陳新
摘 要:新冠肺炎疫情發(fā)生后,應(yīng)急語言服務(wù)的重要性日益凸顯,而應(yīng)急語言人才特別是具備多語能力的應(yīng)急語言人才是應(yīng)急語言服務(wù)的關(guān)鍵。本研究以志愿型多語種應(yīng)急服務(wù)人才培養(yǎng)為研究對(duì)象,以大學(xué)本科日語專業(yè)為例,從明晰培養(yǎng)目標(biāo)、優(yōu)化課程體系、完善教學(xué)內(nèi)容、探索多元化實(shí)訓(xùn)路徑、深化課程思政建設(shè)五個(gè)維度探索高校培養(yǎng)多語種應(yīng)急服務(wù)人才的可行性路徑,研究高校本科階段開展應(yīng)急外語教學(xué)的可行性方案,以期從語言服務(wù)角度為國家應(yīng)急服務(wù)體系助力。
關(guān)鍵詞:應(yīng)急語言服務(wù);多語種應(yīng)急服務(wù)人才;培養(yǎng)路徑
隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施和全球化的發(fā)展,多語言多文化背景的人口流動(dòng)已成為當(dāng)今社會(huì)需要直面的現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)。面對(duì)自然災(zāi)害及重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件,如何確保來自多語言背景的外籍人群及時(shí)獲取相關(guān)信息并順利進(jìn)行多語溝通與援助,已成為亟待解決的問題,應(yīng)急語言服務(wù)尤其是多語種應(yīng)急服務(wù)的重要性和緊迫性日漸凸顯。應(yīng)急語言人才培養(yǎng)與儲(chǔ)備是提升應(yīng)急語言服務(wù)能力的關(guān)鍵,而多語種應(yīng)急服務(wù)志愿者是應(yīng)急語言人才儲(chǔ)備的主力軍,他們的專業(yè)能力與素養(yǎng)關(guān)乎應(yīng)急語言服務(wù)的質(zhì)量和應(yīng)急救援的效率。
目前,我國多語種應(yīng)急服務(wù)人才儲(chǔ)備與培養(yǎng),還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足國家和社會(huì)對(duì)應(yīng)急語言服務(wù)的需求,人才缺口較大,這也在一定程度上限制了應(yīng)急語言服務(wù)的社會(huì)應(yīng)用和發(fā)展。因此,探討高校培養(yǎng)多語種應(yīng)急服務(wù)人才的可行性路徑和研究高校本科階段開展應(yīng)急外語教學(xué)的可行性方案勢(shì)在必行。
一、應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)現(xiàn)狀與問題
(一)學(xué)理基礎(chǔ)方面
蔡基剛等學(xué)者以高校英語專業(yè)為切入點(diǎn),提出培養(yǎng)應(yīng)急語言服務(wù)人才是外語界的任務(wù)的觀點(diǎn);滕延江等學(xué)者以應(yīng)急語言服務(wù)志愿者為研究主體,從應(yīng)急品行能力、應(yīng)急倫理能力、應(yīng)急專業(yè)能力、應(yīng)急技術(shù)能力、應(yīng)急實(shí)踐能力等五個(gè)模塊入手制定了應(yīng)急語言服務(wù)人才評(píng)價(jià)體系,系統(tǒng)規(guī)范了應(yīng)急語言服務(wù)志愿者的招募、培訓(xùn)、實(shí)戰(zhàn)以及考核等問題;李迎迎、潘曉彤等學(xué)者聚焦應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系建構(gòu),把應(yīng)急語言服務(wù)人才分為學(xué)術(shù)型人才、應(yīng)用型人才及志愿型人才三類,分別從培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)模式、課程建構(gòu)、實(shí)訓(xùn)實(shí)踐四個(gè)方面探討了應(yīng)急語言人才培養(yǎng)的可行性方案。
(二)實(shí)踐應(yīng)用方面
天津外國語大學(xué)積極響應(yīng)國家應(yīng)急領(lǐng)域外語人才儲(chǔ)備的需求,以培養(yǎng)“精語言、能應(yīng)急、懂專業(yè)”的高水平復(fù)合型外語人才為目標(biāo),構(gòu)建了應(yīng)急語言服務(wù)“產(chǎn)學(xué)研傳”體系,助力天津應(yīng)急保障制度體系建設(shè)。鄭詠滟等學(xué)者從語言管理視角研究了新冠肺炎疫情中上海高校多語翻譯志愿服務(wù)隊(duì)的危機(jī)溝通語言管理過程,提出了擴(kuò)大城市多語種能力儲(chǔ)備、匹配基層現(xiàn)實(shí)需求的建議,并強(qiáng)調(diào)了高校培養(yǎng)多語種應(yīng)急服務(wù)志愿型人才的重要性。
以上研究為高校培養(yǎng)應(yīng)急外語人才提供了宏觀層面的借鑒和建議??傮w來看,雖然應(yīng)急外語人才培養(yǎng)研究有了一定的理論和實(shí)踐積累,但仍然存在兩個(gè)突出問題。一是現(xiàn)有研究中針對(duì)應(yīng)急語言服務(wù)志愿者,尤其是對(duì)具備多語能力的志愿者這個(gè)群體的研究還比較少;二是在培養(yǎng)路徑探索方面切實(shí)可行的建議相對(duì)較少,尤其是在本科階段如何把應(yīng)急外語能力培養(yǎng)有機(jī)融合到外語教學(xué)的研究中還有待加強(qiáng)。
二、高校多語種應(yīng)急服務(wù)人才培養(yǎng)的可行性路徑
基于上述問題,筆者以大學(xué)本科日語專業(yè)為例,從培養(yǎng)目標(biāo)、課程體系、教學(xué)內(nèi)容、實(shí)踐培訓(xùn)、課程思政建設(shè)五個(gè)維度探索開展應(yīng)急外語教學(xué)、培養(yǎng)志愿型多語種應(yīng)急服務(wù)人才的可行性路徑。
(一)明晰課程培養(yǎng)目標(biāo)
李迎迎、潘曉彤等學(xué)者把應(yīng)急語言服務(wù)志愿型人才的培養(yǎng)目標(biāo)定位為培養(yǎng)應(yīng)急語言后備人才,其培養(yǎng)內(nèi)容主要是結(jié)合人員現(xiàn)有專業(yè)技能,融合應(yīng)急語言相關(guān)知識(shí)及技能。借鑒上述觀點(diǎn),筆者將日語專業(yè)本科階段志愿型多語種應(yīng)急服務(wù)人才的培養(yǎng)目標(biāo)定為培養(yǎng)具有良好的跨文化交際能力、語言應(yīng)急綜合能力且能夠在災(zāi)前、災(zāi)中及災(zāi)后各個(gè)階段用日語提供防災(zāi)教育與相關(guān)咨詢、語言溝通與翻譯服務(wù)以及語言撫慰的應(yīng)用型人才。
(二)優(yōu)化課程體系建設(shè)
多語種應(yīng)急服務(wù)人才不僅需要具備較強(qiáng)的多語能力,還應(yīng)具備基本的應(yīng)急語言服務(wù)意識(shí)以及相關(guān)的應(yīng)急管理知識(shí)。因此,在課程體系上,筆者主張構(gòu)建與應(yīng)急服務(wù)相關(guān)的非語言類課程模塊和語言技能類課程模塊相結(jié)合的課程體系。目前,在我國高校外語類課程中,應(yīng)急服務(wù)類課程及課程體系還不完善。針對(duì)此問題,高校可以充分利用“互聯(lián)網(wǎng)+”網(wǎng)絡(luò)資源,加入應(yīng)急服務(wù)有關(guān)的課程模塊,完善應(yīng)急語言服務(wù)中涉及的非語言類專業(yè)知識(shí)。例如,高校可以建議并指導(dǎo)學(xué)生在中國大學(xué)MOOC網(wǎng)、網(wǎng)易公開課等網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)選擇如志愿者素養(yǎng)、應(yīng)急管理概論、突發(fā)事件的應(yīng)急處理等應(yīng)急服務(wù)相關(guān)課程,豐富應(yīng)急語言服務(wù)中涉及的非語言類專業(yè)知識(shí),讓學(xué)生學(xué)習(xí)應(yīng)急服務(wù)基礎(chǔ)知識(shí),了解應(yīng)急語言服務(wù)的意義、主要內(nèi)容、操作規(guī)范以及職業(yè)道德等,培養(yǎng)良好的服務(wù)意識(shí)及道德素養(yǎng),提升在語言服務(wù)過程中處置突發(fā)事件的能力。
(三)完善課程教學(xué)內(nèi)容
目前的外語教學(xué)中,融入應(yīng)急外語服務(wù)典型場(chǎng)景的教學(xué)內(nèi)容還比較少。為改善此種現(xiàn)狀,筆者提出基于“內(nèi)容與語言融合式教育理念”(Content and Language Integration,簡稱CLI),采用“融合式”的教學(xué)方式,在現(xiàn)有的語言教學(xué)中適當(dāng)增加應(yīng)急語言服務(wù)內(nèi)容,做到外語能力與應(yīng)急溝通能力協(xié)同并進(jìn)。例如,在日漢翻譯相關(guān)課程的本科階段教學(xué)實(shí)踐中,教師可適當(dāng)融入應(yīng)急外語翻譯策略、術(shù)語語義辨析、日中應(yīng)急詞匯互譯等內(nèi)容。新冠肺炎疫情發(fā)生后,中國人民解放軍戰(zhàn)略支援部隊(duì)信息工程大學(xué)孫成崗教授團(tuán)隊(duì)緊急編制了《新冠病毒相關(guān)詞匯中日對(duì)譯100詞》,為疫情防控中的應(yīng)急日語翻譯人員和相關(guān)志愿者提供助力,這些在實(shí)踐中應(yīng)用的術(shù)語都可以當(dāng)作翻譯素材引入課堂教學(xué)。
同時(shí),教師在培養(yǎng)學(xué)生多語種應(yīng)急翻譯能力的時(shí)候,要注重提升學(xué)生語言信息技術(shù)能力,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生語言信息處理、機(jī)器翻譯及應(yīng)急語言術(shù)語庫檢譯等項(xiàng)目的指導(dǎo)和培訓(xùn)。例如,教師可指導(dǎo)學(xué)生充分利用“在線BiCovid平行語料庫”,該語料庫包含中文、日文、英文等語種,內(nèi)容包含疫情相關(guān)信息及術(shù)語翻譯,能夠有效提升學(xué)生應(yīng)急外語服務(wù)的效率及信息素養(yǎng)。
另外,李宇明等學(xué)者指出,我國應(yīng)了解并利用國際語言應(yīng)急的經(jīng)驗(yàn)及成果,以解決政府健全應(yīng)急語言服務(wù)體系的現(xiàn)實(shí)之需,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。因此,教師可在日語閱讀相關(guān)課程中加入有關(guān)日本多語種應(yīng)急服務(wù)類的相關(guān)文獻(xiàn),讓學(xué)生了解日本多語種應(yīng)急服務(wù)的現(xiàn)狀、運(yùn)作模式以及存在的問題,思考其對(duì)中國的啟示。
此外,日本在災(zāi)害應(yīng)急語言服務(wù)的路徑選擇上形成了推進(jìn)多語言服務(wù)與“簡明日語”(「やさしい日本語」)并存的特色路徑?!昂喢魅照Z”是為滿足災(zāi)害應(yīng)急情境的特殊需要、對(duì)日語進(jìn)行簡化后重構(gòu)出的新的語言變體。它面向有初級(jí)日語水平的在日外籍人士,也適合在緊急狀態(tài)下向日語母語“特殊人群”(如老年人及幼童)提供簡明信息。例如,可在日語語言學(xué)課程中加入“簡明日語”的語言特征、發(fā)展現(xiàn)狀等內(nèi)容。學(xué)生通過學(xué)習(xí)“簡明日語”的編制經(jīng)驗(yàn)及推廣路徑,可以了解在應(yīng)急情境下如何向外籍人士提供更簡明有效的信息,以便更快速解決溝通難題,消除溝通障礙。
(四)探索多元化的實(shí)訓(xùn)路徑
實(shí)踐練習(xí)對(duì)應(yīng)急外語服務(wù)至關(guān)重要。圍繞應(yīng)急語言服務(wù),高校要積極開展應(yīng)急語言實(shí)踐教學(xué),探索多元化的“短學(xué)期實(shí)訓(xùn)+產(chǎn)教融合”新路徑。
一是利用短學(xué)期實(shí)訓(xùn),推進(jìn)引導(dǎo)性實(shí)踐項(xiàng)目,組織模擬演練活動(dòng)或開展社會(huì)服務(wù)等實(shí)踐活動(dòng)。例如,成立“應(yīng)急語言多語翻譯-日語”小組,開展危機(jī)事件下的語言翻譯、溝通交流等模擬演練活動(dòng)。具體可參考日本自治體國際化協(xié)會(huì)制定的《災(zāi)時(shí)多語言支持手冊(cè)》(「災(zāi)害時(shí)の外國人支援のQ&Aマニュアル」),把模擬演練場(chǎng)景設(shè)置成“避難(「避難」)”“就醫(yī)問診(「救護(hù)」)”“信息聯(lián)絡(luò)及溝通(「連絡(luò)·情報(bào)」)”“日常生活(「生活」)”“心理援助(「ココロのケア」)”等應(yīng)急場(chǎng)景進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練。此外,在信息數(shù)字化時(shí)代,高??山柚W(wǎng)絡(luò)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源提供大量應(yīng)急外語服務(wù)實(shí)踐機(jī)會(huì),增加學(xué)生實(shí)訓(xùn)時(shí)長和經(jīng)驗(yàn),如利用學(xué)校翻譯平臺(tái)或借助學(xué)校沉浸式外語虛擬仿真實(shí)訓(xùn)平臺(tái),把實(shí)訓(xùn)場(chǎng)景設(shè)置為機(jī)場(chǎng)、醫(yī)院、社區(qū)等應(yīng)急語言服務(wù)場(chǎng)景,訓(xùn)練學(xué)生應(yīng)對(duì)突發(fā)事件的反應(yīng)敏捷性,強(qiáng)化其應(yīng)急溝通能力。
二是利用校外產(chǎn)學(xué)研實(shí)踐基地,引進(jìn)合作培訓(xùn)項(xiàng)目,提升學(xué)生多語種應(yīng)急服務(wù)能力。例如,高校可以與翻譯公司或語言服務(wù)公司合作,讓學(xué)生參與研制多語種應(yīng)急服務(wù)產(chǎn)品或多語應(yīng)急語料庫,如方便攜帶、網(wǎng)上便于查詢的《在豫日常生活多語種指南》《多語言防災(zāi)應(yīng)急手冊(cè)》等,或者運(yùn)用聯(lián)合培訓(xùn)模式,讓學(xué)生參加實(shí)踐基地組織的應(yīng)急語言服務(wù)培訓(xùn)。
(五)深化課程思政建設(shè)
立德樹人是新時(shí)代高等教育的根本任務(wù),而課程思政是落實(shí)立德樹人根本任務(wù)的有效舉措之一。相較于其他學(xué)科,外語學(xué)科更應(yīng)該注重將價(jià)值觀引領(lǐng)融入平時(shí)的知識(shí)傳授與能力培養(yǎng)中。劉正光等學(xué)者指出,立德樹人旨在樹立學(xué)生的“四個(gè)自信”,其基本內(nèi)涵之一是“時(shí)代精神與人類命運(yùn)共同體思想”。目前,新冠肺炎疫情依然在全世界肆虐,中國是這場(chǎng)疫情防控阻擊戰(zhàn)中最早控制住疫情并取得重大防控成果的國家。外語學(xué)科應(yīng)該利用自身學(xué)科及語言優(yōu)勢(shì),將我國抗疫經(jīng)驗(yàn)及時(shí)分享給世界其他國家,彰顯我國建設(shè)人類命運(yùn)共同體的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。因此,高校在課程思政視域下進(jìn)行外語人才培養(yǎng),更要注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)急外語傳播能力。
在平時(shí)的日語教學(xué)課堂中,教師可根據(jù)課程內(nèi)容融入中國抗疫故事以及相關(guān)時(shí)政新聞等思政元素。比如,筆者在日語會(huì)話課程中講解日語四字熟語「一衣帶水」時(shí),就加入了外交部發(fā)言人華春瑩女士于2020年2月在社交媒體Twitter上發(fā)布的一張用毛筆字書寫的“一衣帶水,守望相助”的照片并附上其日文解釋「一衣帯水の隣國として、何かあればお互いに助け合いましょう」的故事。這些思政元素既貼近課程內(nèi)容,又真實(shí)形象地向?qū)W生展示了中國愿意與日本攜手合作共同抗擊疫情的大國情懷。此外,教師還可以組織一些“用日語講中國抗疫故事”的演講比賽或課題發(fā)表活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生基于個(gè)人視角及經(jīng)歷,用日語講述中國抗疫故事、講解中國抗疫政策。這不僅能提升學(xué)生用日語講好中國故事、傳播中國聲音的語言能力,還能增強(qiáng)學(xué)生的文化自信,將立德樹人的根本任務(wù)落在教學(xué)的細(xì)處和實(shí)處。
三、結(jié)語
語言是助力社會(huì)和國家治理的重要力量,應(yīng)急語言服務(wù)是國家語言能力的重要內(nèi)容之一。新文科建設(shè)背景下,外語學(xué)科的人才培養(yǎng)應(yīng)立足時(shí)代發(fā)展新需求,滿足經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展新需要,積極探索多語種應(yīng)急服務(wù)人才培養(yǎng)的可行性路徑,與國家語言戰(zhàn)略和新文科發(fā)展主動(dòng)呼應(yīng),探索外語專業(yè)內(nèi)涵式發(fā)展,在培養(yǎng)多語種應(yīng)急服務(wù)人才上做出有益實(shí)踐。
參考文獻(xiàn):
[1]滕延江.應(yīng)急語言服務(wù)者勝任力與應(yīng)急語言人才評(píng)價(jià)[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2021(4).
[2]鄭詠滟.新冠疫情中上海危機(jī)溝通語言管理過程研究[J].語言戰(zhàn)略研究,2021(3).
[3]蔡基剛.應(yīng)急語言服務(wù)與應(yīng)急語言教學(xué)探索[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2020(3).
[4]李迎迎,潘曉彤.應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系建構(gòu)探究[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2020(3).
[5]孫成崗,吳宏.中日應(yīng)急對(duì)譯詞匯庫的構(gòu)建設(shè)想:以新冠疫情語境下的中日詞匯對(duì)譯為例[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2020(5).
[6]李宇明,趙世舉,赫琳.戰(zhàn)疫語言服務(wù)團(tuán)的實(shí)踐與思考[J].語言戰(zhàn)略研究,2020(3).
[7]劉正光,岳曼曼.轉(zhuǎn)變理念、重構(gòu)內(nèi)容,落實(shí)外語課程思政[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),2020(5).
責(zé)編:文 墨