何舒凝
摘 要:隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的迅速發(fā)展,全球化成為時代趨勢,為各國文化的傳播和交流提供了一個良好的環(huán)境條件。與此同時,互聯(lián)網(wǎng)也催生了媒介融合,網(wǎng)絡和傳統(tǒng)電視媒體組成的跨媒介敘事和跨文化傳播成為了當下節(jié)目的新常態(tài)。在此背景下,《非正式會談》作為典型的跨文化交流的談話類節(jié)目,不僅為世界文化交流碰撞提供了平臺,更是中華文化對外傳播的重要窗口。本文將從拉斯維爾的“5W”模式的角度去分析《非正式會談》,以求為國內(nèi)其他文化類節(jié)目的跨文化傳播提供一定的借鑒意義。
關鍵詞:非正式會談 跨文化傳播 拉斯韋爾5w
在世界全球化的浪潮中,世界各國之間的相互往來、交流日益頻繁,聯(lián)系更加密切。互聯(lián)網(wǎng)+的時代背景,也讓各國的相互往來極大地突破了時空限制,世界成為一個整體。
面對外來文化的“入侵”,本土文化在一定程度上受到了沖擊,造成本土化的文化認同危機。比如國外“圣誕節(jié)”等節(jié)日在國內(nèi)盛行,而中國傳統(tǒng)節(jié)目諸如“端午節(jié)”卻逐漸被忽視。因此,近幾年來,國內(nèi)各種以弘揚和傳播中華文化的文化類綜藝節(jié)目不斷涌現(xiàn),而《非正式會談》就是其中的典型之一。
由湖北衛(wèi)視和嗶哩嗶哩聯(lián)手打造,《非正式會談》自2015年開播至今已連續(xù)播出七季。作為一檔文化交流訪談節(jié)目,節(jié)目由四位主持人和十余位嘉賓共同組成。這十余位來自不同國家、不同職位的青年嘉賓,以中文表達的形式,分享各自國家的文化和習俗,并圍繞社會熱點話題進行討論,展現(xiàn)不同文明之間的交流碰撞和觀點沖突。與此同時,節(jié)目組還在各個環(huán)節(jié)宣傳輸出中華文化,實現(xiàn)了中華文化對外傳播的“涵化效應”。
一、以“5W模式”分析《非正式會談》的跨文化傳播策略
1、傳播主體:主體多元,各具特色
傳播主體即傳播者,是整個傳播過程中的“把關人”,負責信息的收集、整理、選擇、加工與傳播。他可以是單獨的個體,也能是專業(yè)的媒介組織機構。在《非正式會談》中,傳播主體則是由節(jié)目組、主持人和外國嘉賓代表共同組成的主體團隊。
通過層層篩選,節(jié)目組確定了主持團隊和外國常駐嘉賓,為該節(jié)目的跨文化傳播打好了人員基礎。由大左、楊迪、陳銘和陳超組成的非正主持團各具特色。會長大左主持功底深厚,并在適當?shù)臅r候總結(jié)外國嘉賓觀點以及傳播中華文化,是節(jié)目的“主心骨”;副會長楊迪幽默風趣,能夠在各國嘉賓進行文化碰撞和交流時調(diào)節(jié)氣氛;秘書長陳銘,學識淵博,思辨能力強,總是能夠在總結(jié)環(huán)節(jié)將議題升華,發(fā)人深省;而作為唯一女性代表的書記官陳超,有著中國女性的溫婉端莊,并且能夠從女士視角解讀熱點話題。他們相互配合,在節(jié)目的播出過程中擔負起了傳播中華文化的責任。
而在外國嘉賓選擇方面,一改明星的傳統(tǒng),而是選取素人嘉賓。他們來自世界各地,年齡相仿、職業(yè)不同,但是他們都能熟練使用漢語,且對中華文化有一定程度的了解。在節(jié)目的探討中,受眾可以看到外國朋友對中華文化的理解,能夠以更客觀的視角展現(xiàn)中華文化,展示中國形象。
2、傳播內(nèi)容:熱點議題,兼容并包
傳播內(nèi)容即大眾傳播媒介傳播給受眾的訊息。《非正式會談》的節(jié)目以促進世界文化交流和傳播中華文化為主要目的,主要由“全球文化相對論”、“提案環(huán)節(jié)”以及“非正小劇場”構成。
“全球文化相對論”中,每期圍繞一個主題,各國嘉賓介紹其國家的文化習俗,展現(xiàn)各國文化間的差異和相似之處。比如婚俗、迷行等。雖然本環(huán)節(jié)是以國外文化的分享為主,但是主持團也會在恰當時機介紹中國相關習俗文化,并帶動外國嘉賓進行思考和討論;“提案環(huán)節(jié)”是以當下社會熱點話題為由讓外國嘉賓進行辯論,不在乎輸贏,只為消除各國文化的偏見和刻板印象。最紅由陳銘老師總結(jié),展現(xiàn)中國人的思維觀念和文化解讀。“非正小劇場”則是由中外經(jīng)典影視劇目進行改編而成的情景小短劇,比如《西游記》等,展現(xiàn)了各國嘉賓對中華文化的理解和全新演繹。
3、傳播渠道:多渠道傳播,深+廣
傳播渠道即傳播媒介,是指信息傳播過程中所需借助的物質(zhì)載體,比如報紙、電視。
《非正式會談》前四季由湖北衛(wèi)視獨家打造,以傳統(tǒng)電視媒體為主要渠道。自第五季起,《非正式會談》由湖北衛(wèi)視聯(lián)合嗶哩嗶哩共同打造,并且首先實現(xiàn)電視屏幕+網(wǎng)絡彈幕的新形式,迎合了觀眾的喜好。隨著社交媒體的到來,為了吸引更多的受眾,《非正式會談》還與騰訊視頻、愛奇藝等聯(lián)手,拓寬傳播渠道,更好的滿足受眾的需求。與此同時,節(jié)目還利用微博等進行宣傳推廣、觀眾互動,不僅提高了受眾的參與感,還擴大了中國文化的傳播的廣度和深度。
4、傳播受眾:受眾聚集,定位準確
傳播受眾即信息接受者,是傳播行為的最終對象和目的地。
作為國內(nèi)少有的跨文化傳播的文化類綜藝節(jié)目,《非正式會談》的受眾以對世界文化感興趣的、愿意接受新觀點、新看法的年輕群體為主,借助人際傳播的推廣,受眾群體逐漸呈輻射狀向外擴散。
在這批受眾中,最直接的就是外國的漢語學習者。他們通過時間節(jié)目提升對中華文化的理解。與此同時,這對于對外漢語教師群體也有一定意義。他們不僅可以通過了解中華文化,增強民族自豪感,還能拓展國外文化的知識面,消除對他國的偏見和刻板成見,更好的對外傳播傳統(tǒng)文化。
5、傳播效果:思想碰撞,塑造大國形象
傳播效果是受眾在接收到信息后而引起的思想觀念和行為方式等方面的變化,是檢驗傳播活動是否有效的重要依據(jù)。
自2015-2022年,《非正式會談》憑借其新穎的節(jié)目內(nèi)容,趣味的節(jié)目形式,吸粉無數(shù),取得了良好的傳播效果,曾獲得“白玉蘭獎最佳首播電視節(jié)目提名”等。
通過搭建世界各平臺青年進行交流分享的平臺,《非正式會談》促進了各國多元文化的碰撞,同時也為電視機前的受眾提供了一個了解不同國家文化以及其價值觀的機會,一定程度上減少了受眾對國家間的信息鴻溝。此外,節(jié)目也向外國嘉賓以及受眾傳播了中華文化。通過展示中華文化與世界文化的交流,彰顯出了中華文化博彩眾長、兼容并包的大國形象。
二、結(jié)語
面對全球化的趨勢,世界各國加強聯(lián)系,在政治、文化等各方面進行跨文化交際。這種交際可能是合作、談判、沖突等。但無論何種,其背后都是各國間的友好往來和兼容并包的合作基礎。《非正式會談》匯聚世界各地青年于一桌,就社會熱點進行探討,建構了一個個小型的跨文化交際場,為電視節(jié)目的跨文化傳播提供了一定借鑒意義。在一言一語中,中華文化和世界其他各國文化破除了文化偏見,相互交流,博采眾長。