間習(xí)得第二語言,相較課堂上枯燥的理論學(xué)習(xí)更富有趣味性,有利于第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的主動性和積極性,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。
2.缺點
(1)可理解的“i+1”語言輸入并不明確
“輸入假說”強調(diào)要為學(xué)習(xí)者提供可理解的“i+1”語言輸入,但克拉申并沒有給“可理解”和“i+1”下一個明確的界定。
可理解輸入需要對學(xué)生的現(xiàn)有水平作一個判斷,但是學(xué)生現(xiàn)有語言水平是不斷變動的,不同學(xué)生的語言水平各不相同,不同學(xué)生對于同一語言點的理解也因人而異,而且對于學(xué)生學(xué)語言水平的劃定并沒有一個詳細(xì)的劃分標(biāo)準(zhǔn),因此無法對“可理解”做一個明確的界定。
“i+1”也是一個不容易界定的概念,前面我們提到過,第二語言教師對學(xué)生的現(xiàn)有水平“i”作出精確判斷并不容易,同樣對“1”的判斷也并不簡單,教師們無法判斷什么樣的語言輸入才是“i+1”的水平而不是“i+2”或者“i+n”的水平,因此“i+1”也是不明確的概念。
(2)過分注重輸入的作用,忽略了語言輸出
語言的輸入能夠為第二語言學(xué)習(xí)者提供更為真實的目的語語言情境,幫助學(xué)習(xí)者理解和掌握目的語,而語言的輸出的作用更是不容忽視的,它能夠幫助學(xué)習(xí)者檢驗自身對目的語的掌握情況,也能夠?qū)σ呀?jīng)掌握的語言知識進(jìn)行復(fù)習(xí)鞏固,同時學(xué)習(xí)者的語言輸出也為語言教師提供了反饋,有利于教師及時改進(jìn)教學(xué)計劃和教學(xué)方案,因此在第二語言習(xí)得中語言的輸入和輸出都是不可缺少的重要環(huán)節(jié)。
二、在漢語教學(xué)上的應(yīng)用
筆者將“聽、說、讀”三大技能課教學(xué)與克拉申“輸入假說”相結(jié)合,提出幾點具體的教學(xué)建議。
(一)在聽力課中的應(yīng)用
要想學(xué)好一門語言,聽懂目的語是首要前提。在聽力課堂上,漢語教師要盡量為學(xué)習(xí)者提供漢語輸入,但要注意的是提供的漢語語言輸入要以學(xué)習(xí)者的漢語水平為基礎(chǔ),可以根據(jù)不同學(xué)習(xí)者的HSK等級考試水平來對漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行大致的劃分等級。
其次要注意聽力材料要有一定的難度,如果聽力材料都是學(xué)習(xí)者十分熟悉的漢語詞匯,那么學(xué)習(xí)者的漢語水平是不會有很大的提升,適當(dāng)?shù)纳~可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。
(二)在口語課中的應(yīng)用
在口語課堂中,可以通過教師示范發(fā)音、學(xué)生互相糾音等方式來為學(xué)生提供語言輸入。
例如,在聲母d、t的教學(xué)中,首先由漢語教師給學(xué)生示范正確發(fā)音,播放視頻幫助學(xué)生區(qū)分送氣音和不送氣音,并且給發(fā)音不正確的學(xué)生進(jìn)行糾正,隨后可以讓小組練習(xí)并且互相糾正發(fā)音,鞏固學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,這樣教師發(fā)音和同學(xué)發(fā)音對于學(xué)習(xí)者而言都是一種語言輸入。
(三)在閱讀課中的應(yīng)用
在閱讀課中,要為學(xué)生選擇包含一定量生詞的閱讀篇章,同時要注意為學(xué)生提供語言交流的機會。在閱讀課前,可以要求學(xué)生預(yù)習(xí)閱讀篇章并且對生詞進(jìn)行注音和解釋,學(xué)生查字典的過程也是在進(jìn)行語言輸入,在閱讀課上,漢語教師可以通過要求學(xué)生朗讀課文或者朗讀生詞等方式來增加學(xué)生的輸入和輸出,也可以通過提問課文內(nèi)容的方式來引導(dǎo)學(xué)生發(fā)言并進(jìn)行交流,這不僅增加聽話學(xué)生的語言輸入,而且對說話學(xué)生而言,在進(jìn)行語言輸出的同時也將自己的語言重新輸入并且進(jìn)行檢查。
三、結(jié)語
本文從內(nèi)容和特點等方面對克拉申“輸入假說”進(jìn)行分析,同時對這一理論的優(yōu)點和不足進(jìn)行總結(jié),并結(jié)合對外漢語教學(xué)提出了相應(yīng)的教學(xué)建議。
在第二語言習(xí)得和教學(xué)中,語言輸入是貫穿始終的重要組成部分,克拉申“輸入假說”的提出雖然帶有一定的局限性,但這一理論對于第二語言習(xí)得和教學(xué)有著重要的指導(dǎo)意義,更是為對外漢語教學(xué)提供了理論指導(dǎo)。真實的語言輸入,不僅能夠幫助對外漢語教師改進(jìn)漢語課堂,提高教學(xué)質(zhì)量,也為漢語學(xué)習(xí)者提供更加真實的語言環(huán)境,幫助學(xué)習(xí)者更好更快地學(xué)習(xí)漢語。
參考文獻(xiàn)
[1]王建勤主編.第二語言習(xí)得研究.北京:商務(wù)印書館,2009.
[2][美]克拉申著.第二語言習(xí)得原理和實踐.1987.
[3]吳丁娥.克雷申和他的第二語言習(xí)得理論.現(xiàn)代外語,1990(03).
[4]朱偉娟.克拉申“輸入假說”理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用.湖北社會科學(xué),2012(06).
[5]潘茜茜.試論克拉申的語言輸入假說在二語習(xí)得中的應(yīng)用.青年文學(xué)家,2019(33).
[6]王全義.語言輸入理論研究與對外漢語教學(xué).四川大學(xué),2007.
作者簡介
李文清(1998.01—),女,漢族,山東濰坊人,碩士研究生,山東師范大學(xué),文學(xué)院;研究方向:漢語國際教育。