劉杰
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言特點(diǎn);社會文化;內(nèi)涵
現(xiàn)代化社會的網(wǎng)絡(luò)語言經(jīng)由興起、發(fā)展直至今天被人們廣泛運(yùn)用,已然對傳統(tǒng)漢語語言產(chǎn)生了一定的沖擊與影響?,F(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為一種獨(dú)特的語言現(xiàn)象。比如“菜鳥”“潛水”“刷屏”“沙發(fā)”“汗”“稀飯”“浮云”等詞語迅速在網(wǎng)絡(luò)中走紅,進(jìn)入人們的視線。據(jù)調(diào)查,截至2020年6月,第45次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》調(diào)查數(shù)據(jù)指出,我國的網(wǎng)民數(shù)量達(dá)到了9.23億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)64.5%,我國網(wǎng)民使用手機(jī)上網(wǎng)的比例達(dá)99.3%。這些數(shù)字可以看到,隨著網(wǎng)民數(shù)量的增加,網(wǎng)絡(luò)語言也會隨著網(wǎng)民的增加而產(chǎn)生并更新。這是一個全新的時代,網(wǎng)絡(luò)語言在人們的日常生活中隨處可見并且被網(wǎng)民們廣泛使用,有的還成為流行語。
人們在社會交往和人際生活、工作中,在使用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行溝通的過程中,由于自身的身份以及所處的社會環(huán)境等不一樣,有些語言并不能非常貼切地反映自己的內(nèi)心世界和真實(shí)想法,或者說一些語言太過嚴(yán)謹(jǐn)和死板,并不能非常直觀和貼切地表達(dá)自己,所以他們會通過一些網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行轉(zhuǎn)述,比如“單身狗”“坑爹”等。這些網(wǎng)絡(luò)語言的形成與發(fā)展是客觀存在的,盡管它現(xiàn)在做不到盡善盡美,但依然推動了現(xiàn)代語言的發(fā)展。
一、網(wǎng)絡(luò)語言概念和特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)語言是基于一定的詞匯基礎(chǔ)而產(chǎn)生的一種語言,關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的概念主要有廣義和狹義之分。廣義的網(wǎng)絡(luò)語言是“一種交際符號,是隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)以及電子信息技術(shù)有關(guān)的交流信息而發(fā)展起來的,這些信息是一種語言符號?!倍M義的網(wǎng)絡(luò)語言則指的是:網(wǎng)友們在社交網(wǎng)絡(luò)上的交際表達(dá)語言,是一種交流符號,并且隨著時代的發(fā)展而變化,有著特殊的意義。
所以,由于篇幅有限,本文主要選取了2016-2020年的一些流行的網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行分析,如下表1所示:
除此之外,“吃瓜群眾”這一網(wǎng)絡(luò)語言主要利用了“借代”手法,由于人們看熱鬧或閑聊的時候常常會嗑瓜子,所以最先用“吃瓜群眾”代指只圍觀不發(fā)言的網(wǎng)民?,F(xiàn)在使用范圍擴(kuò)大,凡是對某話題不了解或有意保持沉默的圍觀者,都可稱“吃瓜群眾”;“杠精”,杠即抬杠,精即妖精,和某些詞搭配可表示“程度很深”的含義。杠精指代“抬杠成精”的人。這種人往往不問真相,不求是非,為反對而反對,為爭論而爭論。
除上述特點(diǎn)以外,網(wǎng)絡(luò)語言還有以下兩種特點(diǎn):一是隨著網(wǎng)絡(luò)時代和社會發(fā)展,網(wǎng)友們創(chuàng)造的交際語言;二是基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和電子信息技術(shù)的語言。本文主要討論的是網(wǎng)絡(luò)語言的狹義概念,是近幾年非常流行的網(wǎng)絡(luò)語言比如“你懂的”“放大招”“自殺式單身”“懟”等一些特殊的語言。這些網(wǎng)絡(luò)語言都蘊(yùn)含著一定的文化因素,這種文化因素也具有特殊的文化內(nèi)涵。
二、網(wǎng)絡(luò)語言中的社會文化因素
(一)獨(dú)特的社會文化符合
很多網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)是因?yàn)槟贻p人喜歡新事物,他們思維活躍,渴望交流,追逐時尚,而且,他們不愿意接受現(xiàn)實(shí)生活中太多的約束,當(dāng)然包括主流語言規(guī)范的約束,所以現(xiàn)代青年對網(wǎng)絡(luò)熱詞的應(yīng)用率越來越高。
互聯(lián)網(wǎng)時代,虛擬、匿名的網(wǎng)絡(luò)世界可以說是給年輕人這一主體提供了一種新機(jī)會,讓他們充分利用平臺和空間,用網(wǎng)絡(luò)語素替換成語和常用詞。在最初的時候,網(wǎng)絡(luò)語言只是網(wǎng)民們因?yàn)榘l(fā)泄情緒或者說沒有任何意義的簡單粗俗的話語,這些反映了人們的心理特點(diǎn),比較隨意、有趣,因?yàn)檫@些年輕人所處的環(huán)境影響著他們的內(nèi)心,當(dāng)時的社會正處于接受西方以及其他文化的沖擊,而中國文化是非常包容的,所以這些文化就被中國接納,從而使得網(wǎng)民們受到這些文化的影響,而創(chuàng)造出一些網(wǎng)絡(luò)語言。
(二)娛樂文化的特殊表現(xiàn)
很多網(wǎng)絡(luò)語言都是來自網(wǎng)友們的獨(dú)特想法,內(nèi)容不同,文化內(nèi)涵也不一樣,無論是對別人的稱呼還是行為,還是反映一定社會現(xiàn)實(shí)或社會事件的網(wǎng)絡(luò)語言,經(jīng)過觀察和分析,都可以發(fā)現(xiàn)它們具有濃厚的娛樂氛圍。無論是“屌絲”還是“單身狗”,無論是“給力”還是“奧利給”,通過這些網(wǎng)絡(luò)語言,我們可以清楚地看到當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)文化的娛樂性特點(diǎn)。人們在人際交往和社會生活、工作中,在使用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行溝通的過程中,運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)語言可以更輕松地表達(dá)自己的內(nèi)心世界,并融入網(wǎng)友的特定圈子,既能娛樂自己也能娛樂他人。
(三)網(wǎng)絡(luò)語言和現(xiàn)實(shí)多元文化的融合
在語言發(fā)展和演變的過程中,隨著不同國家和地區(qū)、不同民族之間的貿(mào)易和文化交流,不同語言之間會有借用和吸收的現(xiàn)象。在網(wǎng)絡(luò)中,也有語言的借用和吸收。一些網(wǎng)絡(luò)流行語來自方言。例如,“你是猴子派來的救兵嗎?”這是來自《西游記》片段中紅孩兒所說的一句話,后來漸漸流行起來,被網(wǎng)友按照情緒意愿修改成其他趣味性語言,進(jìn)而形成一種惡搞文化,而惡搞文化剛開始來自日本游戲,隨后到達(dá)中國,很多網(wǎng)友為了宣泄自己的脾氣和情緒對一些網(wǎng)絡(luò)上的內(nèi)容進(jìn)行惡搞,很多都是娛樂性至上,隨著惡搞文化的興起,“惡搞”這個詞也經(jīng)常被使用。
除了上述來自中國影視劇中的網(wǎng)絡(luò)語言以外,還有一些網(wǎng)絡(luò)語言受到英語的影響,比如“給你打call”的意思是給你提供支持和幫助;“CU”是“SEEYOU”的意思;“RUOK”是“AREYOUOK”的意思等。這些網(wǎng)絡(luò)語言來自英語,但也是一種改編,同時也是一種西方文化與我國網(wǎng)絡(luò)語言的自由融合。
這些語言都是來自網(wǎng)友的日常生活,并且隨著社會的發(fā)展,很多網(wǎng)絡(luò)語言會成為一種流行語,這些網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生和發(fā)展,來源于網(wǎng)友的生活同時也豐富了網(wǎng)友的精神世界,為網(wǎng)絡(luò)文化增添了更多色彩。所以很多網(wǎng)絡(luò)語言都蘊(yùn)含著一定的文化因素,這種文化因素還是特有的文化內(nèi)涵。而基于這種基礎(chǔ)生成的上述網(wǎng)絡(luò)流行語,體現(xiàn)了多元文化彼此接觸的特點(diǎn),使得不同的文化成分可能為對方所吸收、借用,從而為新的文化形態(tài)的形成提供了可能。
三、結(jié)語
通過對網(wǎng)絡(luò)語言的分析,以及網(wǎng)絡(luò)語言中的社會文化因素,我們可以了解網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的特點(diǎn),以及隨著社會的發(fā)展變化,語言也在變化。雖然有的網(wǎng)語言不是很規(guī)范或者很惡俗,但是我們可以進(jìn)行篩選和剔除,用積極的態(tài)度和陽光的心態(tài)面對這些網(wǎng)絡(luò)語言,并且合理的使用它們。雖然這些網(wǎng)絡(luò)語言不屬于大眾語言,或者是不屬于主流語言,但是它們反映了社會變化和當(dāng)下的時代,是和人們的生活、交往以及社會發(fā)展密切相關(guān)的,它們反映社會文化特點(diǎn)和文化內(nèi)涵,包括網(wǎng)絡(luò)語言是人們的而一種娛樂文化、多元文化融合以及一種生活態(tài)度和符合等特有的文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]黃海泉.網(wǎng)絡(luò)語言的社會文化解析[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010,10(1):94-96.
[2]袁國.網(wǎng)絡(luò)語言特征及其所折射的社會文化[J].新課程(教育學(xué)術(shù)),2019(010):8-9,10.
[3]宋培杰.網(wǎng)絡(luò)語言中的詞匯變異現(xiàn)象探析[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版).2012,39(4):187~190.