崔悅 丁楊
摘 要: 林語堂的《京華煙云》以人物塑造見長,其中大段的疾病書寫與書中人物命運、家國興衰息息相關(guān)。本文聚焦《京華煙云》中的傷寒、消渴、肺病三種疾病,探討疾病書寫與階級命運、文化沖突以及審美價值之間的互文關(guān)系,挖掘疾病書寫在情節(jié)推動、主題深化中的隱喻意義,呈現(xiàn)林語堂以“生理之病”反襯“社會之病”的良苦用心。
關(guān)鍵詞: 《京華煙云》 疾病書寫 疾病隱喻 傷寒 消渴 肺病
Moment in Peking(《京華煙云》)是林語堂在1938—1939年間用英語寫就的長篇小說,講述了北平三大家族在時代洪流中的滄桑沉浮。美國《時代》周刊贊美它為“關(guān)于現(xiàn)代中國社會現(xiàn)實的經(jīng)典作品”a。《京華煙云》將諸多歷史事件穿插進故事的敘述之中,以史實為背景,描繪出一幅近代中國的全景圖。此書多次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名,成為西方世界了解中國文化的權(quán)威著作之一。
林語堂在《京華煙云》中塑造了大量生動鮮活的人物形象,這些人物個性分明,其命運浸透在中國宏大的歷史敘事之中,令讀者過目難忘。在這些主要角色的人生故事之中,疾病書寫占據(jù)了不少篇幅。傷寒、消渴(糖尿病)、肺病、精神病等諸多疾病,在林語堂筆下,成為推動情節(jié)發(fā)展并且深具隱喻意味的重要工具。可以說,林語堂筆下的生理疾病承載著深刻的社會內(nèi)涵。
一、傷寒:舊貴族的挽歌
平亞是《京華煙云》中三大家族里曾家的大少爺,為人正直,性格儒雅,與表妹曼娘青梅竹馬,卻始終囿于禮法而壓抑自己。他年紀(jì)輕輕偶感風(fēng)寒,后因家人誤認(rèn)為感冒,未能及時就診,逐漸發(fā)展為傷寒,沉疴難起。曾家為他結(jié)婚沖喜,在與曼娘成婚之后,他的病情漸有起色,卻最終因在端午節(jié)食用黏粽而死。平亞之死開啟了曼娘一生的悲劇,也拉開了曾家衰落的序幕。
傷寒作為一種疾病,有著獨特的隱喻意義。傷寒是中醫(yī)特有的病名,廣義的傷寒是中國古人對一切外感熱病的統(tǒng)稱,正如《素問·熱論》所言:“今夫熱病者,皆傷寒之類也?!彪S著中醫(yī)理論的發(fā)展,“傷寒”繼而發(fā)展出其狹義,即外感風(fēng)寒、感而即發(fā)的疾病。b《京華煙云》中對傷寒也有這樣的描述:“傷寒是醫(yī)生最怕的病。這個病在中國醫(yī)學(xué)上爭論得最多,以這種病為主題寫的醫(yī)書也最多,最不易了解,也是人懂得最少的一種非常復(fù)雜的病。這種病里頭包括好多種其他的病在內(nèi),時而發(fā)燒,時而發(fā)冷,叫作‘仲景傷寒’。”c平亞患病之初,癥狀表現(xiàn)與流行性感冒相近,可見傷寒病首先犯肺,造成了類似感冒的表證。
男性罹患肺病,其病因常被解讀為“壓抑的情感和欲望”。在男性病患者身上,肺病被視為“靈魂的病”,病人豐富的情感和強烈的欲望往往受到打擊甚至毀滅。d桑塔格認(rèn)為,肺結(jié)核是因為“人格沒有向外表達(dá)自己,激情由此轉(zhuǎn)向內(nèi)部,驚擾和妨礙了最幽深處的細(xì)胞”e。因此,肺病被理解為“壓抑的病”,患有肺病的男性主人公通常具有內(nèi)心壓抑、不受理解、感情受挫、積勞成疾、憂思過度、心思細(xì)膩等特點。
平亞身體虛弱,繼而感受寒邪,引發(fā)外感熱病,此后便纏綿病榻。其中,“寒邪”既可以指由氣候變化所引起的致病的寒邪,也隱喻為平亞對曼娘的愛慕所遭遇的冷待。作為一名大家族的長子,平亞經(jīng)常被教導(dǎo)要對未婚妻“相敬如賓”。他的母親曾太太就曾對他說:“平兒,你天天看見你妹妹,她那么有教養(yǎng),我很喜歡她??墒悄闳糇鹬啬氵@位未來的妻子,就不能不守禮法。夫妻之間,要相敬如賓。”f這樣的教導(dǎo)使得這對傾慕日深的青年男女越來越顯得疏遠(yuǎn)。而他的意中人曼娘也秉持著同樣的禮法,以至于讓他發(fā)出這樣的質(zhì)問:“為什么你對我這么冷淡,對我這么疏遠(yuǎn)?”g這是平亞之愛所遭遇的外部之“冷”。而熱病“熱”的一方面來自疾病造成的熱毒、發(fā)熱,同時也指他內(nèi)心火熱的激情?!皞苯沂玖酥黧w與周圍壓抑的現(xiàn)實和禮法之間的沖突,體現(xiàn)了個人意識覺醒后的愛情焦慮,具有深刻的象征內(nèi)涵。
作為一部群像小說,《京華煙云》中的諸多人物都有著象征意義,作者巧妙地將人物的經(jīng)歷外化為國家的經(jīng)歷,將疾病社會化。疾病隱喻產(chǎn)生于個人的疾病經(jīng)歷與文化想象的結(jié)合中,這使得疾病母題不僅描繪了個人的痛苦,也呼應(yīng)了作者對國家和民族的想象。h林語堂的行文風(fēng)格以“幽默”“閑適”“性靈”著稱,然而在平亞之死的情節(jié)中,他卻極力突顯傷寒病的壓抑,其書寫策略與以往截然不同。此時,傷寒已經(jīng)不止局限于一種疾病,而帶有一種深刻的、沉重的、悲劇性的社會文化隱喻。
平亞個人的命運也是清王朝命運的具現(xiàn)。平亞的身體被一場突如其來的傷寒所傷,最終死于食用黏粽,這種死法看似荒誕,實則另有深意。平亞死于端午節(jié)后不久,這一節(jié)慶在中國已有數(shù)千年的歷史。農(nóng)歷五月初五正值初夏時節(jié),蛇蟲開始大量出沒,人們認(rèn)為五毒(即蝎子、蝮蛇、蜈蚣、壁虎、蟾蜍)在此時開始滋生,因此有食用粽子、佩戴特定飾品的風(fēng)俗,以求驅(qū)災(zāi)辟邪,平安健康。通過端午節(jié)的隱喻,林語堂將平亞的命運外化為舊中國的命運。當(dāng)時清王朝的統(tǒng)治仍在持續(xù),統(tǒng)治階級內(nèi)部卻“五毒俱全”。在這樣的社會背景下,如平亞一般力求振興國家的新派貴族,必將走向失敗。此時的“傷寒”被置換為社會符號,象征著外部環(huán)境的侵襲,以舊貴族的“喪命”而告終。
二、消渴:封建思想與新思想的碰撞
《京華煙云》中以清代大臣自居的曾文璞痛恨與西方有關(guān)的一切,堅持拒絕西醫(yī)為自己治療糖尿病,直到病入膏肓,才勉強嘗試用胰島素治療,然而早已無力回天,曾文璞最終堅持穿上清代官服后離世。
消渴是中醫(yī)特有的病名,以多飲、多食、多尿、尿甜、消瘦為主癥,主要病變部位在肺、胃、腎,基本病機為陰津虧耗,燥熱偏盛,是一種慢性病,久病可引起其他臟腑器官病變。i消渴的臨床表現(xiàn)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中的糖尿病基本一致。書中也正面證實了這一點:“清朝的太醫(yī)稱糖尿病為‘消渴癥’?!眏
消渴主要有三大成因:一是素體脾虛之人,更傷脾胃,致使攝入水谷不能運化傳輸,氣津不能養(yǎng)全身;二是過食肥甘厚味或飲酒過度;三是年老體虛,濕盛體胖,又傷于飲食勞倦。k小說中的曾文璞古板節(jié)制,他患病的原因被歸結(jié)于“虛弱病”,當(dāng)屬于第一類成因所致。然而,對病因仔細(xì)推敲,就會發(fā)現(xiàn)其中暗藏深意。曾文璞初次登場,就與他身材嬌小的太太形成鮮明的對比,作者以“雄偉”形容這位中年紳士,但在其母去世后,又突然提到曾文璞“時常感到虛弱”。究其原因,主要受到了兩方面的影響。
一是曾文璞身為一位墨守成規(guī)的清朝老臣,親眼看見清朝覆滅,遭受了沉重打擊。林語堂一方面熱烈歌頌推翻清王朝的革命者,另一方面也客觀記敘了旗人貴族和滿清官員的境況?!霸谇逭龉俚娜艘彩チ斯俾?,只好退隱下來。這些人都毫無辦法,已經(jīng)失去了社會關(guān)系和政治門路,擺在面前的是個新社會,是他們咒罵的世風(fēng)日下的倫理道德,是他們無法了解的一代后生小子。”這無疑是對曾文璞的最佳寫照。曾文璞兢兢業(yè)業(yè),在自己的官位上苦苦經(jīng)營一生,卻因革命一朝喪失社會地位,巨大的精神打擊使得他的身體“虛弱”,患上了代表虛弱的消渴病。
二是曾文璞作為舊事物的衛(wèi)道士,其“虛弱”實為舊秩序衛(wèi)道士們的力有不逮。林語堂在書中直言曾文璞是“舊思想、舊社會、舊倫常風(fēng)俗的堅強衛(wèi)道士”,不惜筆墨描寫他痛恨電話、懷表等一切“洋東西”破壞安靜的生活。這種態(tài)度與鴉片戰(zhàn)爭后的守舊派相似,然而清政府的覆滅卻使守舊派依賴的力量徹底瓦解,這才是這群封建衛(wèi)道士“虛弱”且無力回天的根本原因。書中對曾文璞之母的葬禮也有這樣的描寫:“他覺得他那舊日的世界也隨著母親的棺材長埋地下了?!眑可見清王朝的滅亡對于曾文璞而言,才是真正意義的“喪母之痛”。
隨著消渴病的日漸嚴(yán)重,曾文璞只好屈服于病痛,按照愛慕他女兒的西醫(yī)素同的建議,按時服用胰島素,“可謂起死回生”,隨后欣然將女兒許配給素同。此后,曾文璞對西方的看法大為改觀,但最后,他受到兒媳牛素云丑聞的打擊,病情加重,“身體越來越虛弱”,未享上壽便撒手人寰。在這里,素同作為西醫(yī),顯然代表著西方文化的優(yōu)秀部分,曾文璞接受素同的治療而得到起死回生的奇效,則隱喻著封建衛(wèi)道士們師夷長技的過程。然而,西方的技術(shù)暫時拯救了曾文璞的生命,卻沒有真正改變他的觀念;正如西方的技術(shù)暫時緩解了清王朝的危機,但最終依舊不能阻止清王朝的滅亡。
對于曾文璞的病情,林語堂敘述不多,卻反復(fù)強調(diào)了疾病對于他“自尊心”的傷害。對于平時健康的人來說,這樣嚴(yán)重的疾病事件會在個體中產(chǎn)生自我認(rèn)知的中斷,從而重塑一個人的自我認(rèn)同。m無獨有偶,林語堂在《吾國與吾民》中對儒學(xué)家和衛(wèi)道士們的保守性有這樣的論述:“當(dāng)他察覺西方人具有一切孔教所含蘊之德性:智、仁、勇、信、禮、義、廉、恥……再加以優(yōu)良之公路、鐵道、汽船,精美的皮靴、巴黎香水,奇妙的X光片、攝影機、留聲機、電話,和其他一切之一切,把中國人固有之自尊心打成粉碎。”n曾文璞就是林語堂所描述的“中國人的保守性”的具象化。反觀曾文璞眼中素同的形象,卻并非野蠻的西洋匠人:“素同身穿西服,說的中國話毫不斯文典雅,甚至他若不用外國化學(xué)名詞,他還不容易解釋病的性質(zhì)。他遇到有難說明白的時候兒,常說‘中文里頭沒有這個名詞’。但是曾先生不由得對他懷有敬意,因為他頭腦清晰,態(tài)度沉穩(wěn),除去文章經(jīng)典之外,什么題目都能言之成理,有條不紊?!眔素同無疑是打破曾文璞固有的民族自尊心的代表。二者的碰撞雖然短暫挽救了曾文璞的生命,卻殺死了其精神世界賴以生存的自尊心,而疾病在他身上造成不可逆轉(zhuǎn)的印記,使他不同于其他健康的社會成員,逐漸被剝奪隱私和外界的尊重,最終使他失去尊嚴(yán)而走向死亡。p
三、肺結(jié)核:傳統(tǒng)美與西方美的交鋒
姚家的表小姐紅玉患有肺結(jié)核。她愛讀愛情小說,多愁善感,是中國古典美中病態(tài)美的代表。她醉心中國傳統(tǒng)文化,厭惡西方文化,而吸引她的心上人阿非的,卻是一位說英文、跳交誼舞、穿洋人衣裳的美人。最后紅玉因心愛的阿非另有良配而油盡燈枯,自盡身亡。
同為肺系病變,紅玉與平亞的傷寒病的表現(xiàn)不盡相同。作者著重描述了疾病對紅玉精神世界的影響,并以更為浪漫的筆觸描寫這位多愁善感的病美人,盡可能地避免對疾病可怕一面的現(xiàn)實主義描寫,以免令讀者產(chǎn)生恐懼。正如桑塔格在《疾病的隱喻》中提到:“不管結(jié)核病如何令人望而生畏,它總能喚起同情。就像當(dāng)今的心理疾病患者一樣,結(jié)核病患者被認(rèn)為是十分脆弱,充滿自暴自棄而沖動的人。”q
肺病也被稱為“藝術(shù)病”,發(fā)生在女性身上時,雖然也有被壓抑的激情的意象,但更多的是“身體的病”,而非“靈魂的病”。作者通過這種疾病美化了女性的身體,描寫紅玉“樣子蠻好看,像小女孩的臉,但是顯得特別清瘦,臉頰的紅則是虛紅,不是真正的健康”,將肺病置換為“才女病”,這與中國傳統(tǒng)文學(xué)中對女性“病態(tài)美”的審美一致。在當(dāng)時的社會,女性依然不能占據(jù)社會主體的地位,封建禮教仍然束縛著女性思想。因此,紅玉無論是面對愛情抑或情變,都處于“失語”的地位,她的肺病一定程度上代替了她對愛情的訴說。她柔弱的病體、哀傷的眼淚和口吐的鮮血都是情思外化于身體的表達(dá),她病得越深,對情郎的愛便越深。作者通過使用疾病隱喻,將疾病作用在病人身上的關(guān)系模式,與情感體驗的關(guān)系模式聯(lián)系起來,幫助讀者理解和處理角色復(fù)雜的感受。! 8
這種病態(tài)美描寫不僅作為一種感情方式存在,同樣也作為一種浪漫化的審美情調(diào)成為普遍性的創(chuàng)作現(xiàn)象。s在中國,女性的病態(tài)美歷史悠久,從春秋時期便有捧心的西施,古代白話小說的集大成者《紅樓夢》也塑造了“行動似弱柳扶風(fēng)”的林黛玉形象。這些女性形象無一不富有古典魅力,作為一種文化符號體現(xiàn)著中國人獨特的審美趣味。紅玉是傳統(tǒng)美的代表,她特有的病態(tài)美在中國傳統(tǒng)審美中有著悠久的歷史,而最終和阿非結(jié)為伉儷的卻是身體健壯豐滿、頗具西方風(fēng)情的寶芬,兩人結(jié)婚后便一起遠(yuǎn)赴英國。顯然,寶芬代表的是西方審美視角下的美人,與紅玉形成了鮮明的對比。紅玉雖然體弱多病,但其病情惡化的轉(zhuǎn)折點也是在寶芬進入姚府,取得情郎阿非的愛意之時。將紅玉和寶芬視為東西方文化的人物化具象,恰恰隱喻著民國時期在歐美文化沖擊之下,中國傳統(tǒng)文化宛如一位像紅玉一樣美麗卻命懸一線的女子,逐步喪失主導(dǎo)地位,在恐慌、緊張、困惑的風(fēng)雨飄搖中日益凋零,失去了原本的積極因素和勃勃生機。t
通過刻畫紅玉這個角色,林語堂向西方介紹了中國傳統(tǒng)文化對于病態(tài)美的審美取向,并通過她的遭遇揭示了傳統(tǒng)文化的命運,借人物命運暗示中國社會需要新文化的傳播。
四、結(jié)語
人生在世,疾病終將相伴左右。林語堂在《京華煙云》中匠心獨運,巧妙地將人物命運、社會變遷、審美趣味等方方面面融入疾病的書寫之中,以疾病之眼反襯出千種人生滋味,萬種社會風(fēng)情。
文學(xué)作品中的疾病書寫既能體現(xiàn)人物之苦樂,又能隱喻社會之興衰。透過疾病的獨特視角,讀者可以深刻地理解生命的價值、時代的困惑,進而重塑自我的健康觀、生死觀、世界觀。
a 林太乙:《林語堂傳》,中國戲劇出版社1994年版,第164頁。
b李賽美、李宇航:《傷寒論講義》,人民衛(wèi)生出版社2016年版,第7頁。
cfgjlo林語堂:《京華煙云》,張振玉譯,群言出版社2010年版,第89頁,第80頁,第80頁,第437頁,第448頁,第447頁。
d 王冬梅:《肺病隱喻與性別身份建構(gòu)——中國現(xiàn)代文學(xué)中的“肺病”意象分析》,《中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2008年第3期,第402—406頁。
eq 蘇珊·桑塔格:《疾病的隱喻》,程巍譯,上海譯文出版社2014年版,第34頁, 第73—74頁。
h姜彩燕:《疾病的隱喻與中國現(xiàn)代文學(xué)》,《西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2007年第4期,第81—85頁。
i 高穎、方祝元、吳偉:《中醫(yī)內(nèi)科學(xué)》,人民衛(wèi)生出版社2015年版,第314頁。
k 熊曼琪、李惠林:《脾虛是消渴病的重要病機》,《廣州中醫(yī)學(xué)院學(xué)報》1991年第1期,第1—4頁。
! 3 Craig Boylstein,Maude Rittman,Ramon Hinojosa. Metaphor Shifts in Stroke Recovery [J].Health Communication,2007(21).
n林語堂:《吾國與吾民》,黃嘉德譯,湖南文藝出版社2016年版,第63—64頁。
p Shirin Karimi. Commentary on Illness as Metaphor [excerpt] by Susan Sontag[J].Academic Medicine,2014(89):887.
! 8 Vyjeyanthi S. Periyakoil. Using Metaphors in Medicine[J]. Journal of Palliative Medicine,2008(6):844.
! 9 鄒忠民:《疾病與文學(xué)》,《江西社會科學(xué)》2004年第12期,第67—69頁。
@ 0溫兆海、 惠聰俐:《試論〈京華煙云〉中紅玉形象的審美意蘊》,《延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2009年第5期,第66—69頁。
基金項目: 2020年北京中醫(yī)藥文化研究基地項目:京味小說中的中醫(yī)藥敘事與中醫(yī)藥文化認(rèn)同研究,項目編號:2020WHJD-05
作 者:?崔悅,北京中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:中醫(yī)藥外語;丁楊,北京中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院副教授,研究方向:醫(yī)學(xué)與文學(xué)
編 輯:曹曉花 E-mail:erbantou2008@163.com?