摘要:外語課程思政是全方位思政育人中不可或缺的一種途徑,需要結(jié)合其專業(yè)特色和屬性,發(fā)揮獨特優(yōu)勢?!俄n漢筆譯理論與實踐》課程采用現(xiàn)有教材補充思政元素。將價值引領(lǐng),知識教育。能力培養(yǎng)有機融合在一起。采用“筆譯搭臺,思政唱戲”做好專業(yè)課育人教學(xué)設(shè)計,在追求教學(xué)效果的過程中,弘揚社會主義價值觀。讓學(xué)生在完成任務(wù)或活動過程中去感悟、領(lǐng)會與思考,通過以學(xué)生為中心的理解、分析、與思考實現(xiàn)“把所學(xué)知識內(nèi)化于心,形成自己的見解”。
關(guān)鍵詞:韓漢筆譯理論與實踐;課程思政;教學(xué)設(shè)計
1.《韓漢筆譯理論與實踐》課程思政的內(nèi)涵
《韓漢筆譯理論與實踐》一直是高校朝鮮語語專業(yè)課程體系中專業(yè)主干課程,它以培養(yǎng)應(yīng)用型外語人才為目的,既能培養(yǎng)和提高學(xué)生語言綜合運用能力,又能培養(yǎng)學(xué)生的社會實踐技能——翻譯。目前,該課程以習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為指導(dǎo),貫徹黨的十九大精神和全國教育大會精神,堅持知識傳授與價值引領(lǐng)相結(jié)合。作為新時代的中國教師在充分尊重課程特點的基礎(chǔ)上,要在翻譯課程的教學(xué)過程中做好教書和育人的有機統(tǒng)一。將文章“信、達、雅”和人格“真、善、美”的有機結(jié)合。培育學(xué)生擁有健全人格,獨立思考的人文素養(yǎng)的同時,借助外語課的平臺,教育學(xué)生具備廣泛的國際視野,全球理解力、全球表達力和跨文化溝通能力。傳承中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化、見識世界優(yōu)秀的文明成果。最終落實全面貫徹社會主義核心價值觀、人類命運共同體思想、與時俱進的創(chuàng)新精神等。
2.《韓漢筆譯理論與實踐》課程思政的教學(xué)和德育目標
近平總書記在全國高校思想政治工作會議上回答了高等教育“培養(yǎng)什么人、怎樣培養(yǎng)人、為誰培養(yǎng)人”這一根本問題。1高等教育的所有工作都圍繞培養(yǎng)合格的社會主義建設(shè)者和接班人而開展。因此,高校教師充分發(fā)揮“立德樹人”精神,站好人民的講臺,培養(yǎng)德才兼?zhèn)涞纳鐣髁x建設(shè)者和接班人。從翻譯課程的層面上,首先,要提高學(xué)生的韓語方面的基本技能,如詞匯、語法、篇章修辭、文體分類、文化背景等,其次在翻譯練習(xí)材料也要求廣泛涉及各種文體,如演講、新聞、社論、聲明、學(xué)術(shù)論文和文學(xué)。最后,也會和多樣化學(xué)科內(nèi)容銜接,如文學(xué)、歷史、自然、社科等。經(jīng)過大量課前課后的翻譯實踐,使得學(xué)生在知識結(jié)構(gòu)層面獲得一定程度的豐富和完善,有利于學(xué)院培養(yǎng)新時期外語復(fù)合性人才,乃至貫徹落實全面培養(yǎng)復(fù)合性人才的國家教育戰(zhàn)略方針。
其次,翻譯實踐是一項綜合技能的訓(xùn)練,并且,韓漢翻譯實踐更是對漢語語言的運用有很大程度而要求。對于韓語專業(yè)的學(xué)生來說,通過對韓語中的漢字詞對照漢語翻譯法則的講解和與漢語語法結(jié)構(gòu)相關(guān)的翻譯理論反復(fù)訓(xùn)練,可以彌補他們在漢語遣詞造句方面的不足。另外,加強學(xué)生漢語能力的培養(yǎng)也有助于對學(xué)生進行思想教育,可以加深對本國語言文化的認識、導(dǎo)入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育。而且,對漢語語言文化的了解更有助于提高學(xué)生家國情懷和文化自信,從而培養(yǎng)更具主人翁意識的中國文化傳承者和社會主義事業(yè)建設(shè)者。
3.《韓漢筆譯理論與實踐》教學(xué)設(shè)計
《韓漢筆譯理論與實踐》的課程教學(xué)設(shè)計主要通過選擇時事政治類文獻、國家領(lǐng)導(dǎo)人演講、外交部長官發(fā)言、重大新聞、人民日報社論、學(xué)術(shù)類報刊文獻和偉人的論文及詩歌文學(xué)作品等作為教學(xué)材料,利用課堂實踐和課下補充翻譯的主要教學(xué)形式,教學(xué)中將韓語語言基本功培養(yǎng)、筆譯方法訓(xùn)練和習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想、社會主義核心價值觀、法制意識、家國情懷、社會責(zé)任、文化自信、人文情懷、工匠精神等思想政治元素相結(jié)合,通過講授法、演練法、討論法等課堂組織形式,在對學(xué)生進行外語語言教育,提高學(xué)生的韓語筆譯能力的同時,培育和踐行社會主義核心價值觀,加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,提升國家民族認同感和自豪感,對于有志于未來擔(dān)當(dāng)翻譯工作者學(xué)生,最終深化他們的職業(yè)理想和職業(yè)道德。
課時安排:本學(xué)期自然教學(xué)周共17周。除去復(fù)習(xí)1周,本課程時間共計16周32課時。計劃安排教學(xué)內(nèi)容為8章,每章4課時。
課程思政教學(xué)與對應(yīng)知識點設(shè)計2:
課程思政是一種教育理念、一種思維方式,一種教育實踐,更是一個系統(tǒng)工程。充分挖掘用好《韓漢筆譯理論與實踐》這門的課程思政元素,發(fā)揮翻譯類課程的思想政治的教育功能,是一個長期性、系統(tǒng)性、基礎(chǔ)性的戰(zhàn)略工程,未來也將需要聯(lián)合多門專業(yè)課以及韓語教學(xué)團隊同向發(fā)力、協(xié)同用力、群策群力3。從理論上和實踐上探討其教學(xué)設(shè)計和課外拓展都是一個長期的過程,需要今后更多的研究和實踐,打造更加優(yōu)秀的專業(yè)課程教育體系。
參考文獻
[1]習(xí)近平,把思想政治工作貫穿教育教學(xué)全過程開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面[N].人民日報,2016,12,9(001).
[2]王東強,田書芹.青年大學(xué)生政治意識變遷:權(quán)利·權(quán)力·政治人[J].福建論壇(社科教育版),2008,6(6).
[3]張婷,論“課程思政”理念下的《朝鮮半島社會與文化》教學(xué)設(shè)計[C],外語教學(xué)與應(yīng)用(第六輯),四川外國語大學(xué)成都學(xué)院,2020.9:121-125
[4]王光彥.充分發(fā)揮高校各門課程思想政治教育功能[J].中國大學(xué)教學(xué),2017(7):4-7.
注釋
1習(xí)近平,把思想政治工作貫穿教育教學(xué)全過程開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面[N].人民日報,2016-12-09(001).
2張婷,論“課程思政”理念下的《朝鮮半島社會與文化》教學(xué)設(shè)計[C],外語教學(xué)與應(yīng)用(第六輯),四川外國語大學(xué)成都學(xué)院,2020.9:121-125
3王光彥.充分發(fā)揮高校各門課程思想政治教育功能[J].中國大學(xué)教學(xué),2017(7):4-7.
作者簡介:張婷,女,文學(xué)碩士,四川外國語大學(xué)成都學(xué)院亞非語言學(xué)院朝鮮語專業(yè)講師,研究方向為朝韓文學(xué)
[基金項目]本文系四川外國語大學(xué)成都學(xué)院2021年度黨建特色項目《創(chuàng)建“課程思政黨員先鋒示范崗”》階段性成果。