楊曉雯, 李 楊
(云南大學(xué) 漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)院,云南 昆明 650091 )
20世紀(jì)90年代初哈佛大學(xué)教授約瑟夫·奈(Joseph Nye)首次提出“軟實(shí)力”的概念,從此開(kāi)啟了“軟實(shí)力”研究與應(yīng)用的潮流。(1)約瑟夫·奈.軟力量——世界政壇成功之道[M].吳曉輝,錢(qián)程,譯.北京:東方出版社,2005.文化作為一個(gè)國(guó)家軟實(shí)力的重要組成部分,日益成為國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的核心。習(xí)近平總書(shū)記在黨的十九大報(bào)告中指出:推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力。講好中國(guó)故事,改變中國(guó)形象“他塑”而非“自塑”的被動(dòng)局面,提高國(guó)家文化軟實(shí)力,構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體,體現(xiàn)了高度的自信、責(zé)任與智慧,也為我們指明了努力的方向?!爸腥A優(yōu)秀文化是我們最深厚的文化軟實(shí)力,是我國(guó)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。”(2)中共中央宣傳部.習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想學(xué)習(xí)問(wèn)答[M].北京:學(xué)習(xí)出版社、人民出版社.2021:316.對(duì)中華優(yōu)秀文化的傳播正是推進(jìn)這一神圣使命的抓手之一。
在國(guó)際中文教育領(lǐng)域,以“講中國(guó)故事”來(lái)實(shí)現(xiàn)文化傳播這一宏觀的工作多以文化課、文化講座的形式落實(shí)于具體的教學(xué)工作中。中華文化的滋長(zhǎng)、遠(yuǎn)播、交融、回流,綿延千年,博大精深,璀璨奪目,同時(shí)也具有復(fù)雜性和多元性。在具體的教學(xué)中難免會(huì)遇到諸如中韓“活字印刷術(shù)起源”爭(zhēng)議之類(lèi)的問(wèn)題。中國(guó)古代“四大發(fā)明”是中國(guó)文化教學(xué)的重要內(nèi)容。活字印刷術(shù)更是繞不開(kāi)的環(huán)節(jié),但也因?yàn)槠渚哂袪?zhēng)議性而成為教學(xué)難點(diǎn),尤其是面向韓國(guó)學(xué)生的教學(xué)。2014年索契冬奧會(huì)閉幕式上,由下屆東道主韓國(guó)平昌奉獻(xiàn)的“8分鐘表演”視頻中出現(xiàn)了帶有韓文活字印刷術(shù)的片段,“活字印刷術(shù)是否是韓國(guó)人的發(fā)明”引起了留學(xué)生的討論,這與中國(guó)人長(zhǎng)久以來(lái)的“畢昇是活字印刷術(shù)的發(fā)明者”的表述產(chǎn)生了分歧。2021年6月29日,海外網(wǎng)報(bào)道韓國(guó)出土了1600個(gè)金屬活字,包括1000多個(gè)漢字金屬活字和600多個(gè)韓文金屬活字。報(bào)道稱(chēng),這批金屬活字估計(jì)制作于15世紀(jì)世宗大王執(zhí)政時(shí)期,對(duì)應(yīng)中國(guó)明朝早期。韓媒稱(chēng)這是韓國(guó)發(fā)現(xiàn)最早的韓文金屬活字。(3)劉強(qiáng),王西洛.韓國(guó)出土1000多個(gè)漢字金屬活字距今500多年[EB/OL].海外網(wǎng)(人民日?qǐng)?bào)海外版官網(wǎng))http://m.haiwainet.cn/middle/3541093/2021/0629/content_32144947_1.html.這次發(fā)現(xiàn)的金屬活字看起來(lái)很接近現(xiàn)代的打印技術(shù),那它是韓國(guó)原創(chuàng)的呢?還是中國(guó)傳入的呢?活字印刷術(shù)在海外如何傳播?同時(shí),在面向留學(xué)生的文化課教學(xué)中,應(yīng)該如何解決此類(lèi)不能僅靠教學(xué)技巧和具有學(xué)術(shù)爭(zhēng)議性的問(wèn)題?文明的交流互鑒以及不虛美、不隱惡的文化教學(xué)原則如何體現(xiàn)?語(yǔ)言教學(xué)、文化傳播和學(xué)術(shù)研究又該如何結(jié)合?
上述問(wèn)題是中華文化教學(xué)與傳播時(shí)常面對(duì)的問(wèn)題,也是本文研究的緣由。
學(xué)界與活字印刷術(shù)相關(guān)的研究主要是活字印刷術(shù)的起源及海外傳播研究。
關(guān)于活字印刷術(shù)起源問(wèn)題的爭(zhēng)議一直是學(xué)術(shù)界一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,當(dāng)前較為流行的看法主要是:中國(guó)起源說(shuō)、韓國(guó)起源說(shuō)和古登堡起源說(shuō)。
1. 中國(guó)起源說(shuō)
據(jù)史料載,現(xiàn)今公認(rèn)的人類(lèi)最早的印刷術(shù)是中國(guó)古代的雕版印刷術(shù),產(chǎn)生于隋末唐初,距今已有1400多年歷史。此后,畢昇發(fā)明的泥活字印刷術(shù)在此基礎(chǔ)上出現(xiàn)。北宋科學(xué)家沈括(1031~1095)在《夢(mèng)溪筆談》中,對(duì)我國(guó)宋代平民畢昇(約990~1051)所發(fā)明的活字印刷技術(shù)有明確的記載:
慶歷中,有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢(qián)唇,每字為一印,火燒令堅(jiān)……昇死,其印為予群從所得,至今寶藏。(4)沈括.技藝[A].夢(mèng)溪筆談(1088)[M].北京:文物出版社,1975:15.
潘吉星(5)潘吉星.論中國(guó)印刷術(shù)在歐洲的傳播[J].傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化,1996,(4).、肖東發(fā)(6)肖東發(fā).活字印刷術(shù)的發(fā)明及其在宋元時(shí)代的發(fā)展與傳播[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(6).都認(rèn)為北宋仁宗慶歷年間(1041~1048)中國(guó)人畢昇是世界上第一個(gè)發(fā)明活字印刷術(shù)的。陳陽(yáng)鳳指出:畢昇發(fā)明的活字印刷術(shù)是對(duì)趨于鼎盛時(shí)期的雕版印刷術(shù)的質(zhì)的突破,大大推進(jìn)了中國(guó)和世界印刷術(shù)的近現(xiàn)代化進(jìn)程,是世界印刷技術(shù)史上一個(gè)偉大的創(chuàng)舉。(7)陳陽(yáng)鳳.中國(guó)出版現(xiàn)代化進(jìn)程探析[J].出版科學(xué),2001,(1).劉崇民通過(guò)對(duì)史料的審視,詳細(xì)論述了畢昇的身份、發(fā)明活字印刷術(shù)的緣由以及發(fā)明的過(guò)程。(8)劉崇民.論畢昇的身份及其發(fā)明活字印刷術(shù)的動(dòng)因和過(guò)程[J].理論學(xué)習(xí)與探索,2013,(5).蔣瑜潔分析了日本印刷術(shù)的起源,并介紹:日本歷史學(xué)家桑原騭藏(1927)在《東洋史說(shuō)苑》一書(shū)中明確強(qiáng)調(diào),并進(jìn)一步證實(shí)活字印刷術(shù)是北宋仁宗慶歷年間中國(guó)人畢昇發(fā)明的,世界印刷歷史上最早發(fā)明活字印刷術(shù)的國(guó)家是中國(guó)。(9)蔣瑜潔.日本活字印刷技術(shù)起源考釋[J].西部學(xué)刊,2018,(1).
2. 韓國(guó)起源說(shuō)
持“活字印刷術(shù)韓國(guó)起源說(shuō)”的主要是韓國(guó)學(xué)者,所引用的證據(jù)大多出自高宗翰林學(xué)士李奎報(bào)(1168~1241)所著《東國(guó)李相國(guó)后集》中的跋文《代晉陽(yáng)公行<新印詳定禮文>跋》,他們據(jù)此稱(chēng)朝鮮在1232年前就已經(jīng)掌握了鑄字印刷技術(shù)。(10)千惠鳳.金屬活字[J].當(dāng)代韓國(guó)·夏季號(hào),1999,(2).劉為民對(duì)這一史料提出了質(zhì)疑,他認(rèn)為李奎報(bào)起草跋文時(shí),稱(chēng)崔怡(約1175~1249)為“晉陽(yáng)公”,而崔怡1234年被封為晉陽(yáng)候,1242年升爵為晉陽(yáng)公。而李奎報(bào)在崔怡升爵的前一年(1241)就已離世,不可能代晉陽(yáng)公寫(xiě)跋。(11)劉為民.關(guān)于活字印刷發(fā)明權(quán)的韓國(guó)“論爭(zhēng)”[J].科學(xué)對(duì)社會(huì)的影響,1999,(3).所以,這條史料本身是自相矛盾的。很多韓國(guó)學(xué)者還提到一件現(xiàn)存的古代韓國(guó)活字印刷品實(shí)物:《佛祖直指心體要節(jié)》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《直指》)。中國(guó)學(xué)者肖東發(fā)指出:僅憑一本1377年的《直指》就把它認(rèn)定成是“金屬活字最古老的書(shū)籍”,并且還把出版此書(shū)的清州興德寺遺址認(rèn)定成是“世界上首先使用金屬活字之地”不僅是片面的,而且也是非常不科學(xué)的。因?yàn)橹袊?guó)早在宋代就已經(jīng)有金屬活字的印刷活動(dòng)。王禎提到的1298年以前的錫活字已經(jīng)是金屬活字。因此中國(guó)發(fā)明活字印刷術(shù)包括金屬活字的史實(shí)是不容置疑的。(12)肖東發(fā).活字印刷術(shù)的發(fā)明及其在宋元時(shí)代的發(fā)展與傳播[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(6).韓國(guó)學(xué)者李鐘美(2001)在文章中引用韓國(guó)的活字印刷術(shù)是從中國(guó)傳入的說(shuō)法。(13)李鐘美.韓國(guó)朝鮮朝早期印書(shū)概況[J].中國(guó)典籍與文化,2002,(3).2005年,京都大學(xué)歷史研究會(huì)發(fā)表的《日本出版史》一書(shū)明確提出中國(guó)宋朝畢昇發(fā)明的活字印刷術(shù)是朝鮮活字的源頭。這些學(xué)者都持有相同的觀點(diǎn):朝鮮活字印刷術(shù)是基于中國(guó)畢昇的活字印刷術(shù)而出現(xiàn)的。
3. 古登堡起源說(shuō)
力主該說(shuō)的學(xué)者為美國(guó)學(xué)者卡特(1991)。他認(rèn)為歐洲的活字印刷術(shù)與中國(guó)的活字印刷術(shù)是兩個(gè)獨(dú)立的“世系”,歐洲的活字印刷術(shù)未受到中國(guó)的影響,為古登堡所獨(dú)立創(chuàng)造的。卡特在其著作《中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳》中提到:“在世系中占首席的偉大人物為宦者蔡倫,紙的發(fā)明人。蔡倫和谷騰堡,在精神上是父子的關(guān)系,在全世界所有的發(fā)明家中,這兩位(一位是紙的發(fā)明人,一位是歐洲活字印刷的創(chuàng)造者)在曾經(jīng)促進(jìn)世界文化和教育事業(yè)者中,具有卓越的地位?!薄霸谶h(yuǎn)東的膠泥活字、木活字、銅活字和歐洲的印刷發(fā)明之間,究竟有沒(méi)有直接的關(guān)聯(lián),這是一個(gè)很難置答的問(wèn)題,但就現(xiàn)在的證據(jù)來(lái)說(shuō),答復(fù)是否定的”。(14)卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1991:203~204.
針對(duì)他的這一觀點(diǎn),鄭也夫(2015)在《活字印刷的起源》中指出了問(wèn)題所在:有和無(wú)是完全對(duì)立的,無(wú)是不能證明的,目前至少有一個(gè)正面證據(jù)就可以確認(rèn)是亞洲的活字影響了古登堡的技術(shù)。(15)鄭也夫.活字印刷的起源[J].北京社會(huì)科學(xué),2015,(9).也有人說(shuō)歐洲人從中國(guó)得到的只是印刷的思想暗示或印刷思想,但印刷方法還是歐洲人自己搞出來(lái)的,且聲稱(chēng)“an idea is not an invention”(沒(méi)有理念就沒(méi)有發(fā)明)。潘吉星(1996)對(duì)此做出了反駁:沒(méi)有思想指引的實(shí)踐是盲目的實(shí)踐,絕不可能做出發(fā)明創(chuàng)造。他認(rèn)為有了思想,在思想的指引下才會(huì)有發(fā)明,歐洲人發(fā)明活字印刷術(shù)的說(shuō)法是不合理的。(16)潘吉星.論中國(guó)印刷術(shù)在歐洲的傳播[J].傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化,1996,(4).
門(mén)多薩(1588)、李約瑟(1900)、王春華(2014)、康少臏(2019)等國(guó)內(nèi)外學(xué)者跟潘吉星持有相同的看法,他們一致認(rèn)為古登堡的活字印刷術(shù)是受中國(guó)的活字印刷術(shù)影響而出現(xiàn)的。西班牙人胡安·岡薩雷斯·門(mén)多薩(JuanGenzalezdeMandoza,1540~1620)1585年在羅馬首次用西班牙文發(fā)表的《中華大帝國(guó)志》(Historia delgran regno de China)中明確說(shuō)明歐洲印刷術(shù)(雕版及活字印刷)的來(lái)源地為中國(guó)(17)JeanGenzales deMondoza:The history of the great and might kingdomof ChinaandthesituationthereofTranslatedbyRobertParkeIn 1588,ed SirGeoryT.Staunton,vol.1,PP.131~134 (London:TheHakluytSociety,1853)。李約瑟(1900)在其《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》中專(zhuān)門(mén)列表指出中國(guó)古代包括龍骨車(chē)、水排、獨(dú)輪車(chē)、鑄鐵術(shù)、船尾舵、火藥、磁羅盤(pán)、紙、印刷術(shù)、活字印刷術(shù)、瓷器在內(nèi)的至少26種以上西傳的技術(shù)。他認(rèn)為這些技術(shù)都有一個(gè)特點(diǎn),即它們?cè)谥袊?guó)的應(yīng)用時(shí)期,確實(shí)早于它們?cè)谑澜缙渌胤匠霈F(xiàn)的時(shí)期,有時(shí)甚至要早得多。李約瑟在發(fā)明列表中還單獨(dú)指明了每一種發(fā)明西方落后于中國(guó)的時(shí)間。落后時(shí)間最長(zhǎng)的是龍骨車(chē),落后15個(gè)世紀(jì);落后時(shí)間最短的是印刷術(shù)(金屬活字版),也有1個(gè)世紀(jì)之久。(18)李約瑟.中國(guó)科學(xué)技術(shù)史[M].北京:科學(xué)出版社,1990:252~253.
種種證據(jù)表明,中國(guó)包括金屬活字印刷在內(nèi)的印刷術(shù)至少早于西方100年。而卡特所說(shuō)的1458年古登堡發(fā)明印刷術(shù)之前的半個(gè)世紀(jì)內(nèi)因?yàn)椤皻W洲和遠(yuǎn)東全無(wú)交通可言”,因此中西活字印刷術(shù)是相互獨(dú)立出現(xiàn)的“世系”,顯然沒(méi)有根據(jù)。一方面,活字印刷術(shù)起源于中國(guó)有考古學(xué)的依據(jù)。另一方面,中歐早期的木版與活字形制、版面設(shè)計(jì)以及制版、印刷及裝訂方式一反傳統(tǒng)而與中國(guó)非常相似。這些都說(shuō)明歐洲借鑒和模仿了中國(guó),而非是歐洲自身的獨(dú)創(chuàng)。
中國(guó)古代“四大發(fā)明”的海外傳播加速了世界文明發(fā)展的進(jìn)程,尤其以印刷術(shù)的傳播為甚。其研究主要聚焦于面向朝鮮、日本以及歐洲的傳播。張樹(shù)棟(1999)的研究表明:中國(guó)活字印刷術(shù)發(fā)明之后,迅速傳播到周邊的許多國(guó)家??梢哉f(shuō),世界各國(guó)的印刷術(shù)都是直接或間接從中國(guó)傳播過(guò)去的。(19)張樹(shù)棟.中國(guó)印刷術(shù):如何西傳歐洲?[J].中國(guó)出版,1999,(3).徐憶農(nóng)(2016)認(rèn)為產(chǎn)生于中國(guó)的活字印刷術(shù)在古代東亞文明中占有重要地位,傳播最快和最廣泛的兩個(gè)地區(qū)是朝鮮和日本;其中對(duì)朝鮮的文化影響最為深遠(yuǎn)。此外,東亞造紙和印刷術(shù)對(duì)歐洲印刷事業(yè)具有決定性影響,可以說(shuō),以中國(guó)為核心的東亞活字印刷術(shù)對(duì)世界文明進(jìn)程做出了積極貢獻(xiàn)。(20)徐憶農(nóng).東亞活字印刷術(shù)在世界史上的價(jià)值[J].新世紀(jì)圖書(shū)館,2016,(11).康少臏(2019)指出:印刷術(shù)在文化傳播和推動(dòng)人類(lèi)文明發(fā)展進(jìn)程中起著無(wú)可替代的重要作用。起源于中國(guó)隋唐時(shí)期的雕版印刷術(shù)催生了由北宋平民畢昇發(fā)明的活字印刷術(shù),這兩種印刷術(shù)在對(duì)外傳播過(guò)程中,對(duì)世界文化傳播和文明發(fā)展起到了直接和間接的作用,甚至在一定程度上影響和推動(dòng)了古登堡鉛字印刷術(shù)的誕生。(21)康少臏.中國(guó)印刷術(shù)發(fā)展對(duì)世界文化傳播的影響[J].媒介與文化研究,2019,(11).劉元滿(2000)對(duì)中日兩國(guó)的近代活字印刷術(shù)做了研究,并探究了日本后來(lái)居上向中國(guó)逆向輸出活字的原因。(22)劉元滿.近代活字印刷在東方的傳播與發(fā)展[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(3).
不少學(xué)者研究了印刷術(shù)的歐洲傳播路徑。英國(guó)科學(xué)家李約瑟(1900)在其主編的《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》中曾推斷說(shuō):“如果印刷術(shù)由東方傳到西方的過(guò)程中有過(guò)那么一個(gè)中間環(huán)節(jié)的話,既熟悉雕版印刷又熟悉活字印刷的維吾爾人,極有機(jī)會(huì)在傳播中起重要作用?!?23)李約瑟.中國(guó)科學(xué)技術(shù)史[M].北京:科學(xué)出版社,1990:73~74.肖東發(fā)認(rèn)為李約瑟的推斷已經(jīng)被近年來(lái)一些西夏文活字印刷品和回鶻(維吾爾)文活字實(shí)物的出土所證明。(24)肖東發(fā).關(guān)于中國(guó)活字印刷發(fā)明和早期傳播的力作[J].出版科學(xué),2001,(1).1907年法國(guó)漢學(xué)家伯希和(Paul Pelliot,1878~1945)在甘肅敦煌一個(gè)石窟里發(fā)現(xiàn)了一套被證明是1300年左右的維吾爾文木活字。敦煌是連接亞歐路上通道的必經(jīng)之地,考古發(fā)現(xiàn)表明活字技術(shù)極有可能是從中國(guó)內(nèi)地經(jīng)由新疆吐魯番一路西傳至歐洲的。法國(guó)印刷史家古斯曼(Perer Gusman)因此判斷:“中國(guó)活字技術(shù)在蒙元時(shí)經(jīng)兩個(gè)渠道傳入歐洲:一是與維吾爾人有接觸,后來(lái)住在荷蘭的亞美尼亞人在卡斯塔爾迪活動(dòng)時(shí)期將活字技術(shù)傳到歐洲;二是谷騰堡在布拉格居住時(shí)學(xué)會(huì)了經(jīng)中亞、俄羅斯陸上通道傳入歐洲的這種技術(shù)?!?25)PierreGusman:Legravuresurboiset d’epargue sur,metal,pp.37~38(Paris,1916).
作為中國(guó)古代“四大發(fā)明”之一的印刷術(shù),其發(fā)明和傳播不僅加速了中國(guó)文明史的進(jìn)程,而且極大地促進(jìn)了世界文明史的發(fā)展。下面將對(duì)中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)展歷程進(jìn)行梳理。
1. 造紙術(shù)的發(fā)明和墨的使用是印刷術(shù)發(fā)明的重要背景。在造紙術(shù)發(fā)明和使用之前,人們只能把字刻在龜甲、竹片、木頭及絲織品上。甲骨太重,竹片、木頭不能長(zhǎng)久保存,絲織品價(jià)格又過(guò)高,這些材料都不具有普遍適用性。在西漢初期,人們嘗試著使用絲絮和麻來(lái)造紙,但是造出來(lái)的紙比較粗糙,非常不適合寫(xiě)字。東漢時(shí)期的蔡倫(62~121)總結(jié)了前人經(jīng)驗(yàn),不斷進(jìn)行嘗試,用樹(shù)皮、麻頭、破布、舊漁網(wǎng)等多種植物纖維制成了高質(zhì)量的紙,被稱(chēng)為“蔡侯紙”。蔡侯紙的出現(xiàn),使文字有了更好的載體。
而墨的出現(xiàn),更是為活字印刷術(shù)提供了材料基礎(chǔ)。據(jù)史載,墨和筆硯都發(fā)端于新石器時(shí)代晚期。周宣王時(shí)期,人工墨開(kāi)始使用,墨的原料一開(kāi)始來(lái)源于松煙,之后是漆煙和桐煙。初期用手工捏制,十分松散,后來(lái)改用模具制作,經(jīng)過(guò)入膠、和劑、蒸杵等多道工序最后制成墨錠,墨質(zhì)堅(jiān)實(shí)耐用。正是造紙技術(shù)和墨質(zhì)的提高為印刷術(shù)奠定了物質(zhì)基礎(chǔ)。
2. 印章和碑拓的發(fā)展為活字印刷術(shù)提供了技術(shù)基礎(chǔ)。美國(guó)學(xué)者卡特提道:中國(guó)學(xué)者對(duì)印章和雕版印刷的關(guān)系沒(méi)有給予太多的關(guān)注。漢文中的“印”字,兼有印章和印刷兩層意思。他認(rèn)為研究“印”字的淵源,對(duì)于研究印刷術(shù)的起源有重大幫助。(26)卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1991:23.據(jù)史料記載,印章在周朝還未通行,大家各執(zhí)一半竹簡(jiǎn)以立約,皇帝封爵則用玉代替竹簡(jiǎn)。印章流行于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,最初僅作為憑證,用于商業(yè)交流貨物。秦始皇“大一統(tǒng)”之后,璽印逐漸代替了竹和玉做的符節(jié),印章也隨之成為證明當(dāng)權(quán)者權(quán)益的法物,由當(dāng)權(quán)者掌有。從裂玉過(guò)渡到印璽,從原始的破角為信到更復(fù)雜的刻摹取信,是很自然的過(guò)程。至漢代,從宮廷到民間使用印章越來(lái)越普遍,而且印工之完美為后世所不及。漢代摹印是蓋在軟質(zhì)的青泥之上,還沒(méi)有顏色。到唐代以后開(kāi)始使用顏色,這種摹印的方法自然發(fā)展成為雕版印刷。
除此之外,碑拓的發(fā)展也促進(jìn)了印刷術(shù)的產(chǎn)生。漢武帝時(shí)期儒家典籍多憑借經(jīng)師口述,學(xué)生筆錄。不僅工作量巨大,而且容易抄寫(xiě)錯(cuò)誤,所以有人發(fā)明了“碑拓”的方法,即先把紙張平鋪覆蓋在刻有文字的石碑上,再用棕刷把紙張輕輕敲打進(jìn)刻字的凹槽,然后將拓上墨的紙張揭下來(lái),就有了黑底白字的成品。碑拓比手抄方便了很多,但是石頭重而且刻起來(lái)易碎;至唐代,刻印的材料由沉重易碎的石頭換成了相對(duì)輕巧的模板。這種方法和雕版印刷性質(zhì)相同,所異者,碑拓上的字是內(nèi)凹的陰文,而雕刻則呈現(xiàn)外凸的陽(yáng)文,再結(jié)合印章“刻反字,得正字”的概念,遂發(fā)明了“雕版印刷術(shù)”。
3、隋唐的統(tǒng)一和佛教的發(fā)展也為印刷術(shù)的產(chǎn)生提供了良好的社會(huì)基礎(chǔ)。卡特說(shuō):從漢代的青泥封印過(guò)渡到紙墨摹印的時(shí)間無(wú)法確定,他推測(cè)從印章摹刻再到真正的雕版印刷估計(jì)有兩條路線:“一條路線是佛教的,結(jié)果除經(jīng)咒以外,產(chǎn)生了大量的木刻圖畫(huà)和書(shū)籍……另一條是道教的。這一方面的情形,比較模糊,不很明確,可能的情形是:道士們因?yàn)樾枰?,因而把印章摹刻發(fā)展成為和雕刻印刷極相近似的東西,時(shí)間似乎比佛教徒更早一些……總之,無(wú)論是佛教徒的還是道教徒的符箓,是印章到雕版印刷的過(guò)渡。隨著印成的經(jīng)咒符箓的出現(xiàn),復(fù)印、大規(guī)模的復(fù)印就變成最主要的用途了”(27)卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1991:25~26.道家的印章符箓,成為印刷術(shù)的先驅(qū),之后在佛教徒的手里,進(jìn)一步成為印刷佛經(jīng)和圖像?;蛘哒f(shuō),石拓成為儒家印行經(jīng)典典籍的先聲。
明代學(xué)者胡應(yīng)麟(1551~1602)在《少室山房筆叢》中指出:“雕本(印刷)肇自隋時(shí),行于唐世,擴(kuò)于五代,精于宋人?!?28)王嘉川,胡應(yīng)麟.中國(guó)古代圖書(shū)事業(yè)史研究的奠基人[J].圖書(shū)與情報(bào),2007,(2).這是對(duì)中國(guó)印刷術(shù)發(fā)展過(guò)程的高度提煉。
隋唐時(shí)期(581~907)雕版印刷術(shù)出現(xiàn)。雕版印刷術(shù)克服了手抄速度慢的問(wèn)題,刻出一版就可以印無(wú)數(shù)份。但也存在缺點(diǎn):第一,大批書(shū)版不易存放;第二,刻版費(fèi)時(shí)費(fèi)工費(fèi)料;第三,有錯(cuò)字不容易更正。
北宋平民畢昇總結(jié)了前人的經(jīng)驗(yàn),經(jīng)過(guò)反復(fù)嘗試和實(shí)驗(yàn),在宋仁宗慶歷間(1041~1048)研制、發(fā)明了膠泥活字,極大地改進(jìn)了雕版印刷固有的缺點(diǎn),是我國(guó)乃至世界印刷史上一次偉大變革。在畢昇的“泥活字”之后,南宋時(shí)期,出現(xiàn)了“木活字印刷”。雖然具體時(shí)間無(wú)法考證,但從賀蘭山出土的文物西夏文經(jīng)書(shū)可以鑒定,南宋時(shí)期出現(xiàn)了最早的木活字版印本。
12世紀(jì)初,金代在鈔版上使用銅活字。新中國(guó)成立前后,我國(guó)出土了不少金代紙幣鈔版。金章宗太和(1201~1209)鈔版殘件,是現(xiàn)存最早的鈔版。潘吉星提道:已故文物考古學(xué)者羅振玉先生于《四朝鈔幣圖錄》中,收錄清末江蘇太倉(cāng)人徐子隱藏金代“貞寶券”五貫印版的拓片。版面上部“字料”二字之上明顯可見(jiàn)一小字為嵌入的銅活字,而“字號(hào)”上亦應(yīng)有一活字,但未放入。經(jīng)多名學(xué)者論證,得出結(jié)論:該幣版上的銅活字年代為1215~1216年。這一發(fā)現(xiàn)證明金屬活字于12世紀(jì)初已用于紙幣印刷。(29)潘吉星.論金屬活字技術(shù)的起源[J].科學(xué)通報(bào),1998,(15).
13世紀(jì)末,有了“錫活字”,以錫版和錫活字印鈔幣、佛經(jīng)。元朝王禎(1271~1368)基于木活字技術(shù),革新了排版工具。他設(shè)計(jì)制造了轉(zhuǎn)輪排字架,將活字依韻排列,排版時(shí)轉(zhuǎn)動(dòng)輪盤(pán),極大地提高了排版速度。元貞元年(1295)至大德四年(1300),王禎在旌德(今安徽旌德縣)任縣尹時(shí),正在撰寫(xiě)《農(nóng)書(shū)》,字?jǐn)?shù)甚巨,難以刊印。大德二年(1298),王禎命工匠創(chuàng)3萬(wàn)余木活字,擬用活字法試印之,不到一個(gè)月就印成《旌德縣志》100部。大德四年(1300)左右完成《農(nóng)書(shū)》的編著及刊印。王禎云:因古今此法,未見(jiàn)傳錄,又因撰《農(nóng)書(shū)》而起,故撰《造活字印書(shū)法》一章(見(jiàn)圖1)附于《農(nóng)書(shū)》末。王禎依據(jù)印刷步驟,將印書(shū)法總結(jié)為:寫(xiě)韻刻字法、鎪字修字法、作盔嵌字法、造輪法、取字法和作盔安字印刷法6個(gè)步驟。(30)卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1991:184~187.
圖1 《農(nóng)書(shū)·造活字印書(shū)法》書(shū)影(清武英殿聚珍版)
到明清時(shí)期,活字印刷與雕版印刷通用并行,各種各樣的金屬活字在中國(guó)已經(jīng)非常普遍,銅活字、木活字、錫活字、泥活字等多種活字印刷術(shù)獲得全面、快速發(fā)展,最出名的當(dāng)數(shù)蘇州和無(wú)錫。從15世紀(jì)50年代起,蘇州和無(wú)錫的銅活字印刷發(fā)展極快,比較有名的有:明正德十一年(1516)華堅(jiān)蘭雪堂銅活字印本《春秋繁露》、華燧印制的《文苑英華》、華珵印制的《百川學(xué)?!?、安國(guó)印制的《吳中水利通志》等。但由于雕版印刷雕刻的書(shū)版可以長(zhǎng)期保存,再印一版書(shū)時(shí)比較便利,而活字印刷術(shù)較之過(guò)程比較復(fù)雜,所以在清末之前,無(wú)論官刻、私刻還是坊刻,中國(guó)的印刷業(yè)一直是活字印刷術(shù)與雕版印刷術(shù)并行,而以雕版印刷術(shù)為主。
1807年,來(lái)自英國(guó)倫敦布道會(huì)的基督教新教傳教士羅伯特·馬禮遜(Robert Morrison)抵達(dá)廣州傳教。為了印刷中文圣經(jīng),秘密雇人刻制中文字模,制作中文鉛活字。后因清朝政府嚴(yán)禁,刻字工人害怕招來(lái)災(zāi)禍,將所刻字模焚毀。1819年(嘉慶 24 年),馬禮遜與中國(guó)助手梁發(fā)等在馬六甲設(shè)立了一家印刷所,第一次用中文鉛字印刷了《新舊約圣經(jīng)》。(31)張樹(shù)棟,龐多益,鄭如斯.中華印刷通史[M].北京:印刷工業(yè)出版社,1999:426,996.此前,英國(guó)人馬施曼1815年在澳門(mén)翻譯并印刷了《新舊約圣經(jīng)》。
1839年,來(lái)自英國(guó)倫敦傳道會(huì)的傳教士理雅各將位于馬六甲英華書(shū)院及其印書(shū)廠的華文活字和印刷機(jī)器遷往香港,之后印刷并發(fā)行了香港首份華文報(bào)章《遐邇貫珍》。這被認(rèn)為是中國(guó)首次采用“西式印刷術(shù)”來(lái)印制的書(shū)報(bào)。
1990年,中國(guó)人王選自主研制了漢字激光照排系統(tǒng)。此后,漢字激光照排得到了廣泛的應(yīng)用,逐漸形成產(chǎn)業(yè)化發(fā)展趨勢(shì),淘汰了鉛字印刷,宣告我國(guó)印刷業(yè)告別了“鉛與火”,進(jìn)入了“光與電”的時(shí)代,極大加速了我國(guó)印刷業(yè)的發(fā)展。
中國(guó)早期印刷術(shù)分為雕版印刷術(shù)和活字印刷術(shù)兩種,后來(lái)在此基礎(chǔ)上發(fā)明了套版印刷術(shù),即先把幾種不同的顏色涂在一塊版上,再覆紙印刷?;钭钟∷⑿g(shù)發(fā)明以后,首先于13世紀(jì)向東傳入朝鮮、日本等東亞國(guó)家及越南等東南亞國(guó)家,然后向西傳到波斯、埃及、歐洲等地。本文主要介紹活字印刷術(shù)在韓國(guó)的傳播。
韓國(guó)印刷術(shù)的發(fā)展始于佛經(jīng)的廣泛傳播。新羅(公元503~935)、高麗(918~1392)兩朝均奉佛教為國(guó)教,佛學(xué)繁榮發(fā)展。中韓僧人因傳教與求學(xué)需求往返于兩國(guó),交流密切,兩國(guó)僧人的頻繁往來(lái)為雕版印刷術(shù)向韓國(guó)的傳播提供了可能。1906年于新疆吐魯番出土的唐武周刻本《妙法蓮華經(jīng)》殘卷是目前公認(rèn)的最早雕版印刷實(shí)物,其刻印的年代不晚于697~704年。(32)王軍風(fēng).交流與融通:文明的進(jìn)階——從印刷術(shù)的發(fā)明及其中西雙向傳播的歷程來(lái)看[J].江漢論壇,2002,(8).1966年韓國(guó)在佛國(guó)寺釋迦塔修復(fù)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)了《無(wú)垢凈光大陀羅尼經(jīng)》,刊行年代為702年。隨著該刻本的發(fā)現(xiàn),一些韓國(guó)學(xué)者提出了印刷術(shù)韓國(guó)起源說(shuō),近年來(lái)更要求此說(shuō)得到世界公認(rèn)。對(duì)于該爭(zhēng)議,潘吉星(1997)在《印刷術(shù)的起源地:韓國(guó)還是中國(guó)?》一文中有精彩的分析:首先,慶州發(fā)現(xiàn)本不能證明是新羅刊本,也不能證明不是唐刻本。同時(shí),慶州本也不是最早的印刷品。因?yàn)橹袊?guó)境內(nèi)吐魯番發(fā)現(xiàn)的同類(lèi)唐武周刊本《妙法蓮華經(jīng)》刊行年代更早。據(jù)最新的考古發(fā)現(xiàn),甚至早于《妙法蓮華經(jīng)》的印刷品在西安又被發(fā)現(xiàn)。據(jù)潘吉星分析,慶州發(fā)現(xiàn)的《無(wú)垢凈光大陀羅尼經(jīng)》譯于701年,702年刻印于唐東都洛陽(yáng),為唐刻本。(33)潘吉星.印刷術(shù)的起源地:韓國(guó)還是中國(guó)?[J]自然科學(xué)史研究,1997,(1).
同時(shí),印刷術(shù)韓國(guó)起源說(shuō)遭到了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的反對(duì)。韓國(guó)安春根教授認(rèn)為該說(shuō)只不過(guò)是出于推定、假設(shè)和推測(cè),他認(rèn)為韓國(guó)現(xiàn)存最早的木刻本是1007年總持寺《寶篋印陀羅尼經(jīng)》,乃據(jù)中國(guó)五代吳越956年杭州刊同名佛經(jīng)翻刻,而非慶州本,可以看出他不贊成《無(wú)垢凈光大陀羅尼經(jīng)》刊行于新羅之說(shuō)。(34)安春根.新羅時(shí)代的出版印刷問(wèn)題.[J]古書(shū)研究,1990,(7).日本長(zhǎng)澤規(guī)矩也教授也對(duì)慶州本刊行于新羅的說(shuō)法表示懷疑。由此可證,雖然許多印本在韓國(guó)發(fā)現(xiàn),但韓國(guó)早期木版印刷技術(shù)確實(shí)是從中國(guó)引進(jìn)無(wú)疑。這也說(shuō)明雕版印刷術(shù)在我國(guó)發(fā)明之初就通過(guò)佛教傳到了朝鮮半島(35)李尚全.敦煌唐代皇家寫(xiě)本《妙法蓮華經(jīng)》殘卷考述[J].蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2017,(5).。
朝鮮半島發(fā)展金屬活字印刷始于高麗末期。1392年,朝鮮太祖李成桂在位時(shí)(1392~1398)推翻了以佛學(xué)立國(guó)的高麗王朝,建立了以儒學(xué)為主流意識(shí)的朝鮮王朝,所以需要大規(guī)模印刷儒學(xué)經(jīng)典。到了15世紀(jì)初,李成桂的兒子于太宗十一年在京城(今首爾)創(chuàng)辦了“鑄字所”,鑄造了10萬(wàn)銅活字印書(shū)《李朝實(shí)錄》卷5《太宗三年癸未二月庚申》,成為朝鮮儒家思想重要的基礎(chǔ)設(shè)施。除此之外,他又發(fā)明了鐵活字,并將其得以應(yīng)用,印制成《西坡集》《魯陵志》《醇庵集》等書(shū)。此后,朝鮮在很長(zhǎng)時(shí)間里都側(cè)重金屬活字印刷,鑄有大量銅、鐵、鉛等金屬活字。
韓國(guó)現(xiàn)存最早的活字印刷品為金屬活字本《佛祖直指心體要節(jié)》,2001年聯(lián)合國(guó)教科文組織將其認(rèn)定為世界上最早的金屬活字印刷品。但即使這樣,也不能認(rèn)定韓國(guó)為活字印刷術(shù)的發(fā)明國(guó)。因?yàn)榫蜁r(shí)間來(lái)看,它的印刷比中國(guó)出現(xiàn)活字印刷晚300余年。陳妙英(2005)提到元人黃溍的《金華黃先生文集》中有一篇為智延和尚寫(xiě)的銘:《北溪延公塔銘》,中間提及英宗(1320~1323)三年(1323)準(zhǔn)備“鏤銅為版”,出版前朝仁宗賞賜給智延和尚的金玉佛像經(jīng)卷。這段記錄說(shuō)明中國(guó)的銅活字印刷技術(shù)比韓國(guó)最早的金屬活字本《直指》早57年。(36)陳妙英.我國(guó)金屬活字發(fā)明的歷史史證及技術(shù)條件[J].廣東印刷,2005,(1).
此外,有文獻(xiàn)資料證明,朝鮮的金屬活字只是對(duì)畢昇活字印刷技術(shù)所做的優(yōu)化和改良。朝鮮學(xué)者李圭景(1788~1856)寫(xiě)道:
鑄字一名活字,其法之流來(lái)久矣。中原(中國(guó))則布衣畢昇剏活板,即活字之謂也。我東則始自麗季。入于國(guó)朝(李朝),太宗朝(1401~1419)命鑄銅宇,而列圣朝所鑄字樣事實(shí)——通載于內(nèi)閣所印書(shū)籍之末,可證也。(37)李圭景.鑄字印書(shū)辨證說(shuō)(《五洲衍文長(zhǎng)箋散稿》卷二十四)[M].韓國(guó):明文堂出版社,1982.
李圭景指出朝鮮半島的活字印刷術(shù)起源于中原(中國(guó)),但是到了12世紀(jì)后期到13世紀(jì),晚期高麗王朝開(kāi)始獨(dú)立發(fā)展銅活字技術(shù)。(38)周衛(wèi)榮,楊君,艾俊川,等.對(duì)羅振玉舊藏古代銅活字的初步研究[J].中國(guó)錢(qián)幣,2018,(2).
上述可以印證韓國(guó)“發(fā)明”金屬活字印刷的說(shuō)法是不符合歷史事實(shí)的。總之,中國(guó)的活字印刷技術(shù)對(duì)韓國(guó)的活字印刷術(shù),尤其是金屬活字印刷影響重大,而韓國(guó)又在此基礎(chǔ)上作了一定的創(chuàng)新和發(fā)展,對(duì)印刷技術(shù)的發(fā)展做出了很大的貢獻(xiàn)。
綜合學(xué)界各家的研究,筆者將世界范圍活字印刷術(shù)出現(xiàn)的時(shí)間軸梳理如下(見(jiàn)圖2):
圖2 世界范圍活字印刷術(shù)出現(xiàn)的時(shí)間軸(39)注:該時(shí)間軸所示時(shí)間,能明確準(zhǔn)確時(shí)間點(diǎn)的,則用具體年代來(lái)表示;存在爭(zhēng)議的,或者不能明確的,用相對(duì)寬泛的“世紀(jì)”來(lái)表示。
第一,概念的混淆?!鞍l(fā)明”與“發(fā)展”是兩個(gè)完全不同的概念,“發(fā)明”是創(chuàng)造出從前沒(méi)有的事物或方法,“發(fā)展”是在原來(lái)的基礎(chǔ)上做出的改變或推進(jìn)。就金屬活字來(lái)說(shuō),韓國(guó)使用的銅、鉛、鐵、錫等金屬活字,在活字印刷的理念和工藝上與畢昇的活字印刷技術(shù)沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,主要是所使用的材料不同。所以韓國(guó)只能說(shuō)是對(duì)中國(guó)活字印刷技術(shù)的改進(jìn)。只有厘清“發(fā)明”和“發(fā)展”這一對(duì)概念,才能在面對(duì)諸如中韓活字印刷術(shù)起源等有爭(zhēng)議的問(wèn)題時(shí),做到回歸問(wèn)題的本質(zhì),并以理服人。
第二,畢昇的知名度相對(duì)較低。雖然畢昇發(fā)明了活字印刷術(shù),但實(shí)際上一直到他去世,活字印刷術(shù)依然未得到大規(guī)模的應(yīng)用和推廣。中國(guó)自宋代以后的大部分書(shū)籍依然是雕版印刷印制而成,就連在清末市面上購(gòu)買(mǎi)的《夢(mèng)溪筆談》一書(shū)也是雕版印刷而成。所以畢昇的活字印刷理念,短時(shí)期內(nèi)沒(méi)有得到大范圍推廣。此外,由于畢昇出身布衣,受封建等級(jí)觀念的影響,在封建社會(huì)時(shí)期很多人不提“畢昇”,而用“沈存中法”“沈氏法”;加上當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)“畢昇”的宣傳力度較低,所以“畢昇”并沒(méi)有被世人所熟知。沈括在《夢(mèng)溪筆談》中記錄了活字印刷試驗(yàn)過(guò)程,并提到畢昇死后,他發(fā)明的印為沈括和他的“群從”所得,并一直寶藏。美國(guó)學(xué)者卡特分析認(rèn)為:“如果《夢(mèng)溪筆談》(汲古閣本)的文字是準(zhǔn)確的,那么他和畢昇一定有朋友的關(guān)系或者是認(rèn)識(shí)的,畢昇去世以后,活字的印模就為他或者他的‘群從’所有?!?40)卡特.中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M].吳澤炎,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1991:184.可見(jiàn),沈括名氣大于畢昇是極有可能的。
第三,中國(guó)的研究和回應(yīng)相對(duì)滯后,而韓國(guó)的宣傳更為積極、主動(dòng),且具有誤導(dǎo)性。1966年,韓國(guó)慶州發(fā)現(xiàn)《無(wú)垢凈光大陀羅尼經(jīng)》印刷品,并廣為報(bào)道,提出印刷術(shù)韓國(guó)起源說(shuō)之際,中國(guó)正值“文革”十年動(dòng)亂期間,學(xué)術(shù)界對(duì)此并不知情。直到1979年美國(guó)芝加哥大學(xué)錢(qián)存訓(xùn)教授訪華時(shí),才將消息帶來(lái)。中國(guó)印刷史家張秀民先生、臺(tái)灣李興才教授、錢(qián)存訓(xùn)教授等學(xué)者撰文提出異議已經(jīng)是20年后了。韓國(guó)起源說(shuō)已經(jīng)有了一定的影響。再者,韓國(guó)對(duì)印刷術(shù)文化的宣傳更為主動(dòng)、有心。1992年,韓國(guó)清州市整修了興德寺舊貌,并在此基礎(chǔ)上修建了清州古印刷博物館;2000年6月重新修整,擴(kuò)建開(kāi)放。博物館入口處(見(jiàn)圖3)擺放著聯(lián)合國(guó)教科文組織的世界文化遺產(chǎn)的證書(shū)和2001年6月11日國(guó)際咨詢(xún)會(huì)的照片及與會(huì)者的簽名。在該博物館舉辦的“古活字印刷特別展”上,韓國(guó)的一些學(xué)者強(qiáng)調(diào)《直指》是世界上最早的金屬活字印本,而且韓國(guó)方面在做宣傳時(shí),還巧妙地省略了“金屬”兩個(gè)字。
圖3 清州古印刷博物館門(mén)口宣傳圖片
關(guān)于韓國(guó)對(duì)《直指》的大規(guī)模宣傳,肖東發(fā)教授在2002年接受采訪時(shí)做了分析:首先,韓國(guó)爭(zhēng)取到了聯(lián)合國(guó)教科文組織的承認(rèn),然后在舉辦各學(xué)科國(guó)際會(huì)議時(shí),組織與會(huì)人員參觀清州古印刷博物館的展覽,向外國(guó)學(xué)者大力宣傳韓國(guó)在印刷術(shù)上的貢獻(xiàn);其次,在旅游業(yè)方面,韓國(guó)把《直指》作為重要的宣傳點(diǎn),把一些旅游宣傳手冊(cè)印上《直指》有關(guān)的內(nèi)容;(41)姚雪.印刷術(shù)發(fā)明權(quán)的爭(zhēng)論并未止息——訪著名學(xué)者肖東發(fā)教授[J].中國(guó)印刷,2002,(11).最后,《直指》還被寫(xiě)入了它們小學(xué)的教科書(shū),而這段歷史內(nèi)容的真實(shí)性有待進(jìn)一步考證,這樣很容易給韓國(guó)本國(guó)國(guó)內(nèi)的少年兒童留下錯(cuò)誤的印象。
以上幾個(gè)原因使得“活字印刷術(shù)起源”問(wèn)題一次次地出現(xiàn)爭(zhēng)議,我們必須承認(rèn),韓國(guó)對(duì)金屬活字的發(fā)展做出過(guò)一定的貢獻(xiàn),但在韓國(guó)的宣傳中,作為活字印刷核心技術(shù)發(fā)明國(guó)的中國(guó),其貢獻(xiàn)卻被抹殺,這是不合理的。
當(dāng)國(guó)際中文教師在文化教學(xué)上遇到諸如中韓“活字印刷術(shù)起源”等有爭(zhēng)議的問(wèn)題時(shí),不應(yīng)該敷衍了事,應(yīng)該積極探索教學(xué)方法和講授原則。
1. 正視問(wèn)題。對(duì)于“活字印刷術(shù)起源”爭(zhēng)議之類(lèi)的問(wèn)題,教師不能一味選擇回避。教師應(yīng)以專(zhuān)業(yè)知識(shí)引導(dǎo)學(xué)生,鼓勵(lì)學(xué)生自由討論。但也應(yīng)明確要有理有據(jù)地討論,在討論過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)傾聽(tīng)、思考和研究,培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際意識(shí)、跨文化交際意識(shí),用開(kāi)放、平等的心態(tài)對(duì)待在跨文化過(guò)程中產(chǎn)生的問(wèn)題。
2. 實(shí)事求是。教師要提高自身的專(zhuān)業(yè)修養(yǎng)和學(xué)習(xí)新知識(shí)的能力,在掌握基本知識(shí)的基礎(chǔ)上再來(lái)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)?;钭钟∷⑿g(shù)的教學(xué)設(shè)計(jì)需要以明確的教學(xué)目標(biāo)為指導(dǎo)。教學(xué)內(nèi)容的確定、教學(xué)方法的選擇都需要以科學(xué)依據(jù)和史實(shí)資料作為支撐,特別是要對(duì)已有的活字印刷術(shù)文化教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行歸納和參考。講解時(shí)要遵循實(shí)事求是的原則,綜合引用史實(shí)、史料、文獻(xiàn)、文物等證明“活字印刷術(shù)起源于中國(guó)”。同時(shí)也要承認(rèn)其他國(guó)家對(duì)活字印刷術(shù)的發(fā)展和創(chuàng)新;其次,分別將中國(guó)對(duì)活字印刷方法的發(fā)明和韓國(guó)根據(jù)國(guó)情和需求對(duì)活字印刷技術(shù)的改進(jìn)告訴學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生以歷史事實(shí)為依據(jù),得出正確的結(jié)論:中國(guó)作為發(fā)明國(guó)提供活字印刷技術(shù)的理念,作為發(fā)展國(guó)的韓國(guó)同樣也功不可沒(méi);最后,引導(dǎo)學(xué)生以包容、多樣化的視角看待不同國(guó)家的貢獻(xiàn),進(jìn)而化解起源爭(zhēng)議,順利進(jìn)行后續(xù)的教學(xué)活動(dòng)。
3. 就事論事。學(xué)生來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),有著不同的文化背景,在講解“活字印刷術(shù)起源”時(shí),母語(yǔ)文化很可能與中國(guó)文化產(chǎn)生沖突。如果教師對(duì)課堂的駕馭能力不夠,講解時(shí)過(guò)于隨意和主觀,很容易引起學(xué)生的不滿,產(chǎn)生文化沖突。這就要求教師在講解這一問(wèn)題時(shí),要秉承客觀性、學(xué)術(shù)性的原則,客觀公正地去講解這一問(wèn)題,不要使用歧視性、過(guò)于主觀性和帶有文化偏見(jiàn)的語(yǔ)言,不要把文化爭(zhēng)議上升為民族、國(guó)家、種族之間的爭(zhēng)端。
4. 綜合運(yùn)用多模態(tài)教學(xué)方法。對(duì)于具有學(xué)術(shù)爭(zhēng)議性、較復(fù)雜的問(wèn)題,教師尤其要注意對(duì)知識(shí)的厚積薄發(fā)和講解的深入淺出,根據(jù)學(xué)生漢語(yǔ)水平精心設(shè)計(jì)教學(xué)環(huán)節(jié)。否則有可能沒(méi)有解決爭(zhēng)議,反而增加了更難的知識(shí)點(diǎn)。同時(shí),要了解最新的研究動(dòng)態(tài)、考古證據(jù)和教學(xué)資源,搜集優(yōu)秀的影視材料。比如教師可以制作“活字印刷術(shù)”課件,插入雕版印刷作品、木活字印刷過(guò)程、傳播路徑等視聽(tīng)材料,播放有關(guān)活字印刷術(shù)起源及制作過(guò)程的優(yōu)秀視頻,讓學(xué)生更加深入領(lǐng)會(huì)活字印刷文化。文化課堂同樣應(yīng)該遵循“以學(xué)生為中心”的原則。教師要做好文化知識(shí)的輸出,然后精心設(shè)計(jì)問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,尋找答案。另外,除了用教學(xué)提問(wèn)(display questions)來(lái)檢查知識(shí)的掌握情況以外,教師還可以圍繞爭(zhēng)議的焦點(diǎn)加入具有開(kāi)放性的信息提問(wèn)(referential questions)來(lái)引導(dǎo)學(xué)生深入思考。比如可以設(shè)計(jì)以下問(wèn)題:為什么在古代中國(guó)普遍應(yīng)用的是雕版印刷而不是活字印刷?為什么活字印刷術(shù)在韓國(guó)得到了推廣?為什么知道“古登堡”的人比“畢昇”多?等。
本文對(duì)當(dāng)前活字印刷術(shù)起源的幾種說(shuō)法及研究進(jìn)行了梳理,介紹了中國(guó)活字印刷術(shù)起源背景、發(fā)展歷程以及活字印刷術(shù)在韓國(guó)傳播的時(shí)間線,據(jù)此得出結(jié)論:中國(guó)是最早發(fā)明活字印刷術(shù)的國(guó)家。活字印刷術(shù)自宋代發(fā)明后,很快傳至朝鮮半島、日本、越南等東亞漢文化圈,隨后又向西傳入西夏及回鶻地區(qū),最后傳至歐洲。韓國(guó)在中國(guó)活字印刷技術(shù)的基礎(chǔ)上進(jìn)行了發(fā)展,對(duì)活字印刷做出了一定的貢獻(xiàn),但是在后期宣傳上過(guò)于夸大自己國(guó)家的貢獻(xiàn)和影響,忽略了中國(guó)在印刷術(shù)上所具有的原創(chuàng)貢獻(xiàn)。
在國(guó)際中文教育領(lǐng)域,講中國(guó)故事,傳播中華文化是實(shí)現(xiàn)文明交流互鑒的重要渠道,具有學(xué)術(shù)爭(zhēng)議的問(wèn)題也在所難免。首先,教師應(yīng)該提升多學(xué)科意識(shí)、文化素養(yǎng)和教學(xué)水平,融學(xué)術(shù)研究、文化傳播和教學(xué)為一體。在完成文化教學(xué)的過(guò)程中,教師也要培養(yǎng)學(xué)生文明交流互鑒意識(shí),使學(xué)生用開(kāi)放、平等、客觀的心態(tài)對(duì)待問(wèn)題,成為一名合格的跨文化交際者;其次,我們也要主動(dòng)思考如何講好中國(guó)故事,傳播燦爛文化,擯棄“酒好不怕巷子深”的思想,從漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者、文化接受者的角度思考問(wèn)題,探索講故事的好辦法。
云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)2022年1期