楊寶忠
(河北大學(xué) 文學(xué)院,河北 保定 071002)
大型字書為節(jié)省篇幅、避免重復(fù),于說解內(nèi)容相同或相關(guān)的條目多采取詳略互見的做法:在詳注條目詳細說解被釋條目的音、義、出處等;簡注條目則在被釋條目下做簡單說解,然后注明“見某字注”,或直接注明“見某字注”?!耙娔匙肿ⅰ睂τ诹私獗会寳l目的全面信息至關(guān)重要。《字匯補·木部》“”字注明“見字注”,要了解“”字的全面信息,需要繼續(xù)查檢《字匯補》“”字說解?!蹲謪R補·彳部》:“,于基切,音移。《古音叢目》與委蛇之蛇同,又作、迆、陀,并與同?!盵1]525上通過“”字說解,可知《字匯補》以“”與“委蛇”之“蛇”同本于《古音叢目》;“委蛇”之“蛇”除了可以寫作“”字外,還可寫作“迆”“陀”“”“彵”等。明·楊慎《古音叢目·四支》:“蛇,音移(《詩》)②《毛詩·召南·羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇?!贬屛?“蛇,音移?!?。迆、、陀、彵、,并委蛇之蛇。”[10]244下 此“”字之始見者而為《字匯補》收字、說解之所本。
“委蛇”是聯(lián)綿詞,聯(lián)綿詞字形每不固定。宋人洪邁《容齋五筆》卷九《委蛇字之變》列舉“委蛇”有十二變,其文云:“歐公《樂郊詩》云:有山在其東,有水出逶夷。近歲丁朝佐辨正謂其字參古今之變,必有所據(jù)。余因其說而悉索之,此二字凡十二變:一曰委蛇,本于《詩·羔羊》‘退食自公,委蛇委蛇’,毛公注:行可從(蹤)跡也。鄭箋:委曲自得之皃。委,於危反;蛇,音移?!蹲髠鳌芬司?杜注云:順皃?!肚f子》載齊威公③宋欽宗名桓,洪邁避欽宗諱,“齊桓公”改稱“齊威公”。澤中所見,其名亦同。二曰委他④《容齋詩話》卷六作“委佗”,是。下引《詩》作“委委佗佗”。,《詩·君子偕老》‘委委佗佗’,毛注:委委者,行可委曲從跡也;佗⑤《容齋詩話》卷六同。“佗”字當重?!睹姟む{風(fēng)·君子偕老》:“委委佗佗,如山如河?!泵珎?“委委者,行可委曲蹤跡也;佗佗者,德平易也?!贬屛?“委,於危反。佗,待河反。”者,德平易也。三曰逶迱①《容齋詩話》卷六作“逶迤”,是。下引《說文》作“逶迤”。,《韓詩》釋上文云:公正貌②《毛詩·召南·羔羊》“退食自公,委蛇委蛇”,釋文:“《韓詩》作逶迤,云:公正貌?!贝撕檫~所本。?!墩f文》:逶迤③“逶迤”《說文》作“逶迆”?!墩f文》二篇下《辵部》:“逶,逶迆,衺去之皃。從辵,委聲。蟡,或從蟲、爲。迆,衺行也。從辵,也聲?!盵33]“衺”,“斜”本字。釋文引《韓詩》“逶迤”之“迤”當是“迆”字之變。,斜去貌。四曰倭遲,《詩》‘四牡騑騑,周道倭遲’注:歷遠之貌。五曰倭夷,《韓詩》之文也④《詩·小雅·四牡》“周道倭遲”,釋文云:“倭遲,《韓詩》作倭夷?!贝撕檎f所本。。六曰威夷,潘岳詩:迴谿縈曲阻,峻坂路威夷。孫綽《天臺山賦》:既克隮于九折,路威夷而修通。李善注引《韓詩》‘周道威夷’,薛君曰:威夷,險也。七曰委移,《離騷經(jīng)》‘載云旗之委蛇’,一本作逶迤,一本作委移,注:云旗委移長也⑤宋·錢杲之《離騷集傳》“載云旗之委蛇”注:“委蛇,一作逶迤,一作委移。”[34]《文選·離騷經(jīng)》五臣本作“逶迤”,李善本作“委移”,李善引王逸注:“又載云旗委移而長也?!?。八曰逶移,劉向《九嘆》:遵江曲之逶移。九曰逶蛇,后漢《費鳳碑》:君有逶蛇之節(jié)⑥兩“逶蛇”并當作“逶虵”?!峨`釋·費鳳別碑》:“君有逶虵之莭(節(jié)),自公之操?!焙檫m謂碑“以逶虵為委蛇”。《漢隸字源·五支》:“逶虵,《費鳳碑陰》:君有逶虵之節(jié)?!币嘧鳌板酝F”。。十曰蜲蛇,張衡《西京賦》:女娥坐而長歌,聲清暢而蜲蛇。李善注⑦當作“李善注引薛綜曰”或“薛綜注”。:蜲蛇,聲馀詰曲也。十一曰迆,漢《逄(逢)盛碑》:當遂迆,立號建基。十二曰威遲⑧文淵閣四庫全書本作“倭遲”,與上文“四曰倭遲”犯復(fù),且與下引劉夢得詩用字不合。,劉夢得詩:柳動御溝清,威遲堤上行。韓公《南海廟碑》‘蜿蜿蛇蛇’亦然也。則歐公正用《韓詩》,朝佐不暇尋繹之爾?!焙檫~窮盡性搜索“委蛇”異形詞,所列“委蛇”異形詞下字未有作“”者。
元·熊忠《古今韻會舉要·四支》余支切“移”小韻:“蛇,委蛇,委曲貌?!蹲髠鳌芬对姟贰呶摺?謂從者也。杜預(yù)曰:順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮。從,順也。《史[記]·蘇秦傳》‘嫂委蛇蒲服’索隱曰:面掩地而進,若蛇行也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣朱冠。又蛇蛇,《巧言》注:淺意⑨《詩·小雅·巧言》:“蛇蛇碩言,出自口矣?!泵珎?“蛇蛇,淺意也?!贬屛?“蛇,以支反?!?。又蛇丘,地名,《前[漢書]·武紀》‘巡至蛇丘’,《地理志》泰山郡……○案:委蛇字《漢書》作逶蛇,《禮樂志》:旗逶蛇?!段倪x》作蜲蛇,《西京賦》:聲清暢而蜲蛇?!对姟纷⒆魑?沈讀委委虵虵?!肚f子》作逶虵?!俄n詩》作逶迤。晉衛(wèi)恒論書:云委蛇而上布。韓愈詩:委陀結(jié)糾[10]文淵閣四庫全書本“陀”作“蛇”,“糾”作“斜”,并誤。?!稘h[11]“漢”當作“后漢”,為《后漢書》之簡稱。任光、邳肜(彤)傳見《后漢書》?!と喂廒蕾潯?委佗還旅。并字異而義同?!盵11]注文“○”之前,釋音移之“蛇”各種用法;“○”之后,列舉“委蛇”各種寫法(異形詞),所列異形詞下字亦未有作“”者。
明·方日升(子謙)《韻會小補·六麻》“蛇”字注云:“委蛇字考古韻凡十七變:一曰委蛇,《詩·羔羊》‘委蛇’傳:行可從跡也。箋:委曲自得之貌。委,於危切;蛇,音移。二曰委它,《后漢·儒林傳》‘[服]方領(lǐng)①“服”字據(jù)《后漢書》補。楊慎《古音附錄》:“它,委蛇之蛇?!逗骩漢書]·儒林傳》:方領(lǐng)習(xí)矩步者委它乎其中?!盵42]亦脫“服”字,或為《韻會小補》所本。方以智“逶迤”三十二變引《后漢·儒林傳》:“方領(lǐng)矩步者委它乎其中?!奔瘸小俄崟⊙a》之誤,復(fù)奪“矩”上“習(xí)”字。、習(xí)矩步者,委它乎其中’,李賢讀委蛇。三曰逶虵,《莊子》載齊威公澤中所見,其名亦同;澤鬼,紫衣朱冠;或作泥鰌也②“《莊子》載齊威(桓)公澤中所見,其名亦同”本洪邁說,桓公澤中所見之鬼名“委蛇”,洪氏此語置于“一曰委蛇”之下,是也;方子謙將洪說改置“逶虵”之下,則是桓公澤中所見之鬼名“逶虵”,非是。清·李調(diào)元《奇字名》卷七:“逶虵,虵音移。逶虵,澤鬼名,齊威名所見也?!盵43]此承《韻會小補》之誤而又誤“威公”為“威名”?!皾晒?紫衣朱冠”本楊慎說,楊慎雖誤以《莊子》為《管子》,然其詞形作“委蛇”,不誤;方子謙將楊說置于“逶虵”之下,則是澤鬼名“逶虵”?!澳圉p也”三字為楊慎《古音馀》引《莊子》司馬彪“委蛇”之訓(xùn)釋,方子謙謂“或作泥鰌也”,則是“逶虵”或作“泥鰌”,大誤?!俄崟⊙a》“三曰逶虵”之下雜引洪、楊之說,然洪、楊兩家皆作“委蛇”,不作“逶虵”;且“逶虵(委蛇)”訓(xùn)澤鬼、訓(xùn)泥鰌,皆名詞也,亦不得視為形容詞“委蛇”之變。。四曰委佗,《詩·君子偕老》‘委委佗佗’傳:委委者,行可委曲從跡也;佗佗者,德平易也?!度喂廒潯?委佗還③《后漢書·任李萬邳劉耿列傳》:“贊曰:任邳識幾,嚴城解扉;委佗還旅,二守焉依?”方子謙此處引文轉(zhuǎn)引自《古音馀》,“還”下又脫“旅”字。。五曰逶迱,《韓詩》釋上文云:公正貌?!墩f文》又作逶迱,斜正貌④此條本洪氏“委蛇”十二變之“三曰逶迱(迤)”?!对姟じ嵫颉贰拔摺?釋文引《韓詩》作“逶迤”,訓(xùn)公正貌。《說文》“逶迆”訓(xùn)衺去之貌,洪氏引作“逶迤”、訓(xùn)斜去貌。方子謙承《容齋五筆》異形詞作“逶迱”,又謂“《說文》又作逶迱”,“又作逶迱”當從《容齋五筆》作“又作逶迤”?!坝肿鳌倍钟弥府愇默F(xiàn)象,凡言“某1,又作某2”者,“某1”與“某2”必不同形。又:引《說文》“斜正貌”,“正”當是“去”字之誤。。六曰倭遲,《詩》‘四牡騑騑,周道倭遲’注:歷遠之貌。七曰倭夷,《韓詩》之文也。八曰威夷,潘岳詩:迴溪榮曲阻⑤此條轉(zhuǎn)引自《容齋五筆》,“榮”為“縈”字之誤。,峻阪路威夷。孫綽《天臺山賦》:既克隮于九折,路威夷而修通。李善注引《韓詩》‘周道威夷’,薛君曰:威夷,險也。九曰委移,《離騷經(jīng)》‘載云旗之委蛇’,一本作逶迤,一本作委移,注:云旗委夷⑥“夷”字當從《容齋五筆》作“移”。長也。十曰逶移,劉向《九嘆》:遵江曲之逶移。十一曰逶蛇⑦“蛇”當作“虵”。此承《容齋五筆》之誤。,后漢《費鳳碑》:君有逶蛇之節(jié)?!抖Y樂志》:旗逶蛇。十二曰蜲蛇,張衡《西京賦》:女娥坐而長歌,聲清暢而蜲蛇。李善注:蜲蛇,馀詰曲也⑧“蜲蛇,聲馀詰曲也”見《文選·張衡·西京賦》李善引薛綜注?!俄崟⊙a》以之為李善注,承《容齋五筆》之誤,“馀”上又奪“聲”字。。齊公所見或作此二字。十三曰迆,漢《逢盛碑》:當遂迆,立號建基。十四曰威遲,劉夢得詩:柳動御溝清,威遲堤上行。十五曰迤,《韓詩》作逶迤,引石經(jīng)作迆,又作褘?⑨“迤”“逶迤”“迆”“褘?”詞形各異,方子謙以之為“委蛇”之一變,欠妥。又:方子謙列舉“委蛇”十七變,十六變皆有出處;唯此“迤”無出處,亦是自亂其例。;十六曰倭彵,見李鉉《字辨》。《玉篇》注:安行也[10]《玉篇·彳部》:“彵,他可切。安行?!薄队衿贰皬薄弊峙c“倭彵”之“彵”讀音不同。。十七曰委陀,韓愈詩:委陀結(jié)斜漢[11]宋·魏仲舉編《五百家注昌黎文集》卷一《元和圣德詩》:“赤鱗黃龍,逶陀結(jié)紏(同“糾”)。卿士庶人,黃童白叟。踴躍嘆呀,失喜噎嘔。”詩為四言古詩,“紏”與“叟”“嘔”韻。孫汝聽解“逶陀結(jié)紏”為“容與之貌”。方子謙引韓愈詩作“委陀結(jié)斜漢”,不僅詩句字數(shù)不合,且失韻也。《韻會·四支》“移”小韻“蛇”字注引韓愈詩“委陀結(jié)紏”下接引《漢(當作“后漢”)·任光邳肜贊》“委佗還旅”,“紏”字形近誤作“斜”,又誤與“漢”字連讀,此《韻會小補》致誤之由。方以智《通雅》引韓愈詩作“委陀結(jié)斜漢”者,又承《韻會小補》之誤;倪濤《六藝之一錄·〈通雅釋詁篇〉·雙聲相轉(zhuǎn)一則》誤同。朱起鳳《辭通》[44]“逶陀”下引韓愈《元和圣德詩》“逶陀結(jié)糾”,按語又云:“韓吏部詩‘蛇’字多叚‘陀’字為之,委陀結(jié)斜漢,亦即委蛇也。”(106上)又于“委陀”下引韓愈詩“委陀結(jié)斜漢”(107上),是不知方子謙、方以智所引韓愈詩“委陀結(jié)斜漢”即“逶陀結(jié)糾”之誤,而所謂“韓吏部詩‘蛇’字多叚‘陀’字為之”,便成無根之談。。皆字異而義同?!盵14]625下“《韓詩》作逶迤,引石經(jīng)作迆,又作褘?”語本《古音馀》,《古音馀》“褘”《韻會小補》作“褘?”,“”“?”亦一字異寫。
方以智《通雅·釋詁·謰語》列舉“逶迤”有三十二變:“逶迤,一作委蛇、蜲蛇、逶蛇、委佗、遺蛇、委它、倭遲、倭夷、威夷、威遲、郁夷、褘、迆、褘隋、褘它、倭他、委移、歸邪、?陭、委陀、、委維、委壝、靡匜迆、委、蟡、蝛、踒、逶迱、委迆,各異;其連呼,聲義則一也?!盵15]167上方氏總列“逶迤”三十二變之下,又具列每變之出處?,F(xiàn)擇其與考釋“”字相關(guān)者如下:方氏云:“王伯厚《詩考》載《韓詩外傳》‘褘’即‘委迤’①方氏列舉“逶迤”三十二變,無“委迤”?!拔啤碑攺摹对娍肌纷鳌拔摺薄!读囍讳洝芬锻ㄑ拧纷鳌拔啤?誤同;《別雅》引《通雅》作“逶迤”,當是吳玉搢所改,不確。,又《衡方碑》“褘在公”,即《詩》“委蛇委蛇”也。”[15]167下按:王應(yīng)麟《詩考·韓詩·羔羊》云:“逶迤,公正貌(釋文)。褘,即委蛇,出《韓詩內(nèi)傳》?!逗夥奖吩?褘在公(《隸釋》)。”此方氏所本而誤《韓詩內(nèi)傳》為《韓詩外傳》②明·何楷《詩經(jīng)世本古義》:“委蛇委蛇,葉歌韻,湯何翻?!睹姟纷魑F,《韓詩》作逶迤,《外傳》作禕,石經(jīng)作迤。又《后漢書》作委陀,李鉉《字辨》作?。沈重讀作委委虵虵?!薄杜逦捻嵏飞掀铰暋端闹ы嵤?“蛇,弋支切。《后漢書》作委佗,又作委它?!俄n詩外傳》作褘,并字異而義同。又歌、麻二韻。”清·姚范《援鶉堂筆記》卷四十九《集部·雜識五》[45]:“《衛(wèi)尉衡方碑》:夙夜惟寅,褘在公。洪云:褘即委蛇,出《韓詩外傳》?!敝軓V業(yè)《經(jīng)史避名匯考》[46]卷十三:“再考字書,隋與迤通。洪景盧嘗言逶迤有十二變,方子謙列十七變,《通雅》載三十二變。《韓詩外傳》禕,王伯厚以為即逶迤。石經(jīng)迆,又作褘隋,方氏引之,皆音迤。而漢《唐扶傳》‘在朝逶隨’(《隸釋·唐扶頌》“隨”作“隨”),《劉熊碑》‘卷舒委隨’,又皆以隨為迤,則是‘隨’‘隋’二字通用,自漢已然?!币嘟哉`以“禕”“褘”出《韓詩外傳》。邢澍《金石文字辨異》[47]卷一:“禕,漢《衡方碑》:禕隋在公。案:禕隋,即委蛇,出《韓詩內(nèi)傳》。”又云:“,漢《衡方碑》:禕在公。《隸釋》云:褘,即委蛇,出《韓詩外傳》?!毙鲜稀岸B”字下謂“禕隋”出《韓詩內(nèi)傳》,是也;“”字下引《隸釋》謂“褘”出《韓詩外傳》,亦誤。。方氏又云:“方子謙引石經(jīng)作‘迆’,又作‘褘隋’……子謙所引石經(jīng)‘褘隋’③《韻會小補》“引石經(jīng)作迆,又作褘?”承襲《古音馀》,亦缺主語;《通雅》謂“方子謙引石經(jīng)作‘迆’,又作‘褘隋’……子謙所引石經(jīng)‘褘隋’,恐訛”,以“引石經(jīng)”之主語為方子謙,所補主語未當。,恐訛?!盵15]167下兩“隋”字《韻會小補》并作“?”。“石經(jīng)”是指石刻經(jīng)典文獻。儒家石刻文獻主要有漢熹平石經(jīng)、魏正始石經(jīng)、唐開成石經(jīng)等。儒家石刻文獻中“委蛇”無作“迆”或“褘隋(?)”者,故《通雅》謂其說“恐訛”。方子謙“《韓詩》作逶迤,引石經(jīng)作迆,又作褘?”承襲楊慎“《韓詩》作逶迤,引石經(jīng)作迆,又作褘”成說,“”“”同字,“?”“”亦同字?!?)迆”見漢《逢盛碑》,“褘?()”則是“”亦即“褘隋”之誤,“褘(隋)”出漢《衡方碑》。《逢盛碑》《衡方碑》均屬石刻文獻,且二碑之中“()迆”“褘(隋)”均與儒家經(jīng)典文獻《毛詩》中“委蛇”屬于同詞異形。兩種石刻“()迆”“褘(隋)”可稱“引詩經(jīng)作”,但不可稱“引石經(jīng)作”,畢竟《逢盛碑》《衡方碑》既不屬石經(jīng),而所引文字亦非石經(jīng)文字。
張廷玉《明史·楊慎傳》:“明世記誦之博、著作之富,推慎為第一。詩文外,雜著至一百馀種,并行于世?!盵16]《四庫全書總目·正楊四卷》:“[楊]慎于正德嘉靖之間以博學(xué)稱,而所作《丹鉛錄》諸書,不免瑕瑜并見,真?zhèn)位リ?又晚謫永昌,無書可檢,惟憑記憶,未免多疎?!庇?《丹鉛馀錄十七卷、續(xù)錄十二卷、摘錄十三卷、總錄二十七卷》:“[楊]慎以博洽冠一時……而取名太急,稍成卷帙,即付棗梨,饾饤為編,只成雜學(xué)……又好偽撰古書,以證成己說?!睏钌鳌豆乓魠材俊贰豆乓赳壸帧贰豆乓翕拧返人^“雜著”,涉及到的古代文獻或文字,多據(jù)早年記誦信筆寫來。楊慎是明朝第一才子,記憶力固然超越常人;雖然,記憶力再好,也難免記錯或記混。
《衡方碑》之“褘隋在公”,與《毛詩》之“委蛇委蛇,退食自公”同意?!把嬎濉睘槁?lián)綿詞,《毛詩》作“委蛇”,《韓詩》作“逶迤”,《韓詩內(nèi)傳》又作“褘隋”?!把嬎濉薄板藻啤薄拔摺睂儆诋愋卧~?!逗夥奖贰把嫛弊肿鳌啊?左旁從衤;“隋”字作“”,左旁從阝。聯(lián)綿詞用字偏旁例多類化,受“褘”字影響,楊慎《古音馀》遂誤記“褘”為“褘”。何楷《詩經(jīng)世本古義》:“委蛇委蛇,葉歌韻,湯何翻?!睹姟纷魑F,《韓詩》作逶迤,《外傳》作禕,石經(jīng)作迤②“石經(jīng)作迤”源出《古音馀》“引石經(jīng)作迆”,以原文缺主語而刪去“引”字,“迤”即“迆”傳刻之異者。石經(jīng)既無“迆”,亦無“迤”。。”[19]134下 所謂《外傳》作“禕”者,本方以智“王伯厚《詩考》載《韓詩外傳》‘褘’即‘委迤’”,“”字亦是“”字涉“褘”字而類化者。清·陳慶鏞《籀經(jīng)堂類稿》卷九《古今體詩·仁虎行》:“顧瞻周衟循褘?,直從厈(岸)曲溯水湄。”[20]據(jù)《清史稿》,陳氏嘗著《三家詩考》,詩用“?”字,即本王應(yīng)麟《詩考》之“褘(隋)”,“褘(隋)”字亦變從衤作。
俗書衤、礻二旁形近相亂?!陡傻撟謺ば颉贰白钟邢鄟y因而附焉”原注:“謂彤肜、宄究、禕褘之類是也?!闭钠铰?“禕、褘,上禕美,音漪;下褕,音暉?!雹邸洞笞值洹肥铡岸B”“褘”二字?!妒静俊贰岸B”字據(jù)《廣韻》於離切拼讀作yī,訓(xùn)美好;珍貴。例證為:《文選·張衡〈東京賦〉》:“漢帝之德,侯其禕而?!崩钌谱⒁C曰:“禕,美也?!盵7]2575A《衣部》“褘”字音項(二)據(jù)《文選》李善注於離切亦拼讀作yī,訓(xùn)美好。例證亦為:《文選·張衡〈東京賦〉》:“漢帝之德,侯其褘而。”李善注引薛綜曰:“褘,美也?!盵7]3310A“褘”音yī、訓(xùn)美好,即“禕”字俗書。《大字典》“禕”“褘”兼收,音、訓(xùn)、例證相同,卻不溝通二字正俗關(guān)系,欠妥。受書寫習(xí)慣影響,《衡方碑》“”洪適《隸釋》錄作“禕”“禕隋”,楊慎《古音駢字》作“禕”、《古音馀》“褘”之“”又作“”。
宋·歐陽修《歐陽文忠公集·崇文總目敘釋·詩類》:“韓嬰之書至唐猶在,今其存者十篇而已。《漢志》嬰書五十篇,今但存其外傳。”[24]鄭樵《通志·藝文略》云:“隋唐之世,猶有《韓詩》可據(jù);迨五代之后,《韓詩》亦亡?!盵25]307下洪邁《容齋隨筆》卷八《韓嬰詩》云:“《漢·藝文志》有《韓家詩經(jīng)》《韓故》《內(nèi)傳》《外傳》《韓說》,今惟存《外傳》十卷?!盵26]464下-465上《四庫全書總目·三家詩拾遺》亦云:“漢代傳《詩》者四家?!端鍟そ?jīng)籍志》稱齊詩亡于魏,魯詩亡于西晉,惟韓詩存。宋修《太平御覽》多引《韓詩》,《崇文總目》亦著錄,劉安世、晁說之尚時時述其遺說,而南渡儒者不復(fù)論及,知亡于政和、建炎間矣。”[27]357下-358上 關(guān)于《韓詩》亡逸時代,以上諸家之說各不相同,至晚亡于南宋。洪適為南宋人,故清代學(xué)者于洪適“禕隋出《韓詩內(nèi)傳》”多有質(zhì)疑。
吳玉搢《金石存》卷七《漢衛(wèi)尉衡方碑》:“《隸釋》云:禕隋字出《韓詩內(nèi)傳》?!秲?nèi)傳》久不傳,未知洪氏何據(jù)?!督?jīng)典釋文》引《韓詩》但作逶迤?!盵28]263-264臧庸《拜經(jīng)日記》卷六《周道倭遲》:“周道倭遲,[阮元]《補箋》曰:《韓詩》作褘,《漢志》郁夷,師古以為《韓詩》。案:《羔羊》釋文云:委蛇,《韓詩》作逶迤。此真《韓詩》也?!逗夥奖酚醒?皇清經(jīng)解本作“”)在公之文,洪適臆云:出《韓詩內(nèi)傳》。王伯厚誤信之,采入《詩考·羔羊篇》?!盵29]皮錫瑞《漢碑引經(jīng)考》卷三引臧庸《韓詩訂訛》又云:“褘即委蛇之異文,或是漢人好奇通借,或亦本之三家,未可知也。乃洪氏適遂謂出《韓詩內(nèi)傳》,夫《韓詩》至宋亡之已久,洪安得知之?況《釋文》云‘委蛇,《韓詩》作逶迤’,尤足證洪氏之失乎!”[30]
洪適謂“禕隋即委蛇,出《韓詩內(nèi)傳》”,實出員興宗之說。洪適曾致書員興宗,“咨以川蜀兩漢碑墨之所從出及古文奇字”數(shù)十條,員興宗《九華集》卷十二《答洪丞相問隸碑書》載其事。據(jù)員興宗答書,洪氏咨詢問題有“所謂、所謂二九之戒、所謂名曰咸池之歲、所謂禕隋在公之字、所謂兼齒雅之說、所謂闕幘、所謂牟壽、所謂五六六七訓(xùn)導(dǎo)若神之義”等,員興宗答“禕隋在公”之問云:“碑云‘禕隋在公’,取《詩》‘委施委施,退食自公’①《詩·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素絲五紽;退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公?!泵珎?“委蛇,行可從(古“蹤”字)跡也?!编嵐{:“委蛇,委曲自得之貌。節(jié)儉而順心志定,故可自得也?!贬屛?“委,於危反。蛇,音移。讀此句當云‘委蛇委蛇’,沈讀作‘委委虵虵’?!俄n詩》作逶迤,云:公正貌?!眴T氏引《詩》“委蛇”作“委施”,“施”當是“蛇”字之誤,下同。之義也。不曰委施而曰禕隋,乃《韓詩內(nèi)傳》解直禕隋,《三蒼注》云:行步依動貌也。漢字通訓(xùn)蓋千百矣,如‘解后’不害為‘邂逅’之類,‘禕隋’豈害為‘委施’者乎?”[31]101下?lián)T興宗《答洪丞相問隸碑書》,可知以下數(shù)端:(一)洪適著《隸釋》,曾就漢碑疑問致書員興宗;員興宗認真準備之后,就洪適所提問題做了部分答復(fù),洪適《隸釋》采納了員興宗部分意見。(二)在洪、員二人書信來往中涉及《衡方碑》“禕在公”問題,《隸釋·衡方碑跋》謂“禕隋即委蛇,出《韓詩內(nèi)傳》”,即采用員興宗之說,而非洪適臆說。(三)員氏答書尊稱洪適為洪丞相,洪適拜相在宋孝宗乾道元年(1165)之后;《九華集》附錄祭員興宗文六篇,祭文寫作最早時間是乾道六年(1170)八月十三日,員興宗去世當在此時之前。乾道元年至乾道六年間,員興宗發(fā)現(xiàn)《毛詩》“委施(蛇)”在《韓詩內(nèi)傳》中作“禕隋”,并引《三蒼注》對“禕隋”做了訓(xùn)釋,可見《韓詩》其時尚未亡逸;若果真亡逸,則洪適不應(yīng)在《隸釋·衡方碑》跋文中輕易采納員說。(四)“禕”是《韓詩內(nèi)傳》傳注文字,與《經(jīng)典釋文》所引《毛詩》“委蛇”《韓詩》作“逶迤”并不矛盾。陳壽祺《韓詩遺說考·韓詩國風(fēng)一》:“逶迤逶迤,自公退食?!俄n詩》曰:逶迤,公正貌(《毛詩》釋文)?!狙a】洪適《隸釋·費鳳別碑》:君有逶迤之節(jié),自公之操。喬樅謹案:婁機《漢隸字源》上平五云:褘,出《韓詩》。王厚齋《詩考》云:褘,即委蛇,出《韓詩內(nèi)傳》。《隸釋·衡方碑》云:褘在公。今據(jù)《經(jīng)典釋文》于《毛詩》委蛇下云:《韓詩》作逶迤。是褘非《韓詩》經(jīng)文,乃《內(nèi)傳》釋經(jīng)逶迤之訓(xùn)也。”[32]陳喬樅謂“褘”非《韓詩》經(jīng)文,乃《內(nèi)傳》釋經(jīng)“逶迤”之訓(xùn),其說得之。