• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “威脅”的名詞化及漢語詞典收詞釋義考察

      2023-04-05 04:57:30劉智賢
      現(xiàn)代語文 2023年1期
      關(guān)鍵詞:義項(xiàng)詞典賓語

      劉智賢

      (外語教學(xué)與研究出版社 中文分社,北京 100089)

      一、引言

      英語語言學(xué)界對名詞化(nominalization)的研究起步較早,其中,以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)派的研究最為深入,該學(xué)派分別從語義功能、語法功能、語法類別三個(gè)方面,對名詞化進(jìn)行了系統(tǒng)分析。從語義功能來看,名詞化是指把某個(gè)過程或特征看作事物,動(dòng)態(tài)過程轉(zhuǎn)化后實(shí)體屬性得到凸顯;從語法功能來看,名詞化主要能使謂詞從及物系統(tǒng)轉(zhuǎn)換到物質(zhì)種類;從語法類別來看,名詞化通過詞性轉(zhuǎn)換的方式得以實(shí)現(xiàn)[1]、[2]。

      國內(nèi)語言學(xué)界也較早注意到“名物化”現(xiàn)象。朱德熙等學(xué)者從結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)出發(fā),將這一現(xiàn)象的研究觀點(diǎn)歸納為:主賓語位置上的動(dòng)詞、形容詞已由行為范疇或性狀范疇轉(zhuǎn)入事物范疇;用作主賓語的動(dòng)詞、形容詞具有一系列的名詞語法特點(diǎn);主賓語位置上的動(dòng)詞、形容詞失去了動(dòng)詞、形容詞的全部或部分語法特點(diǎn)[3]。朱德熙等學(xué)者同時(shí)批判了以上的“名物化”觀點(diǎn),認(rèn)為主賓語位置上的謂詞不一定表示事物范疇,表示事物范疇也不一定由名詞完成,并且認(rèn)為主張“名物化”的學(xué)者混淆了指稱與事物本身的性質(zhì)差別[3]。不過,據(jù)其例證可見,他們反對的是將一切主賓語位置上的謂詞或謂詞短語一律視作名物化的絕對性觀點(diǎn),并承認(rèn)名物化中的所謂“事物”,在心理學(xué)上確有根據(jù)。

      從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度來看,語法位置對于名詞化來說并非決定性因素,名詞化是實(shí)現(xiàn)語法隱喻的有效手段,是創(chuàng)造概念隱喻的最常見方式。在由音系層(phonology)、詞匯語法層(lexicogrammar)、話語意義層(discourse semantics)組成的三層符號(hào)系統(tǒng)中,名詞化將含有動(dòng)詞、形容詞的小句改變?yōu)槊~或名詞短語,用名詞體現(xiàn)過程本身,打破語言系統(tǒng)的一致式(congruent form)常規(guī),使詞匯語法層所承載的表層意義和話語意義層所承載的深層意義變得不一致,從而增加單位小句的信息密度,體現(xiàn)內(nèi)在的邏輯關(guān)系,適應(yīng)特定的交際功能[2]。需要說明的是,本文的古代漢語語料均來源于中國基本古籍庫V8.0;現(xiàn)代漢語語料均來源于北京大學(xué)CCL語料庫。

      二、“威脅”的名詞化

      名詞化現(xiàn)象在科技、新聞文體中大量存在,是漢語語法歐化的表現(xiàn)之一[4]。動(dòng)詞或形容詞漂移為名詞后,能夠幫助其所處結(jié)構(gòu)有效縮減句子或分句,同時(shí)包含大量信息,從而體現(xiàn)相關(guān)活動(dòng)的客觀性和嚴(yán)肅性[1],并發(fā)揮促進(jìn)語義連貫的語篇功能[5]。需要指出的是,漢語詞匯系統(tǒng)中的某些動(dòng)詞正在經(jīng)歷或已經(jīng)完成向名詞的漂移。不過,由于漢語缺少狹義的形態(tài)變化,因此,對這些動(dòng)詞是否已經(jīng)成為兼類詞的考察,需要在語法功能的基礎(chǔ)上進(jìn)行,即考察詞與詞之間的語法關(guān)系,判斷這種漂移是否已經(jīng)相對穩(wěn)定。如果一個(gè)動(dòng)詞的語法搭配能夠同時(shí)符合以下特征:能直接受名詞修飾,能直接作“有”的賓語,能直接受前置動(dòng)量詞修飾,那么,可以將該詞視作動(dòng)名兼類詞[6]。此外,若兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞在同一句法槽中具有并列關(guān)系,可由已知詞的類別推知其他詞的類別;若連續(xù)出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞,其所處句法環(huán)境與句法結(jié)構(gòu)相同,也可由已知詞的類別推知其他詞的類別[7]。

      (一)“威脅”的名詞化特征

      “威脅”是施事對受事施加的一種動(dòng)作,可以用于表現(xiàn)人際關(guān)系或社會(huì)關(guān)系中的某種對立狀態(tài),也可以用于表現(xiàn)客觀物質(zhì)世界中某事物的變化對另一事物的存續(xù)造成危險(xiǎn)的狀態(tài)。近些年來,在共時(shí)語言系統(tǒng)中,“威脅”的語法性質(zhì)發(fā)生了變化,在表示動(dòng)作的同時(shí)也能夠表示事物,具有了一系列名詞的特征和功能。

      1.“威脅”直接受名詞修飾

      (1)他們認(rèn)為地區(qū)形勢雖有緩和,但外部威脅依然存在。

      (2)反戰(zhàn)人士強(qiáng)烈呼吁英國政府立即停止對伊拉克進(jìn)行的軍事威脅。

      在例(1)和例(2)中,“外部”“軍事”為名詞,作定語修飾“威脅”。除此之外,“環(huán)境”“戰(zhàn)爭”“武力”等名詞也可以與“威脅”組成定中短語后,出現(xiàn)在主語、賓語的位置上。在CCL語料庫中,出現(xiàn)定中短語“軍事威脅”322次,“戰(zhàn)爭威脅”239次,“武力威脅”153次,“外部威脅”31次,“環(huán)境威脅”31次。

      2.“威脅”直接作“有”的賓語

      (3)科威特隊(duì)射門兩次,有一次較有威脅。

      (4)不論是地球的追捕還是三體的追殺,我們都逃脫了。兩個(gè)世界對我們都不再有威脅。

      在例(3)和例(4)中,“威脅”都作動(dòng)詞“有”的賓語。在CCL語料庫中,“有”和“威脅”作動(dòng)賓短語共出現(xiàn)643次。

      3.“威脅”直接受前置動(dòng)量詞修飾

      (5)在偵查此案過程中,證人和辦案人員受到過多次威脅。

      (6)這番威脅免不了又令泰勒冷汗涔涔。

      動(dòng)量詞表示動(dòng)作次數(shù)或發(fā)生的時(shí)間總量。抽象名詞大多不能直接受一般名量詞的修飾,但能受前置動(dòng)量詞,特別是“次”的修飾。因此,如果一個(gè)詞在能直接受名詞修飾、能直接作“有”的賓語的基礎(chǔ)上,還能直接受前置動(dòng)量詞的修飾,那么就可將它視作動(dòng)名兼類詞[6]。例(5)和例(6)中,“威脅”作為一種動(dòng)作,可以受前置動(dòng)量詞“次”“番”等的修飾。

      4.“威脅”的并列同現(xiàn)成分

      (7)由于科技的非人道化使用,它也給人類造成了巨大的災(zāi)難和威脅。

      (8)這種壓力一旦受到外界的壓力與威脅,就形成了強(qiáng)烈的民族意識(shí)與民族凝聚力。

      在例(7)和例(8)中,出現(xiàn)在連詞“和”“與”前后,與“威脅”構(gòu)成并列關(guān)系的兩個(gè)詞是“災(zāi)難”“壓力”,二者只有名詞詞性,因此,可以推知“威脅”也是名詞。

      5.“威脅”的同境語法結(jié)構(gòu)

      (9)此后,開始進(jìn)行[消除北方威脅]、[統(tǒng)一北方地區(qū)]的戰(zhàn)爭。

      (10)傳統(tǒng)和非傳統(tǒng)安全[問題交織],非傳統(tǒng)安全[威脅日益嚴(yán)重]。

      例(9)中,“威脅”和“地區(qū)”相繼出現(xiàn)在[V+X]和[X+V]的格式中,其句法環(huán)境相同,因此,“X”的詞性也一定相同。因?yàn)椤暗貐^(qū)”只有名詞詞性,所以“威脅”也是名詞。同理,例(10)中“問題”和“威脅”相繼出現(xiàn)在謂語之前,“問題”只有名詞詞性,所以“威脅”也是名詞。

      (二)“威脅”的名詞化隱喻功能

      詞匯語法層是話語意義層的體現(xiàn),而語法隱喻的產(chǎn)生依賴于打破一致式的常規(guī),在詞匯語法語法層與話語意義層之間形成一種張力,使表層意義與深層意義產(chǎn)生錯(cuò)位[2]。從隱喻功能的角度來看,“威脅”的名詞化隱喻功能主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:

      第一,增加句子信息量。在信息量相同時(shí),非一致式所包含的詞匯數(shù)量往往少于一致式。如例(3)可用一致式表達(dá)為:“科威特隊(duì)射門兩次,有一次威脅到了我方球門。”一致式在此需要點(diǎn)明“威脅”的對象,非一致式則通過過程的事物化而承載了相等的信息,凸顯了名詞化在濃縮信息、增加信息量方面的顯著作用。

      第二,模糊施事。名詞化將動(dòng)態(tài)的過程變?yōu)殪o態(tài)后,可以對施事進(jìn)行虛化,如例(1)中,“外部威脅”的發(fā)出者隱藏在語境中,而一致式則必須交代出誰是“威脅”的發(fā)出者。

      第三,增強(qiáng)語篇客觀性??萍?、新聞文體中名詞化出現(xiàn)的頻率最高,語篇作者往往通過名詞化的使用,來保持自身客觀敘事的地位。久而久之,名詞化的使用也逐漸成為衡量語篇專業(yè)程度的標(biāo)準(zhǔn)之一。“威脅”在科技、新聞文體中的名詞化,正是增強(qiáng)語篇專業(yè)性的有效手段。

      三、漢語詞典中“威脅”的收詞考察

      語文詞典主要用來歸納詞類、解釋語義、指明用法,承擔(dān)著在語言發(fā)展中客觀反映詞匯現(xiàn)實(shí)面貌的任務(wù)。因此,語文詞典應(yīng)根據(jù)詞語的發(fā)展演變,對其穩(wěn)定下來的詞性、義項(xiàng)、用法進(jìn)行精確記錄、及時(shí)反饋。外向型詞典主要供有漢語學(xué)習(xí)需求的外國讀者學(xué)習(xí)使用,也是國際中文教師教學(xué)的重要工具。這里首先梳理“威脅”一詞的產(chǎn)生及演變,之后從語文詞典與外向型詞典兩方面,對“威脅”一詞進(jìn)行考察。

      (一)“威脅”的產(chǎn)生與演變

      所謂“詞匯化(lexicalization)”,一般是指大于詞的、自由組合的句法單位逐漸演變?yōu)樵~的過程[8]、[9];所謂“跨層詞匯化”,是指兩個(gè)相鄰的卻不在同一句法層次、不形成直接句法關(guān)系的語言成分,通過脫離其原有組合層次,凝固為一個(gè)詞的現(xiàn)象[10]。非句法單位形式演進(jìn)為一個(gè)詞匯單位的現(xiàn)象,主要是由以下原因造成的。首先是漢語詞匯雙音化。完成跨層詞匯化的兩個(gè)語言成分,通常都經(jīng)歷了由獨(dú)立的單音成分演變?yōu)殡p音韻律詞的過程,體現(xiàn)出漢語兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步的傾向。其次是語法化。一般來說,實(shí)詞的虛化、弱化會(huì)使其能產(chǎn)性急劇降低,逐漸成為附加成分,附著在其相鄰成分之上,起到韻律作用或標(biāo)示一定的句法關(guān)系。再次是高頻共現(xiàn)。兩個(gè)語言成分共同出現(xiàn)的頻率高是雙音詞衍生的關(guān)鍵條件之一,兩個(gè)非直接句法成分需形成一定的句法構(gòu)式,而后經(jīng)過原組成成分意義與構(gòu)式義的整合,在語用推理的基礎(chǔ)上形成新詞[11]、[12]。

      在古代漢語中,“威脅”起初并不是一個(gè)獨(dú)立的詞,而是作為線性緊鄰的兩個(gè)詞同時(shí)出現(xiàn)的。例如:

      (11)秦地遍天下,威/脅韓、魏、趙氏。(《史記?刺客列傳》)

      (12)輒以天官假授私屬,將以威/脅朝廷,傾危宗社。(《晉書?王敦傳》)

      (13)延伯徑至賊壘,揚(yáng)威/脅之,徐而還退。(《魏書?崔延伯傳》)

      例(11)中,“威”是名詞,作非施受主語,在語義上表原因,意為“勢力、威勢”;“脅”是謂語動(dòng)詞,語義為“挾制、脅迫”。例(12)中,名詞“威”是介詞“以”的介引成分;“脅”是謂語動(dòng)詞,“脅”的賓語可由名詞充任,其結(jié)構(gòu)語義為“用威勢來脅迫”。例(13)中,“威”為名詞,作動(dòng)詞“揚(yáng)”的賓語;“脅”為動(dòng)詞,作后一動(dòng)賓結(jié)構(gòu)中的謂語核心。

      可見,“威”和“脅”并不處于同一個(gè)句法結(jié)構(gòu)中,(X+威)+(脅+Y)是其前后語言成分的常見組合關(guān)系。在語言使用過程中,“威”和“脅”由于長期連用,伴隨著中古時(shí)期單音詞向詞素轉(zhuǎn)化的趨勢[13],單音詞素配對構(gòu)成雙音新詞,遂逐漸凝固為一個(gè)常項(xiàng)AB,同時(shí),X和Y的句法語義變化并不影響AB的繼續(xù)出現(xiàn)。其跨層詞匯化模式為:(X+A)+(B+Y)→X+(A+B)+Y→A+B。

      在跨層詞匯化的整合過程中,“威”由表示具體概念轉(zhuǎn)為表示行為動(dòng)作進(jìn)行的方式,“脅”表示相關(guān)行為動(dòng)作?!巴{”成為一個(gè)獨(dú)立的偏正式雙音動(dòng)詞,相關(guān)句法結(jié)構(gòu)被重新分析為“X威脅/Y”。例如:

      (14)曇朗既殺死文育,復(fù)威脅/文育部曲,令他從順……(民國蔡?hào)|藩《南北史演義》第六十九回)

      跨層結(jié)構(gòu)與組合之前的結(jié)構(gòu)在語義上具有繼承關(guān)系[14](P379-380),具體可以分為三種情況:第一,兩個(gè)組成成分語義基本不變,形成語義雙重心;第二,其中一個(gè)組成成分語義弱化乃至消失,形成語義單重心;第三,兩個(gè)組成成分語義均弱化乃至消失,形成語義超重心[11]。就我們的考察來看,“威脅”屬于語義雙重心結(jié)構(gòu),在跨層詞匯化后,單個(gè)成分的語義基本不變。它的主要變化是在于“威”由于在語法上作方式狀語,因此,其語義有所虛化,不再實(shí)指武力,而指一切能使個(gè)人或群體產(chǎn)生敬畏或畏懼心理的情勢。

      (二)語文詞典中的“威脅”

      《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)與《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(以下簡稱《現(xiàn)規(guī)》),是國內(nèi)當(dāng)前兩部影響較大的詞典?!巴{”在《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》的釋義是:“動(dòng)①用威力逼迫恫嚇使人屈服:~利誘。②使遭遇危險(xiǎn):洪水正~著整個(gè)村莊?!盵15](P1358)在《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典(第4版)》的釋義是:“①動(dòng)用權(quán)勢或武力恐嚇脅迫:武力~。②動(dòng)(某些因素)造成危險(xiǎn)或危害:環(huán)境污染~著人類健康?!盵16](P1424)

      在《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)規(guī)》中,動(dòng)詞“威脅”的兩個(gè)釋義體現(xiàn)出兩種語義特征:第一,施事動(dòng)作發(fā)出的主動(dòng)性(義項(xiàng)①)。這時(shí),施事一般由擁有主觀意志的人或組織充任,對受事施加壓力,使他作出符合施事意愿的動(dòng)作。第二,受事所處狀態(tài)的客觀性(義項(xiàng)②)。這時(shí),施事一般由不具有主觀意志的物質(zhì)或抽象事物充任,因此,“威脅”的動(dòng)作也不具有主觀性,句子凸顯的是受事處于危險(xiǎn)狀態(tài)。不過,二者在釋義、示例方面均存在一些值得商榷的問題。

      就釋義方面而言,《現(xiàn)漢》義項(xiàng)②并未點(diǎn)明“威脅”的施事,與義項(xiàng)①的區(qū)分度不高;《現(xiàn)規(guī)》義項(xiàng)①的釋義只關(guān)注了“威脅”動(dòng)作本身的方式和進(jìn)行,未能體現(xiàn)出動(dòng)作的目的是“使人屈服”。因此,《現(xiàn)漢》應(yīng)加強(qiáng)區(qū)分兩個(gè)義項(xiàng)的側(cè)重點(diǎn),《現(xiàn)規(guī)》則應(yīng)對義項(xiàng)①進(jìn)行補(bǔ)充,表明動(dòng)作的目的。

      就示例方面而言,《現(xiàn)漢》義項(xiàng)①所舉示例是一個(gè)連動(dòng)短語,《現(xiàn)規(guī)》義項(xiàng)①所舉示例是一個(gè)偏正短語,二者均未體現(xiàn)施事以及受事如何屈服。對此,更適合使用兼語句以體現(xiàn)各成分的句法語義關(guān)系。例如:

      (15)歹徒威脅他把錢交出來。

      例(15)中,“歹徒”是施事,“威脅”是動(dòng)作,“他”是受事,“把錢交出來”是釋義中“使人屈服”的具體表現(xiàn),四者構(gòu)成了一個(gè)信息完整的行為過程,便于讀者準(zhǔn)確理解。

      值得注意的是,《現(xiàn)漢》與《現(xiàn)規(guī)》均未收錄“威脅”的名詞義項(xiàng)?;诒疚牡目疾?,“威脅”已經(jīng)具備了名詞全部的句法功能,并且穩(wěn)定地出現(xiàn)在主流語言生活中,應(yīng)在今后的修訂中對其名詞地位予以確認(rèn)。

      (三)外向型詞典中的“威脅”

      1992年,國家漢語水平考試委員會(huì)辦公室考試中心出版了HSK考試大綱——《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》,將漢語詞匯分為甲、乙、丙、丁四級(jí)常用詞。其中,要求中等漢語水平學(xué)習(xí)者掌握甲、乙、丙三級(jí)常用詞,“威脅”收錄于丙級(jí)詞中。2021年,教育部、國家語言文字工作委員會(huì)發(fā)布了《國際中文教育中文水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》,將學(xué)習(xí)者的中文水平分為“三等九級(jí)”,并以音節(jié)、漢字、詞匯、語法等語言基本要素構(gòu)成“四維基準(zhǔn)”。“威脅”收錄于六級(jí)詞匯表中,即位于中等水平的最高級(jí)。可見,“威脅”應(yīng)為中級(jí)漢語水平學(xué)習(xí)者所掌握。

      《商務(wù)館學(xué)漢語詞典》(以下簡稱《學(xué)漢語》)是以生成句子為主導(dǎo)功能的積極性詞典,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者了解詞語的意義和用法,從而產(chǎn)出符合規(guī)范的句子,主要面向中級(jí)水平以上的漢語學(xué)習(xí)者[17]?!稘h語教與學(xué)詞典》(以下簡稱《教與學(xué)》)是為漢語教學(xué)專門編寫的中型工具書,主要服務(wù)對象為漢語教師和中級(jí)及以上水平的漢語學(xué)習(xí)者。兩部詞典在收詞范圍、收詞數(shù)量、難易程度上大體相當(dāng),并且都主要面向中級(jí)及以上漢語水平的學(xué)習(xí)者。兩部詞典在外向型漢語詞典中具有一定的代表性,業(yè)內(nèi)評價(jià)較高。

      《學(xué)漢語》對“威脅”的解釋是:“(動(dòng))①用巨大的壓力迫使別人屈服:公開威脅丨不怕威脅丨他用死來威脅她丨我沒有錢,你威脅我也沒有用丨他用刀子威脅她丨我不止一次地受她威脅。②某種情況使人覺得不安或感到會(huì)受到傷害:構(gòu)成了威脅丨嚴(yán)重地威脅著丨經(jīng)濟(jì)危機(jī)正在威脅著國家的發(fā)展丨傳染病威脅著人們的健康丨火災(zāi)威脅著森林的發(fā)展丨地震時(shí)刻威脅著這一地區(qū)人民的生命?!盵18](P726)《教與學(xué)》對“威脅”的解釋是:“①(動(dòng))用使人害怕的行為或語言,迫使人屈服:解決矛盾不能用武力相~丨不管敵人怎樣~,他始終不屈服丨你不要以這種手段~我,我知道該怎么做丨你不要用~的語氣說話丨敵人的~嚇不倒我們。②(動(dòng))使人遭遇危險(xiǎn):大火~著周圍鄰居的安全丨過多使用農(nóng)藥~人們的健康?!盵19](P1093)

      《學(xué)漢語》的收詞以《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的甲、乙級(jí)字詞為主,《教與學(xué)》的收詞以漢語水平(考試)大綱和教學(xué)大綱中的初、中級(jí)常用詞為主,在解釋詞義時(shí)從中級(jí)語言水平讀者的角度考慮,采取較為通俗淺近的說法。需要指出的是,這兩部詞典也出現(xiàn)了一些問題,如釋義與示例不相匹配、示例存在著搭配不當(dāng)?shù)取?/p>

      就釋義與示例不相匹配而言,《學(xué)漢語》中“威脅”的義項(xiàng)與《現(xiàn)漢》《現(xiàn)規(guī)》基本相同,問題是在于義項(xiàng)②的釋義重點(diǎn)為“某種情況作用在人身上時(shí),給人造成不安的感覺”,但部分例句的施事和受事并未涉及到人,而是呈現(xiàn)出客觀的社會(huì)情況,如“經(jīng)濟(jì)危機(jī)正在威脅著國家的發(fā)展”。可見,義項(xiàng)②的釋義存在以窄釋寬的問題。同樣,《教與學(xué)》中“威脅”的義項(xiàng)②也強(qiáng)調(diào)“使人遭遇危險(xiǎn)”,而忽略了人以外的其他客體。今后外向型詞典的編纂應(yīng)避免相關(guān)問題。

      就示例中的搭配不當(dāng)而言,“火災(zāi)威脅著森林的發(fā)展”是《學(xué)漢語》中“威脅”的義項(xiàng)②的例句,它在句法上并無問題,但在語義上,“森林的發(fā)展”顯然不能作“威脅”的賓語。在CCL語料庫、BCC語料庫及主流新聞媒體平臺(tái)上,也均未檢索到“森林的發(fā)展”這種表達(dá),應(yīng)刪除該條示例。同時(shí),《教與學(xué)》中“大火威脅著周圍鄰居的安全”的表達(dá)也缺乏地道性。“威脅”在表示“使遭遇危險(xiǎn)”時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)在新聞報(bào)道中,語體正式程度高。在用作缺少具體語境的詞典例句時(shí),應(yīng)優(yōu)先考慮其常用語境中的搭配,以符合讀者的認(rèn)知。“周圍鄰居”的敘述者應(yīng)是當(dāng)?shù)鼐用裰?,不符合“威脅”常用的第三人稱敘述視角,該句應(yīng)改為:“大火威脅著附近居民的安全?!?/p>

      同樣值得注意的是,《學(xué)漢語》《教與學(xué)》均未收錄“威脅”的名詞義項(xiàng)。與語文詞典一樣,今后外向型詞典也應(yīng)對“威脅”的名詞地位予以確認(rèn),從而便于外國漢語學(xué)習(xí)者區(qū)分詞類、掌握搭配規(guī)則。

      四、結(jié)語

      漢語詞的兼類問題與隨之產(chǎn)生的詞典中的詞類標(biāo)注問題,在語言學(xué)界一直以來都存在爭論。目前,根據(jù)詞的語法功能劃分詞類,即考察一個(gè)詞在語法結(jié)構(gòu)里能夠穩(wěn)定占據(jù)的語法位置,是為大多數(shù)學(xué)者所接受的主流觀點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,諸多學(xué)者試圖建立多重標(biāo)準(zhǔn),從語義或表述功能出發(fā)劃分詞類[5]。語言是人類對精神和物質(zhì)世界的描述,而事物與動(dòng)作之間并沒有涇渭分明的界限,二者在共時(shí)層面處于一個(gè)連續(xù)統(tǒng)的兩端,因此,在二者中間難免會(huì)存在模糊地帶。對于兼類詞的處理,語文詞典編纂者更關(guān)注共時(shí)層面中的詞匯發(fā)展,從詞典體量和實(shí)用性、讀者需求等角度出發(fā),認(rèn)為不可能也沒有必要將詞的全部兼類標(biāo)出,只需標(biāo)出其常用的類別即可[16],而外向型詞典對詞類的標(biāo)注往往參考權(quán)威語文詞典。不過,即使以常用性為原則,如何作出判斷同樣需要建立相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)。本文基于系統(tǒng)功能語言學(xué)視角,對“威脅”的語法功能和名詞化特征進(jìn)行了考察,證明其名詞義項(xiàng)在科技、新聞等語域具有常用性,有必要在詞典中予以體現(xiàn)??傊?,在常用性的標(biāo)準(zhǔn)下,還有多少兼類義項(xiàng)未被詞典收入?不同類型的詞典對詞語兼類是否應(yīng)建立不同的標(biāo)準(zhǔn),以服務(wù)于不同的讀者?這些問題今后仍需要深入探討。

      猜你喜歡
      義項(xiàng)詞典賓語
      “玄”“懸”二字含義不同
      鄉(xiāng)音(2024年12期)2024-12-31 00:00:00
      連詞that引導(dǎo)的賓語從句
      米沃什詞典
      文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
      賓語從句及練習(xí)
      評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      小心兩用成語中的冷義項(xiàng)
      詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
      中考試題中的賓語從句
      兩用成語中的冷義項(xiàng)
      知識(shí)窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
      《胡言詞典》(合集版)刊行
      屏东市| 台中县| 遵义县| 永顺县| 监利县| 阿勒泰市| 嫩江县| 海淀区| 绥芬河市| 大城县| 黄冈市| 苏尼特右旗| 金川县| 西宁市| 阜城县| 呼玛县| 城固县| 岳阳县| 兴山县| 油尖旺区| 丹江口市| 宁德市| 辉南县| 乌兰浩特市| 曲阳县| 宜宾县| 普定县| 安徽省| 铜鼓县| 四会市| 灵石县| 新龙县| 江阴市| 象山县| 从化市| 乌恰县| 泗阳县| 平远县| 九寨沟县| 涟水县| 阿图什市|