曾達之
(湖南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 長沙410081)
梅山文化的核心區(qū)域在湘中梅山,北宋開梅山設(shè)置新化、安化二縣,新化為上梅山,安化為下梅山。梅山方言是梅山文化的重要組成部分,方言本身既是一種地域文化現(xiàn)象,又是其他地域文化現(xiàn)象的載體,研究梅山文化可以從梅山方言切入,一是研究梅山方言本身,二是研究梅山方言所反映的梅山文化[1]。梅山方言及其所反映的文化現(xiàn)象有著廣闊的研究空間和重要的學(xué)術(shù)價值,梅山文化核心區(qū)域的新化方言特色鮮明:如存古性突出,保留了古全濁聲母與古入聲,還可以找到上古音的痕跡;保留了大量古方言詞、古通語詞,遺存有少數(shù)民族語言的底層成分;具有明顯的贛語特點;言談中透露出梅山人粗獷、豪爽的性格特征。如外地人視為最有新化方言特色的一句話“亞=①爾音‘嗯’②姐個”,其中的“姐”義為“母親”?!墩f文解字》:“姐,蜀謂母曰姐。”《廣雅·釋親》:“姐,母也?!薄队衿罚骸敖悖盼淖鳉?。”稱母為“姐”源于古代蜀地方言,“姐”古文作“毑”?!敖恪币脖硎咀婺噶x,長沙話“娭毑(祖母)”即“阿姐”。新化方言“亞=爾姐個”中保留了稱母為“姐”的古方言詞。新化方言中姐妹的“姐”讀上聲jiǎ,在“亞=爾姐個”中,“姐”由上聲21變調(diào)為去聲45,讀jià?!皝?爾姐個”本來是罵人的話,但在使用過程中,由于使用頻率很高,“亞=爾姐個”的意義慢慢泛化,更多是用作說話的搭頭或話語標記,可用于很多場合。如朋友見面熱情地打招呼:“亞=爾姐個好久冇看倒爾哩(哎喲很久沒見你了),到哪腦去哩(去哪兒啦)?”酒桌上豪飲時說:“亞=爾姐個好酒(哈哈好酒)!再來一碗!”此時,“亞=爾姐個”不再是罵人的話,它可以表示多種意義,具有多種功能,其意義之一是在言談中體現(xiàn)出梅山人粗獷、豪爽的性格特征和新化方言的存古性特征。對此,根據(jù)有關(guān)新化方言的特點,將專文論述梅山新化方言語法中的處置句與被動句。
處置句與被動句是漢語中具有特色的句式,漢語各方言處置標記與被動標記也各有特點,處置格式與被動格式復(fù)雜多樣。下面,將分別探討新化方言處置句與被動句在標記與格式上的特色。新化方言屬湘語婁邵片新化小片,文中語料大多為調(diào)查所得,主要發(fā)音人為康倫敦先生,1951年出生,世居新化縣老城關(guān)鎮(zhèn)。
新化方言處置句是用介詞(處置標記)“拿”把動詞支配、處置的對象放在動詞之前的一種句型,構(gòu)成“甲拿乙怎么樣”的格式,可稱為“拿”字處置句。這里重點討論新化方言的處置標記“拿”與處置格式。
普通話處置標記用“把”,新化方言處置標記用“拿”。在討論新化方言處置標記之前,先看看湘語各方言的處置標記。湘語各方言的處置標記主要有:
1.處置標記用“把”。主要分布在湘語長益片,如長沙、湘潭、株洲、益陽等地方言都用“把”,湘語婁邵片的邵陽方言、湘語衡州片的衡山方言、湘語辰溆片的溆浦方言、湘語永全片的祁陽方言也用“把”。
2.處置標記用“拿”。主要分布在湘語婁邵片,如湘鄉(xiāng)、新化等地方言用“拿”,婁底方言和漣源方言用“拿者”,漣源方言用“把者”。
3.處置標記用“擔陰平”。主要分布在湘語婁邵片,如邵東、隆回、綏寧等地方言用“擔”,邵東、隆回等地方言用“把”。
此外,各地還有一些不同的處置標記,如衡陽方言用“扌老”、辰溪方言用“幫”。(以上語料大多來自伍云姬[2]309-341、吳啟主等[3]1998-1999)
由上可見,湘語的處置標記用“把”占優(yōu)勢,用“拿”比較特殊。
新化方言的處置標記用“拿”。例如:
(1)細娥嫂拿粒=衣衫洗咖哩
細娥嫂把衣服洗完了
(2)爾拿粒=碗洗一下
你把碗洗一下
(3)老弟拿本書撕爛哩
弟弟把書撕爛了
“拿”后有時也可加“倒”,說成“拿倒”,如上述三例的“拿”都可以說“拿倒”,但“拿”更多用?!暗埂北臼莿討B(tài)助詞,因介詞“拿”從動詞虛化而來,動詞后可接動態(tài)助詞,其虛化為介詞后有時仍可接動態(tài)助詞“倒”。但這里的“拿倒”不再看作兩個詞,而是一個雙音節(jié)介詞。
處置標記“拿”來自給予義動詞“拿”。普通話表給予義的代表性動詞“給”在新化方言中用動詞“拿”。例如:
(4)拿渠,音“幾”。意為:給他
拿老弟(給弟弟)
拿細娥嫂(給細娥嫂)
拿個蘋果爾(給你一個蘋果)
拿塊手巾我(給我一條毛巾)
湘語中處置標記大多來自給予義動詞。如長沙話的處置標記“把”來自給予義動詞“把”:
(5)把那只家伙拿把我
把那個東西拿給我(處置標記)[4]345
(6)把本書我
給我一本書(給予義動詞)[4]347
長沙話“把”用作處置標記與動詞“把”的給予義關(guān)系密切。
邵東話的處置標記“擔陰平”來自給予義動詞“擔”:
(7)擔屋掃干凈滴唧
把房間打掃干凈(處置標記)[5]187
(8)你朋友過生,你擔點么子?xùn)|西
你朋友生日,你送些什么東西(給予義動詞)[5]189
邵東話“擔”用作處置標記與動詞“擔”的給予義關(guān)系密切。
新化方言動詞“拿”除給予義,還有“握持”義和“使用”義:
(9)手里拿本書(手里拿著一本書)
隻杯子拿開(把杯子拿開)
(10)爾拿大碗,老弟拿細碗
你用大碗,弟弟用小碗。
“拿”的給予、握持、使用諸義均是“拿”在句中或結(jié)構(gòu)中作為中心動詞時具備的意義。如果“拿”的句法位置發(fā)生改變,如在“拿+N”后又出現(xiàn)動詞,形成“拿+N+V”的連動格式,“拿”的意義就會發(fā)生變化。先看用例:
(11)拿把刀切菜拿把鎖鎖門
拿把扇子扇風拿隻杯子吃水
拿個掃牯掃屋拿隻腳盆洗衣
這是連動格式,“拿”可理解為表“握持”義的動詞。在“拿+N+V”連動格式中,“拿”不再是整個結(jié)構(gòu)中的中心動詞,“拿+N”只是后一動作的伴隨情況,表示使用(握持)某種工具來產(chǎn)生后一動作,后一動詞是整個結(jié)構(gòu)的中心動詞。這種狀況導(dǎo)致“拿”的動詞義減弱,詞義開始抽象化。這種結(jié)構(gòu)也可以理解為狀中結(jié)構(gòu),“拿”是介詞,介引所憑借的工具,與“N”構(gòu)成介賓短語作狀語,“拿把刀切菜”可以理解成“用刀切菜”,這樣就發(fā)生了由連動式到狀中結(jié)構(gòu)的重新分析。
隨著“拿”后“N”由具體向抽象泛化,“拿”的詞義進一步虛化,成了典型的憑借義介詞。例如:
(12)爾莫拿離婚嚇爾俚老婆
你別拿離婚嚇唬你老婆
(13)我俚拿個么個辦法來解決箇個問題呢
我們用什么辦法來解決這個問題呢
(14)莫拿我開玩笑
別拿我開玩笑
在例(14)中,“拿”也含有處置義,有對“我”實施處置的意思。
“拿”的處置義也是在“拿+N+V”連動格式中形成的。例如:
(15)拿杯水吃咖拿個蘋果削咖
拿本書撕爛拿封信寄出去
拿只雞殺咖拿件衣衫洗咖
這是連動格式,“拿”可理解為表“握持”義的動詞。在“拿+N+V”連動格式中,“拿”與“V”共同支配受事“N”,但“拿”不再是整個結(jié)構(gòu)中的中心動詞,后一動詞是整個結(jié)構(gòu)的中心動詞。這就導(dǎo)致“拿”的“握持”動詞義減弱,詞義開始抽象化。這種結(jié)構(gòu)也可以理解為動詞對其支配的對象加以處置,如“拿杯水吃咖”可以理解為 “把水喝了”,動詞“喝”對其支配的對象“水”加以處置,可以重新分析為狀中結(jié)構(gòu),“拿”是介詞,介引所處置的對象“水”,與“水”(“N”)構(gòu)成介賓短語作狀語。這樣就發(fā)生了由連動式到狀中結(jié)構(gòu)處置式的重新分析。
劉堅等在《論誘發(fā)漢語詞匯語法化的若干因素》中舉過一個重新分析的典型例證“把+名詞+及物動詞”,如“把卷看”,可將連動式“把卷看”到處置式“把卷看”的變化看作是一個重新分析現(xiàn)象[6]。在此討論的“拿+N+V”由連動式到處置式的重新分析與其是同類現(xiàn)象。
隨著“拿”后“N”由具體的可握持物向非握持物擴大泛化,“拿”的詞義進一步虛化,成了典型的處置義介詞。例如:
(16)爾拿隻屋掃咖
你把屋子掃了
(17)村支書帶倒大師=個拿條路修好哩
村支書帶領(lǐng)大家把路修好了
(18)我拿箇個字寫過一遍
我把這個字再寫一遍
由上可見,“拿”由動詞虛化成介詞,不管是憑借義介詞還是處置義介詞,都是句法位置改變導(dǎo)致的,連動結(jié)構(gòu)為其語法化提供了合適的句法環(huán)境——“拿”由動詞中心位置→連動格式中的動1→介賓短語作狀語的介詞位置,到連動格式中的動1→介賓短語作狀語,經(jīng)歷了重新分析,這與漢語中的“把”“將”等動詞虛化為介詞的演變機制是一致的。劉堅等認為,句法位置的改變及其固定化通常表現(xiàn)為某個實詞由句子結(jié)構(gòu)中的核心句法位置,變成經(jīng)常出現(xiàn)在某個適于表示特定語法關(guān)系的句法位置上,從而引起其詞義變化(抽象化→虛化),如此發(fā)展下去,便虛化成專門表示這種語法關(guān)系或語法功能的虛詞[6]。
新化方言“拿”字處置句的基本格式是:S+拿+N+VP。
“S”是施事,是動作行為的發(fā)出者?!澳谩笔翘幹脴擞?,是介詞,介引出動詞所處置的對象,與“N”構(gòu)成介賓短語作狀語?!癗”是受事,是動詞處置的對象,往往是確指的、已知的事物。“VP”中“V”要有“處置”的意思,往往是表示強烈動作的動詞,且不能是光桿動詞。整個格式表示處置,謂語動詞對“拿”介引的對象有積極影響,可以支配、處置它。新化方言處置句的基本格式和語法意義與普通話的處置句基本一致。例如:
(19)老弟拿隻杯子絆爛哩
弟弟把杯子打破了
(20)我拿粒=作業(yè)下做咖哩
我把作業(yè)全做完了
(21)爾拿個電視機關(guān)倒
你把電視機關(guān)上
這里的受事“N” 是確指的、已知的事物,前面往往會加上量詞如“隻、粒=些、個”表示確指?!癡”不能是光桿動詞,往往要在其后加上結(jié)果補語,如“爛、倒”或動態(tài)助詞“咖哩”,才能成句。
施事有時也可以不出現(xiàn),這時往往是祈使句。例如:
(22)拿扇門關(guān)倒
把門關(guān)上
(23)拿個賊牯子捉倒 把小偷捉住
與普通話的“把”字句一樣,“拿”字句也可以表示“致使”。例如:
(24)爾俚偌里拿個賊牯子走咖哩
你們怎么把小偷跑了
(25)渠拿本書卻=咖哩
他把書丟了
在基本格式的基礎(chǔ)上,處置句還有以下幾種格式:
1.S+幫爾+拿+N+VP/S+拿+N+幫爾+VP
在“拿”字前加上“幫爾”,形成“S+幫爾+拿+N+VP”格式;或動詞前加上“幫爾”,形成“S+拿+N+幫爾+VP”格式。這兩種格式意義、用法相同,可以互換使用。“幫爾”相當于普通話“把”字句中的助詞“給”。例如:
(26)竹林唧幫爾拿個抽屜翻得稀弄=竹林唧拿個抽屜幫爾翻得稀弄
竹林把抽屜給翻個稀亂
(27)渠幫爾拿個本子撕得稀爛=渠拿個本子幫爾撕得稀爛
他把本子給撕得稀爛
(28)老弟幫爾拿隻杯子絆爛哩=老弟拿隻杯子幫爾絆爛哩
弟弟把杯子給打爛了
普通話“把”字句中的助詞“給”只能放在動詞前,不能放在“把”字前;新化方言的“幫爾”既可放在動詞前,還可放在“拿”字前,后者如上三例的前一說法。
“拿”字句中還可以用“幫我”,相當于普通話“為我”“替我”。例如:
(29)爾幫我拿扇門關(guān)倒/爾拿扇門幫我關(guān)倒
你替我把門關(guān)上
(30)爾幫我拿粒=碗洗咖/爾拿粒=碗幫我洗咖
你替我把碗洗了
普通話的“為我”“替我”只能用在“把”字前,新化方言的“幫我”既可用在“拿”字前,也可用在動詞前,后者如上二例的后一說法。
2.N+拿倒+VP
這是一種受事作主語的處置式,或者是含有處置標記的受事主語句。主語“N”是受事,“拿倒”是處置標記,施事“S”沒有出現(xiàn)。例如:
(31)箇床被拿倒洗咖
把這床被子洗了
(32)曬倒個衣衫拿倒收一下
把曬的衣服收一下
(33)爾腦隻蚊崽,拿倒打死
那里有一只蚊子,把它打死
(34)水開哩,拿倒上一下
水開了,把水灌一下(灌入熱水壺)
處置標記“拿倒”至于動詞前,普通話處置標記“把”不能至于動詞前,不能說“這床被子把洗了”。在這種處置式中,“N”是動詞處置的對象,但相比處置句的基本格式“S+拿+N+VP”,處置義減弱了。如果去掉處置標記“拿倒”,處置義基本消失,“箇床被洗咖”“曬倒個衣衫收一下”是一般的受事主語句,無處置義。
在受事作主語的處置式中,處置標記必須是雙音節(jié)的“拿倒”,不能是“拿”,不能說“箇床被拿洗咖”。處置標記“拿倒”后直接接動詞,沒有接體詞性成分,因此“拿倒”不宜分析成介詞,而是表處置的助詞。
隆回方言中也有這種受事作主語的處置式。例如:
(35)咯身衣衫莫擔洗過哩
不要把這套衣服洗了
(36)咯只屋你擔掃一下者
你把這間屋子收拾一下吧[7]
隆回方言在受事作主語的處置式中處置標記用“擔”,不是雙音節(jié)形式。
3.處置式的否定形式
處置式的否定形式主要是在處置標記“拿”前用否定副詞“冇音‘貓’”/冇有”表示客觀否定。例如:
(37)老弟冇/冇有拿爾隻杯子絆爛
弟弟沒有把那個杯子打破
(38)媽媽還冇/冇有拿粒=碗洗咖
媽媽還沒有把碗洗完
在受事作主語的處置式“N+拿倒+VP”中,否定詞也是用在處置標記“拿”前。例如:
(39)箇床被冇/冇有拿倒洗咖
沒有把這床被子洗了
(40)曬倒個衣衫冇/冇有拿倒收正
沒有把曬的衣服收好
表示主觀否定是在處置標記“拿”前加否定副詞“唔”。例如:
(41)渠唔拿書拿出來
他不把書拿出來
(42)爾還唔拿電視機關(guān)倒
你還不把電視機關(guān)上
新化方言被動句是用介詞(被動標記)“逗”引進施事表示被動的句子,構(gòu)成“乙逗甲怎么樣”的格式,可稱為“逗”字被動句。下面重點討論新化方言的被動標記“逗”與被動格式。
普通話被動標記用“被”,新化方言被動標記用“逗”,湘語各方言的被動標記復(fù)雜多樣,不少方言不止使用一種被動標記。湘語的被動標記主要有:
1.被動標記用“著”。主要分布在湘語長益片,如長沙、湘潭、株洲、益陽等地方言都用“著”,還有湘語辰溆片的溆浦、辰溪等方言也用“著”。
2.被動標記用“把得”。主要分布在湘語長益片,如長沙、湘潭、株洲、益陽等地方言都用“把得”。
3.被動標記用“聽”。主要分布在湘語長益片,如長沙、湘潭等方言用“聽”。
4.被動標記用“得”。主要分布在湘語衡州片,如衡陽、衡山等方言用“得”。
5.被動標記用“拿賜、賜”。主要分布在湘語婁邵片,如婁底方言用“拿賜”,漣源方言用“拿賜、賜”。
6.被動標記用“逗”。主要分布在湘語婁邵片,如湘鄉(xiāng)、新化、邵東等方言用“逗”。
此外各地還有一些不同的被動標記,如益陽方言的“捘”,隆回方言的“吃”,邵東方言的“搶”,祁陽方言的“讓把”,還有受普通話影響用“被”的,如邵陽、長沙等方言也用“被”。
此外,不少方言會使用多個被動標記,如長沙方言使用5個被動標記:著、撈、聽、把得、被。在前4個介詞中,“著”和“把得”已經(jīng)很少說了。因為受普通話的影響,“被”正在取代“撈”和“聽”[4]322。(以上語料大多來自伍云姬[2]309-341、吳啟主等[3]1998-199)
伍云姬對湖南108個表被動的方言介詞做過統(tǒng)計,共有36個介詞可以用于表被動[2]1,由此可見方言被動標記的復(fù)雜性。
新化方言的被動標記是“逗”。例如:
(43)箇件繩子衣逗老鼠牯咬哩個眼公
這件毛衣被老鼠咬了一個眼兒
(44)我隻杯子逗老弟絆爛哩
我的杯子被弟弟打爛了
(45)竹林唧逗老師批評咖一餐
竹林被老師批評了一頓
(46)細娥嫂隻雞逗賊牯子偷咖去哩
細娥嫂的一只雞被小偷偷走了
“逗”后有時也可加“倒”說成“逗倒”,如上述4例的“逗”都可以說“逗倒”,但“逗”更多用。介詞用雙音節(jié)“逗倒”還是單音節(jié)“逗”,也與其后表施事詞語的音節(jié)有關(guān)。表施事詞語為雙音節(jié)或多音節(jié),介詞用雙音節(jié)“逗倒”,也可用“逗”,如上述4例;如表施事詞語為單音節(jié),介詞一般只用單音節(jié)“逗”,例如“件衣逗雨打濕哩”,施事“雨”為單音節(jié)詞語,則介詞一般只用單音節(jié)的“逗”。
如果介詞后不出現(xiàn)施事,一定用“逗倒”。如不能說“繩子衣逗咬個眼公”,要說“繩子衣逗倒咬個眼公”?!暗埂北臼莿討B(tài)助詞,因介詞“逗”是從動詞虛化而來的,動詞后可接動態(tài)助詞,導(dǎo)致其虛化為介詞后有時仍可接動態(tài)助詞“倒”。但這里的“逗倒”不再看成兩個詞,而是一個雙音節(jié)介詞。
被動標記“逗”來自動詞“逗”。“逗”作為動詞在新化方言中有以下義項:
①引逗義。例如:
(47)哥哥在爾腦逗妹妹咍
哥哥在逗妹妹玩
(48)老弟在爾腦哭,快去逗下唧
弟弟在哭,快去逗一逗
“逗”在上述例句的“逗妹妹”“逗老弟”中,表“引逗”義。
②招引義。例如:
(49)箇只癠唧蠻逗人疼
這個男孩子很討人喜歡
(50)爾條裙崽逗人愛唔過哩
那條小裙子討人喜愛極了
(51)三猛子最逗人嫌哩
三猛子最討人嫌
(52)隔壁毛毛崽哭個冇停,逗人惱死哩
隔壁嬰兒哭個不停,很是惹人煩惱
“逗”在上述熟語性兼語結(jié)構(gòu)“逗人V”的例句中,為“招引”義?!岸骸痹谑煺Z性兼語結(jié)構(gòu)“逗人V”中不再處于動詞中心的地位,“逗”的動詞義有所減弱。“逗”的“招引”義在熟語性兼語結(jié)構(gòu)“逗人V”中據(jù)“V”的褒貶情況獲得了結(jié)構(gòu)賦予的褒義與貶義兩種情況,例(49)、例(50)中“V”為褒義,“逗”獲得褒義;例(51)、例(52)中“V”為貶義,“逗”獲得貶義。
③遭受義,是“逗”由含貶義的“招引”義派生出來的義項。例如:
(53)三猛子太唔聽話哩,確實逗打
三猛子太不聽話了,確實遭打、該挨打
(54)爾今天遲到哩,逗亞據(jù)哩吧
你今天遲到了,遭/挨批評了吧
“逗打遭打、挨打”“逗亞據(jù)遭批評、挨批評”義中的“逗”相當于普通話的“遭”“挨”“被”,“逗”的意義進一步虛化。當“逗”再引出施事,它的動詞義完全虛化,成了表被動義的介詞,即被動標記。例如:
(55)三猛子逗渠俚媽媽打咖一餐
三猛子被他媽媽打了一頓
(56)爾今天逗老師批評哩一餐吧
你今天被老師批評了一頓吧
(57)我隻杯子逗老弟絆爛哩
我的杯子被弟弟打爛了
上述例句中,“逗”引出施事“渠俚媽媽”“老師”“老弟”,主語表被動,“逗”成了表被動義的被動標記。
由上可見,“逗”由動詞虛化成被動標記,意義由實到虛,詞義的引申是主導(dǎo)因素,句法地位也起了重要作用。“逗”的詞義由“引逗”義引申出“招引”義,“招引”義在熟語性兼語結(jié)構(gòu)“逗人V”的句法環(huán)境中,動詞義有所減弱,由含貶義的“招引”義派生出遭受義。當“逗”再引出施事,句中主語表示被動,它的動詞義便完全虛化,可以重新分析為介詞,介引施事,與施事構(gòu)成介賓短語作狀語,這樣“逗”就語法化成了表被動義的被動標記。
新化方言中“逗”字被動句的基本格式是:S+逗+N+VP。
“S”是受事,是動作行為支配的對象,往往是定指的人或事物。“逗”是被動標記,是介詞,介引出施事,與“N”構(gòu)成介賓短語作狀語?!癗”是施事。“VP”中“V”是表示強烈動作的動詞,且不能是光桿動詞。整個格式表示被動,強調(diào)“S”遭受影響。新化方言被動句的基本格式和語法意義與普通話的被動句基本一致。下面再補充新化方言的例句:
(58)賊牯子逗大師=個捉倒哩
小偷被大家抓住了
(59)我本書逗三猛子撕爛哩
我的書被三猛子撕爛了
(60)電視機逗媽媽關(guān)咖哩
電視機被媽媽關(guān)上了
這里的受事“S”是指定的人或事物。“V”不能是光桿動詞,往往在其后加上結(jié)果補語如“倒、爛”或動態(tài)助詞“咖哩”,才能成句。
普通話“被”字句的主語一般表“遭受”義,也有少數(shù)表“受益”義的,例如“小麗被學(xué)校評為三好學(xué)生”;新化方言“逗”字句的主語只表“遭受”義,不表“受益”義,不能說“小麗逗學(xué)校評為三好學(xué)生”。
在基本格式的基礎(chǔ)上,“逗”字被動句還有以下幾種格式:
1.S+逗+N+幫爾+VP
在動詞前加上“幫爾”,相當于普通話“被”字句中的助詞“給”。例如:
(61)我個鑰匙逗老弟幫爾搞卻=哩
我的鑰匙被弟弟給弄丟了
(62)渠本書逗哪個幫爾撕得稀爛
他的書被誰給撕得稀爛
(63)細娥嫂隻雞逗賊牯子幫爾偷咖去哩
細娥嫂的一只雞被小偷給偷走了
2.S+逗倒+VP
被動標記后面的施事可以不出現(xiàn),但這時被動標記只能用“逗倒”,不能用“逗”。例如:
(64)屋里放哩老鼠藥,粒=老鼠牯下逗倒癆死哩
家里放了老鼠藥,老鼠都被毒死了
(65)隻狗逗倒蓋=出去哩
狗被趕出去了
(66)粒=水下逗倒吃咖哩
水都被喝掉了
這里的被動標記必須是雙音節(jié)的“逗倒”,不能是“逗”,不能說“粒=水下逗吃咖哩”。被動標記“逗倒”后直接接動詞,沒有接體詞性成分,因此這里的“逗倒”不宜分析成介詞,而是表被動的助詞。
3.被動式的否定形式
被動式的否定形式主要是在被動標記“逗”前用否定副詞“冇/冇有”表示客觀否定。例如:
(67)賊牯子冇/冇有逗大師=個捉倒
小偷沒有被大家抓住
(68)我本書冇/冇有逗三猛子撕爛
我的書沒有被三猛子撕爛
(69)電視機冇/冇有逗媽媽關(guān)咖
電視機沒有被媽媽關(guān)上
在施事不出現(xiàn)的被動句“S+逗倒+VP”中,否定詞也是用在被動標記“逗倒”前。例如:
(70)隻狗冇/冇有逗倒蓋=出去
狗沒有被趕出去
(71)粒=水冇/冇有逗倒吃咖
水沒有被喝掉
否定詞的位置與普通話“被”字句的位置一致。
被動句的主語是受事,因此被動句沒有主觀否定用法,如不說“弟弟唔不逗媽媽罵一餐”。
梅山新化方言處置標記“拿”和被動標記“逗”與普通話和大多數(shù)方言不同,獨具特色;“拿”與“逗”從動詞到介詞都經(jīng)歷了重新分析的語法化過程。處置句和被動句的基本格式與普通話基本一致,其他幾種格式則比較特殊。方言是民族共同語的地方變體,有與共同語一致的地方,也有不一致的地方。神秘而古樸的梅山方言,無論語音、詞匯還是表達方式,都具有自己的獨特之處,值得我們?nèi)び奶絼伲_采梅山方言文化寶庫。
注釋:
①上標等號“=”表示該字非本字,為同音字。
②因國際音標排版不便,本文用同音字輔助標音。如這里的“爾”是“你”的意思,與“嗯”同音。