李曉雨
摘 ? 要: 禮貌是任何社會成員都要遵守的一種社會規(guī)約,在人際交往和交流中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,是交際行為順利進(jìn)行的關(guān)鍵要素。在過去三十多年中,關(guān)于禮貌原則的研究受到越來越多學(xué)者們的關(guān)注。從禮貌原則的六項準(zhǔn)則、禮貌原則的恰當(dāng)性及與合作原則的關(guān)系等方面展開討論,深入認(rèn)識禮貌原則,確保有效交際。
關(guān)鍵詞: 禮貌原則 ? 禮貌語言 ? 合作原則
一、引言
一個人的禮貌程度主要體現(xiàn)在語言和行為方面。“禮貌通常被人們理解為說話人為了實(shí)現(xiàn)某一目標(biāo)而采取的策略,比如為了增加或維護(hù)交際雙方的和睦關(guān)系”(何自然,2001)。為了使交際過程更加得體、順暢,交流中一定要使用禮貌語言。
二、禮貌原則
1.六項準(zhǔn)則
禮貌主要通過語言或者動作實(shí)現(xiàn)得體、有效的交際,需要說話者了解在什么情況、什么場合下以什么方式說什么話。
Leech(1983)認(rèn)為在交際中說話者要盡量使聽話人感到受到尊重,以獲得對方對自己的好感,從而有利于交際繼續(xù)順利進(jìn)行,因此提出六項準(zhǔn)則。
(1)得體準(zhǔn)則(Tacit Maxim),減少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn)(Leech,1983)。
例如:向別人借東西是使別人吃虧的事情,因此在表達(dá)上要盡量禮貌,使對方少吃虧。
(a)Lend me your eraser./把橡皮借給我。(讓別人吃虧,因此不符合得體準(zhǔn)則,這種語言不可?。?/p>
(b)Excuse me, can you lend me your eraser?
——勞駕,能把橡皮借我用一下嗎?(讓別人少吃虧)
特別是在詢問對方能力時一定要給對方留有充分的余地,不能限定對方回答問題時只在“yes”和“no”中選擇。比方說,“Teacher, can you ski?”(老師,會滑雪嗎?)這樣問話顯得不得體,老師只能在“會”和“不會”中選擇,有些為難。如果真要問老師會不會滑雪時,應(yīng)該這樣提問:“Do you like skiing, teacher?”(老師,您喜歡滑雪嗎?)即使老師不會滑雪,只要回答“不喜歡”就可以了,不會出現(xiàn)任何損害臉面的尷尬。
(2)慷慨準(zhǔn)則(Generosity Maxim),減少表達(dá)利己的觀點(diǎn)(Leech,1983)。
例如:“在萬國博覽會上,主辦方提供了各式各樣的冬裝。”這句話本身沒有任何語法問題,陳述了一個基本的、可喜的事實(shí)。但從禮貌原則角度分析,說話人過度側(cè)重于自我方面而不是對方。若改為“在萬國博覽會上,大家可以自主選購各式各樣的冬裝”。既不改變內(nèi)容表述的事實(shí),又側(cè)重強(qiáng)調(diào)聽話人的獲益,還顯得直接、親切。
在日常交際中,尤其在口語表達(dá)中,若使用帶有情態(tài)動詞的疑問句式替換祈使句,則可以使說話人顯得溫文有禮。比如:盡量不使用“Give the book to me.”,而用“Can you pass me the book,please?”。后者的表達(dá)帶有“商量”“請求”的口吻,語氣更加委婉。
(3)贊譽(yù)準(zhǔn)則(Approbation Maxim),減少表達(dá)對他人的貶損(Leech,1983)。比如:
把“笨”說成“反應(yīng)較慢”容易被對方接受。
(a)(看到朋友寫的字畫)
Its too beautiful. Its like a calligrapher.
——太漂亮了,這幅字像書法家寫的。
(4)謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim),減少對自己的表揚(yáng)(Leech,1983)。
(a)It is not a delicacy,but please have a taste.
——雖不是美味佳肴,還是請您品嘗一下吧。
(b)little gift, please keep it. ——一點(diǎn)小禮物,請您收好。
(5)一致準(zhǔn)則(Agreement Maxim),減少自己與別人在觀點(diǎn)上的不一致(Leech,1983)。
(a)Summer in Guangdong is so hot. ——廣東的夏日,熱死了。
(b1)Shanghai, too. ——上海也一樣吧。
(b2)Its hotter than Xiamen. ——比廈門還熱呀。
(b3)Its really hot this summer. ——今年夏天,的確很熱呀。
(6)同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim),減少自己與他人在感情上的對立(Leech,1983)。例如:
(a)There will be a history exam next Monday, but unfor-tunately, I lost my textbook.——下周一有歷史考試,可是不巧,課本丟了。
(b1)The bookstore is closed on Sunday.——周日書店關(guān)門。
(b2)Its a pity. ——真可憐。
(b3)Thats bad.They say history is hard.
——這下壞了,都說歷史難啊。
(b4)OK, Ill go to the seniors and borrow one for you.
——好吧,我去前輩那給你借一本吧。(同情程度依次遞增)
可以看出,六項準(zhǔn)則就是遵循盡量減少不禮貌的表達(dá)的原則,Leech提出的六項準(zhǔn)則中,(1)(2)(3)(4)分別是對立的,(5)和(6)是同方向的。Leech所說的禮貌在本質(zhì)上是不對稱的??傊?,對他人來說是禮貌的事,對自己來說就不是禮貌的了,相對而立。與每一個準(zhǔn)則相對應(yīng)都和語用學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。
2.禮貌原則的恰當(dāng)性
禮貌的恰當(dāng)性要求我們根據(jù)具體談話的內(nèi)容、對象和場合,確定交際雙方的損益程度,確定相應(yīng)的表達(dá)方式。人們的言語交際通常與文化因素相結(jié)合。例如,中國人擁有輩分分明、內(nèi)外有別、長幼有序的傳統(tǒng)美德。如學(xué)生稱呼老師一定不可直呼姓名,而稱其“XX”老師;西方人則不然,學(xué)生直接稱呼老師的名字。
委婉語也是一種社會語言中的禮貌用語,使用一些悅耳的語言代替某些聽起來不悅或者有損尊嚴(yán)的語言,體現(xiàn)得體準(zhǔn)則的同時體現(xiàn)禮貌原則的社會性。例如:通過使用委婉語提高某些職業(yè)的社會地位:稱“垃圾清掃工”為“城市美容師”等;一些與相貌、體態(tài)有關(guān)的詞語一般不直接形容人,尤其是女性。例如:“皮包骨頭”多帶有貶義的感情色彩,一般用“嬌嫩的”“纖細(xì)的”“苗條的”等詞語代替;用“豐滿的”“豐盈的”等委婉語代替“胖”。另外,一些表示身體疾病、殘疾等方面的委婉語遵守得體準(zhǔn)則:例如:“耳聾”被婉言稱為“聽力不好”“瞎子”被說成“視力障礙者”。以上大量例子充分說明禮貌用語與語言的社會規(guī)約有著密切的關(guān)系。
3.禮貌原則與合作原則
Grice(1975)在《邏輯與會話》(Logic and Conversation)一書中闡述了意圖傳達(dá)的基本框架,其中的合作原則很明確地闡述了表達(dá)的言外之意是通過有意違反準(zhǔn)則實(shí)現(xiàn)的問題,實(shí)際交際效率是很低的。根據(jù)合作原則,不繞彎子、直白地說出想說的事情似乎就可以了。但是,我們知道有時不可能什么都能說得那么直白。理由之一是使對方不高興。因此,合作原則沒能解決禮貌的問題,Leech的禮貌原則“拯救了”合作原則。Leech的基本觀點(diǎn)就是從根本上處理好合作原則與人際關(guān)系之間的沖突。例如:
(a)Teacher:Someone has broken the vase. ——有人把花瓶打破了。
Student:It is not me. ——不是我。
在這里,老師沒有直接責(zé)備學(xué)生,而說“Someone”打碎了花瓶。很明顯老師的話語違反了合作原則中量的準(zhǔn)則,卻對學(xué)生給足了面子。
(b)A:Everyone felt so lonely when Mary and Kelly were away.
——瑪麗和凱莉不在的時候,大家都覺得好寂寞啊。
B:Well, I guess Mary feels lonely when shes away.
——嗯那,瑪麗不在的時候感到寂寞了吧。
A希望B贊同自己的意見,但B忽視了凱莉,只是部分贊同。在這種情況下,言外之意即含意是“凱莉不在場,大家未必會寂寞”。如果B認(rèn)為和瑪麗一樣,凱莉不在的話大家也會寂寞,那么B的話語在沒有給出充分的信息這一點(diǎn)上,就違反了量的準(zhǔn)則,因此無法得出上面那樣的含意(Leech,1983)。或許在這里違反量的準(zhǔn)則,是出于禮貌的需要。
在此要注意的是如果B想說“沒有凱莉大家也會寂寞”的話,這樣補(bǔ)充似乎比較合適,至少這樣補(bǔ)充并沒有說多余的話(并沒有違反量的準(zhǔn)則),也沒有違反其他3個準(zhǔn)則。然而B卻沒有說,這是為什么呢?最有可能的原因就是如果那樣說的話,必須付出不禮貌的代價?!皠P莉不在的話,大家是不寂寞的”這句話對于凱莉來說,會令某些人不高興,對A來說可能會不高興,所以B沒有說。Leech認(rèn)為這種通過給出禮貌動機(jī)形成的原理支持合作原則,保持合作原則的說服力。
合作原則起著調(diào)節(jié)說話人說話內(nèi)容的作用,是說話人假設(shè)對方在樂于合作的前提下進(jìn)行的交際;相比之下,禮貌原則具有更高、更深入的調(diào)節(jié)作用,維護(hù)交際雙方的平等地位和友好關(guān)系。禮貌原則涉及兩個方面:
(1)他人/別人(other)——自己/自身(self)
(2)受惠/獲益(benefit)——受損/吃虧(loss)
從廣義來說,受惠和受損雙方是相對立的,即一方獲益,另一方則會吃虧,但事實(shí)并非如此,比如朋友病了,我們建議他/她去看醫(yī)生,在這種情況下,朋友得益,我們并不吃虧。值得注意的是,Leech的這個原則是站在西方人的價值觀角度看待“得失”的,雖然具有一定的普遍意義,但對漢語來說并不具有普遍意義。比如說“我請你幫忙”這句話,表面上是“我受惠,你受累”,但從“內(nèi)外有別”的原則看,我請你幫忙是我看得起你,把你當(dāng)作朋友才求你的。被求的一方,如果說把求他的人看作朋友的話,就會心安理得地接受請求,把“受累”看成“受益”,所謂“為朋友兩肋插刀”就是這層意思。
再舉個例子,在中國參加別人的婚禮是一定要隨禮的,這是一種風(fēng)俗習(xí)慣。按照Leech的禮貌原則,通知到誰都會讓人家破費(fèi)。自己的兒子結(jié)婚,通知親戚是沒有問題的,但通知哪些朋友參加卻是一件不好辦的事情,一般情況下要通知那些有過禮尚往來的、關(guān)系親密的朋友。通知到的朋友自然心安理得,認(rèn)為你看得起他,但沒通知到的朋友事后就要抱怨說“這么大的事兒為什么不通知我呢?真不夠朋友”。這時的人際關(guān)系就不好處理,是Leech的禮貌原則所不好詮釋的。
(a)Clean the room for me!——幫我打掃房間!
(b)Buy me a book! ——給我買本書!
(c)Sit down! ——坐下!
(d)Have a cup of tea! ——喝杯茶!
a~d句子中,說話人從獲益到吃虧,聽話人從吃虧到獲益。
通過上面一系列例子,我們意識到,合作原則和禮貌原則是言語交際中交際雙方都應(yīng)該遵守的至關(guān)重要的原則,直接影響交際質(zhì)量。禮貌原則可與合作原則交叉使用或者同時使用。當(dāng)兩個原則發(fā)生矛盾沖突時,說話人要根據(jù)具體的交際情況決定該遵守哪個原則,以保證交際有效、順利進(jìn)行。如在比較正式、莊重的交際場合下,要優(yōu)先禮貌原則。在非正式場合,在交際雙方關(guān)系較親密的情況下,要優(yōu)先合作原則。因?yàn)樵谂笥鸭笆烊私浑H過程中,生硬的客套會使對方感到尷尬、不自然,反而疏遠(yuǎn)彼此間的距離。
三、結(jié)語
禮貌原則屬于一種社會范疇,不同的文化有不同的禮貌原則,經(jīng)歷近40年的發(fā)展,禮貌原則得到越來越多學(xué)者的關(guān)注。隨著經(jīng)濟(jì)及社會全球化的深入,該原則對國家間的跨文化交流發(fā)揮了積極的指導(dǎo)和促進(jìn)作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Grice, H. P. Logic and Conversation. In: Cole, P. and Morgan, J., Eds.,[M]. Syntax and Semantics, Academic Press,1975.
[2]Leech G. N. Principle of Pragmatics[M]. London: Longman,1983.
[3]何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
吉林建筑科技學(xué)院科研項目:哲學(xué)、心理學(xué)和語義學(xué)對英語語用學(xué)的構(gòu)建研究(??谱諿2019]018號)研究成果。