摘? ?要:柬埔寨不僅是“一帶一路”倡議重要節(jié)點(diǎn)國家,而且是全球華文教育的示范引領(lǐng)國家。中國傳統(tǒng)書院教育和現(xiàn)代大學(xué)書院教育對(duì)柬埔寨華文教育具有廣泛而深入的影響,在柬埔寨各級(jí)各類華文教育中都具有書院因子的印記。在“一帶一路”倡議與柬埔寨“四角戰(zhàn)略”深入?yún)f(xié)同背景下,柬埔寨相關(guān)教育政策和教育規(guī)劃、華文教材的內(nèi)容選編等均相向而行,傳統(tǒng)與現(xiàn)代并重、中西交融并舉的現(xiàn)代書院精神的打造,為中外教育協(xié)同發(fā)展、交流與傳播提供借鑒。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;四角戰(zhàn)略;華文教育;書院教育;孔子學(xué)院
中圖分類號(hào):H195? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ?DOI:10.3969/j.issn.1672-3937.2023.09.09
“一帶一路”建設(shè)為推動(dòng)區(qū)域教育大開放、大交流、大融合提供了大契機(jī)。“一帶一路”倡議秉持“和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏”理念,與沿線國家開展政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通等方面的務(wù)實(shí)合作,本著開放包容精神,與愿意參與的各相關(guān)方共同努力,把“一帶一路”建成“減貧之路”“增長之路”,為人類走向共同繁榮作出貢獻(xiàn)。與“一帶一路”沿線國家加強(qiáng)教育合作、共同行動(dòng),既是共建“一帶一路”倡議的重要組成部分,又為共建“一帶一路”倡議提供人才支撐。柬埔寨華文教育由來已久,不僅在全球發(fā)揮著示范作用,而且在“一帶一路”倡議背景下已經(jīng)與中國形成了平等、包容、互惠、活躍的教育合作態(tài)勢(shì),進(jìn)一步為中柬好鄰居好朋友好伙伴好兄弟的國家關(guān)系夯實(shí)了基礎(chǔ)。發(fā)端于私塾的柬埔寨華文教育,受中國傳統(tǒng)書院教育和現(xiàn)代大學(xué)書院教育的影響,在淵源、教學(xué)實(shí)施、教材等方面,都融入了為人、為學(xué)、窮理、篤行和文化傳承等書院教育的因子。
一、中國書院教育與柬埔寨華文教育的淵源
中國古代書院是教育的場(chǎng)所、學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)和學(xué)術(shù)思想交流的中心。明代開始,書院走出國門,傳到朝鮮、日本、馬來西亞等東亞、東南亞各國,甚至部分歐美國家和地區(qū),這種態(tài)勢(shì)對(duì)傳播中華文明、教育形式和豐富當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生了很大影響。近代以來,新學(xué)、西學(xué)傳入中國,書院又成為連接中西方文化的紐帶。由于西方近代學(xué)術(shù)自由等教育思想與書院有很多相似之處,故而國外學(xué)者對(duì)書院也做了多方面的研究,如日本學(xué)者大久保英子所著的《明清時(shí)代書院之研究》等,為中外教育交流與傳播提供借鑒。
(一)柬埔寨華文教育概覽
“截至2020年底,全球共有180多個(gè)國家和地區(qū)開展中文教育,70多個(gè)國家將中文納入其國民教育體系,國外正在學(xué)習(xí)中文的人數(shù)超過2000萬。自2021年1月25日起,中文正式成為聯(lián)合國世界旅游組織官方語言?!盵1]全球共有162個(gè)國家和地區(qū)建立550所孔子學(xué)院和1172個(gè)孔子課堂[2],在“一帶一路”沿線國家中的54個(gè)國家設(shè)有孔子學(xué)院153個(gè)、孔子課堂149個(gè)[3]。其中,柬埔寨華文教育的模式主要包括:華校模式、孔子學(xué)院模式、來華留學(xué)模式和其他碎片化學(xué)習(xí)模式[4]。從“住番”華商開始,闖蕩南洋的華人就在歷史的長河中埋下了中外交流的種子,華文教育開始萌芽;從“東漢章帝元和元年(公元84年),扶南王派遣使者到中國”[5],中柬兩國就開始持續(xù)至今的國際交流;從早期私塾到1914年潮州人在金邊建立端華學(xué)校開始,華文教育就開始在柬埔寨生根發(fā)芽且蓬勃發(fā)展。“柬埔寨華文教育有百余年歷史,早在清朝,為傳承祖國文化、解決華人后代的教育問題,華人社會(huì)就開辦起各種形式的華文學(xué)校,柬埔寨華文教育也由此誕生?!盵6]正規(guī)華文學(xué)校的出現(xiàn),不僅規(guī)范了華文教育的形式,而且擴(kuò)大了華文在當(dāng)?shù)氐挠绊憽?990年12月26日,柬華理事總會(huì)正式成立,屬下機(jī)構(gòu)包括金邊五大會(huì)館(福建會(huì)館、潮州會(huì)館、海南會(huì)館、廣肇會(huì)館、客屬會(huì)館)、各?。ㄊ校┘砣A理事會(huì)、十三宗親會(huì)和全體會(huì)員等共140多個(gè)單位,形成統(tǒng)一組織、統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)、共同發(fā)展的完整民間華人社會(huì)服務(wù)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),此后華文教育蓬勃發(fā)展。
截至2022年6月,柬埔寨華人華僑約110萬[7],在柬華校約80余所,在校生大約5萬余人,教職員工1500 人以上。柬埔寨目前有3所孔子學(xué)院,分別是皇家科學(xué)院孔子學(xué)院(由九江學(xué)院和皇家學(xué)院共同建設(shè))、馬德望大學(xué)孔子學(xué)院(由馬德望大學(xué)和中國桂林電子科技大學(xué)共同建設(shè))和柬華理工大學(xué)孔子學(xué)院(由南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)大學(xué)和柬埔寨柬華理事總會(huì)共建,2022年)。其中,皇家科學(xué)院孔子學(xué)院23個(gè)教學(xué)點(diǎn)覆蓋首都金邊及12個(gè)省市,包括19個(gè)漢語中心、2個(gè)孔子課堂、2個(gè)中文系,累計(jì)培訓(xùn)學(xué)員達(dá)10萬人,成為華校之外最主要的華文學(xué)習(xí)和傳播陣地;柬華理工大學(xué)孔子學(xué)院是全球第一所實(shí)施“中文+職業(yè)教育”的特色孔子學(xué)院,擁有中柬兩國認(rèn)可的學(xué)歷學(xué)位專業(yè)本科證書授予權(quán),采用“4+0”“2+2”“3+1”等方式實(shí)現(xiàn)“中文+專業(yè)技能”的本科教育模式,同時(shí)突出定向職業(yè)培訓(xùn)。
(二)中國書院教育與柬埔寨華文教育的淵源
目前,在“一帶一路”建設(shè)中,中國已成為柬埔寨最大的外資來源國、最大貿(mào)易伙伴國和最大的游客來源國,華文及華文教育在柬埔寨不僅具有直接的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,而且成為柬埔寨國家競(jìng)爭(zhēng)力不可分割的重要組成部分。
1.中柬書院教育的佛教傳承影響因素
塔克西拉大學(xué)(Taxila University)和那爛陀大學(xué)(Naland University)是古印度最具影響力的佛教大學(xué),對(duì)包括中柬在內(nèi)的亞洲很多國家的佛教傳播具有深遠(yuǎn)的影響。我國名僧中的法顯(東晉,求出家修行的戒律)、玄奘(唐代,學(xué)習(xí)佛教的哲學(xué)理論)和義凈(唐代,學(xué)習(xí)出家修行的戒律及生活方式)前往古印度求學(xué)或者取經(jīng),就跟這兩所學(xué)校關(guān)系密切。據(jù)相關(guān)史料記載,三位高僧學(xué)成歸來之后組建了很多寺廟,從而影響了中國書院和書院教育的基礎(chǔ),書院的組織形式、建筑、課程、經(jīng)費(fèi)來源、獨(dú)立精神以及教育形式等都跟寺院的建設(shè)發(fā)展相關(guān)。南北朝時(shí)佛教采用的佛畫傳播、開題、論難、格義講經(jīng)等方法,都為當(dāng)時(shí)的儒家教育所吸收。唐宋書院教育以人物為中心的形式也與寺廟發(fā)展相關(guān),與現(xiàn)代教育以課程為中心,強(qiáng)調(diào)不因人設(shè)課有根本區(qū)別。但不可否認(rèn)的是,“書院主要功能是研究學(xué)問和造就人才,這就是前賢往哲篳路藍(lán)縷探索出來的與中華文化的傳承與弘揚(yáng)相適應(yīng)的教育體制。有著千余年歷史的中國書院,在開創(chuàng)儒家學(xué)派、挺立民族脊梁、凝聚民族精神、涵養(yǎng)民族之氣以及傳承中華文明方面,發(fā)揮過舉足輕重的作用”。[8]書院教育在“為人”與“為學(xué)”兩方面并行不悖且以“為人”為要旨,這與書院多興起于私人創(chuàng)辦的私學(xué)有關(guān),更與魏晉南北朝及唐代佛教私學(xué)的發(fā)展與興盛有關(guān)。書院從選址到活動(dòng)內(nèi)容、活動(dòng)方式以及學(xué)規(guī)等均與佛教寺廟選址、傳經(jīng)布道、規(guī)約、學(xué)習(xí)文法和背熟經(jīng)典的教育程序等息息相關(guān),既反映了書院受佛教寺廟的影響,也說明了文人借書院復(fù)興儒學(xué)而兼容佛老義理的實(shí)質(zhì)。
作為有著多種宗教信仰的柬埔寨,佛教在歷史上一直是影響其最大的宗教,也是其國教。因而,寺廟教育在柬埔寨古代教育史上占據(jù)重要的地位,直到現(xiàn)在也有一定影響。寺廟不僅僅是宗教活動(dòng)中心,也是重要的社會(huì)活動(dòng)場(chǎng)所,因而在不同程度上擔(dān)負(fù)著文化教育的職責(zé)。佛教約在公元前1世紀(jì)傳入中國新疆和田地區(qū),在西漢哀帝元壽元年(公元前2年)傳入我國中原地區(qū),以大乘佛教為主。而在約公元前3世紀(jì)至前2世紀(jì),佛教傳入柬埔寨,以小乘佛教為主。據(jù)《梁書》卷五十四《中天竺國傳》記載:“其時(shí)吳遣中郎康泰使扶南,及見陳、宋等,具問天竺土俗。云:‘佛道所興國也’”。[9]據(jù)史料記載,南朝(梁)時(shí)在其都城(建康)設(shè)有“扶南館”,專供柬埔寨僧人工作、學(xué)習(xí)和居住。這一時(shí)期(南北朝),那伽仙(天竺僧侶,受扶南國王委派出使中國)、加婆羅(中國名僧養(yǎng)或僧愷,印度沙門求那跋陀羅的弟子)、曼陀羅(中國名宏弱)、須菩提(中國名善吉)、真諦(中國名親依,原印度僧人,扶南政府委派到中國揚(yáng)教)四位影響較大的從扶南來中國的僧人,有的在中國居住時(shí)間長達(dá)二十余年,在政府和民間傳譯經(jīng)論,向中國傳播佛教及扶南文化,同時(shí)也學(xué)習(xí)中國文化和中國佛法。當(dāng)時(shí),也有中國僧人前往扶南傳經(jīng)論道。這充分說明天竺(古印度)佛教對(duì)柬埔寨(扶南)影響的同時(shí),也說明在三國兩晉南北朝時(shí)期中柬交流中,中國文化對(duì)柬埔寨的影響,而兩國佛教的興盛更是進(jìn)一步促進(jìn)了中柬文化的交流和學(xué)習(xí)。由于扶南真臘時(shí)期資料的缺失,雖然不能直接得出柬埔寨教育直接受佛教影響的證據(jù),但從吳哥窟及其他出土文物考證,特別是從中國史料的記載中不難得出其教育形式寺廟化或者中國書院化的結(jié)論。
2.書院形式對(duì)柬埔寨華文教育的影響
書院教育經(jīng)過不斷發(fā)展、壯大、成熟和衰落,在中國文化發(fā)展和教育發(fā)展上都舉足輕重。書院教育經(jīng)歷了從私學(xué)到兩漢儒家學(xué)者建立精舍、魏晉名士清談講學(xué),而在從唐宋到明清千余年的歷史中,書院教育長期保持著自身特色。歷史上,柬埔寨的華文教育起源時(shí)期是以家庭教育、師徒傳承為主體的學(xué)習(xí)形式,具有學(xué)校教育意義的私塾(家庭)、義學(xué)(會(huì)館)和類似中國書院教育式(廟宇)的華文教育形式逐漸發(fā)展,至今仍有留存。在柬埔寨近代,1908年潮州籍華僑劉泰生在金邊創(chuàng)辦華僑私塾,1914年后遷至潮州會(huì)館辦學(xué),改名端華小學(xué)(即前文所說端華學(xué)校)。1917年,波羅勉省巴南華僑創(chuàng)辦冠華學(xué)校;1920年,瓊州幫華僑開辦覺新學(xué)校,由潮州、福建、廣肇和客家四幫合辦起廣育中學(xué)(柬埔寨噴呸市);1927年,閩籍華僑在金邊創(chuàng)辦民生學(xué)校,教學(xué)用閩南話講授。這個(gè)發(fā)展過程也說明柬埔寨華文教育受中國教育的深刻影響,無論是從形式還是內(nèi)容,都借鑒中國傳統(tǒng)的教育方式,書院教育是其中的重要方式之一。
我國從20世紀(jì)90年代末興起的國學(xué)教育是現(xiàn)代大學(xué)以書院形式進(jìn)行教育改革的嘗試?,F(xiàn)代“書院制”教育不但延續(xù)了古代書院傳承與傳播傳統(tǒng)文化、立德修業(yè)、人才培養(yǎng)、學(xué)術(shù)研究、思想意識(shí)形態(tài)交流等功能,還承擔(dān)文化自信、中外交流融合、產(chǎn)業(yè)協(xié)同、技術(shù)創(chuàng)新等功能。而這些功能,在“柬埔寨2030年高等教育愿景”(如道德價(jià)值觀的培養(yǎng)等)、“柬埔寨教育2030路線圖”(如培養(yǎng)民族意識(shí)、誠信和民族自豪感、技術(shù)創(chuàng)新等)、柬埔寨“通識(shí)教育和技術(shù)教育的課程框架”中都有明確涉及或規(guī)定。以柬華理事總會(huì)所管轄的華校和以孔子學(xué)院為主的華文教育,更是受到國內(nèi)現(xiàn)代書院教育的影響,并將一些切實(shí)可行、科學(xué)合理的做法遷移到柬埔寨華文教育之中。進(jìn)入21世紀(jì),隨著國家對(duì)傳統(tǒng)文化的重視和弘揚(yáng),高校探索大學(xué)書院建制進(jìn)一步發(fā)展,教育模式的向外輻射影響進(jìn)一步加強(qiáng);“一帶一路”倡議的提出,進(jìn)一步凸顯文化交流在創(chuàng)建利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體中“民心相通”的基礎(chǔ)地位。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”等思想,本身就具有共贏、共享、共建的先天特質(zhì),加之柬埔寨較高的西化程度以及對(duì)“一帶一路”倡議的高度認(rèn)同,使得融合西方傳統(tǒng)博雅教育和中國古代書院教育精神在內(nèi)的現(xiàn)代書院制方式能夠在華校、孔子學(xué)院等華文教育的地方進(jìn)一步延續(xù)和發(fā)展。
歷史上,柬埔寨雖然具有燦爛的文明,但幾乎所有的輝煌都沒有本國的文字記載,其相關(guān)歷史發(fā)展差不多都在中國相關(guān)史料中有確切體現(xiàn)。因此,無論是從歷史淵源上還是在“一帶一路”現(xiàn)實(shí)合作中,中柬兩國都具有共同的歷史和現(xiàn)實(shí)需要,柬埔寨華文教育受中國傳統(tǒng)及現(xiàn)代書院的影響就是水到渠成之事。隨著民心相通在政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通的基礎(chǔ)地位進(jìn)一步凸顯,“一帶一路”倡議和“四角戰(zhàn)略”①(Rectangular Strategy)的進(jìn)一步深入?yún)f(xié)同,華文教育對(duì)柬埔寨國家利益、人才培養(yǎng)、創(chuàng)新機(jī)制等方面的進(jìn)一步助推,書院文化及書院教育的相關(guān)思想將會(huì)進(jìn)一步得以強(qiáng)化、本土化和科學(xué)化,中柬書院教育相得益彰的格局有望形成,勢(shì)必進(jìn)一步影響柬埔寨華文教育,從而進(jìn)一步助力兩國教育的協(xié)同。
二、柬埔寨教育規(guī)劃、華文教材中的
書院因子
隨著中柬命運(yùn)共同體的建構(gòu)和“一帶一路”倡議與“四角戰(zhàn)略”的深入?yún)f(xié)同,華文教育納入柬埔寨國民教育體系水到渠成,以“柬埔寨2030年高等教育愿景”“柬埔寨教育2030路線圖”等為指導(dǎo)的柬埔寨教育規(guī)劃為華文教育的深入開展提供契機(jī),有利于華文教育的書院式發(fā)展。柬埔寨華文教育基本上跟隨中國教育模式——統(tǒng)一學(xué)制、統(tǒng)一教材和統(tǒng)一師資調(diào)配。具體教學(xué)上是執(zhí)行統(tǒng)一教材、統(tǒng)一教綱、統(tǒng)一考綱的“三統(tǒng)”策略,華校教材主要是由柬華理事總會(huì)與中國暨南大學(xué)華文學(xué)院華文教育研究中心共同合編的《華文》教材。該系列教材包括小學(xué)《華文》(共12冊(cè),每學(xué)期1冊(cè),分六學(xué)年)、初中新版《華文》(共6冊(cè)24本,其中每?jī)?cè)配練習(xí)冊(cè)A、B兩本和教師參考書),參照中國人民教育出版社出版的中(小)學(xué)義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》系列教材的標(biāo)準(zhǔn)體例,結(jié)合柬埔寨歷史與現(xiàn)實(shí)特點(diǎn)形成本土化、個(gè)性化系列教材。孔子學(xué)院及其教學(xué)點(diǎn)教材以《新實(shí)用漢語課本》《快樂漢語》《跟我學(xué)漢語》《成功漢語》《當(dāng)代中文》等教材為主。
(一)書院教育功能符合柬埔寨教育規(guī)劃愿景
柬埔寨“四角戰(zhàn)略”其中“一角”是培訓(xùn)人才和發(fā)展人力資源,其中一個(gè)重要方面就是鞏固提高教育質(zhì)量,培養(yǎng)人才具備“思想創(chuàng)新、負(fù)責(zé)任、守紀(jì)律、有道德、品行優(yōu)、有職業(yè)道德和善良人格”等特質(zhì)?!凹砥艺?030年高等教育愿景”提出最大限度發(fā)揮高等教育對(duì)文化發(fā)展的影響;“柬埔寨教育2030路線圖”提出促進(jìn)創(chuàng)新文化、和平文化、文化多樣性等,提出情感、審美和精神平衡發(fā)展以及有創(chuàng)造力、有創(chuàng)新精神、有創(chuàng)業(yè)精神,有高尚的道德標(biāo)準(zhǔn);“通識(shí)教育與技術(shù)教育的課程框架”提出自學(xué)、研究、批判性思維、溝通和解決問題的能力等,與中國書院教育的功能相吻合,有利于書院教育在柬埔寨華文教育中的發(fā)展。
根據(jù)兩國政府2022年11月9日簽署的《中華人民共和國教育部與柬埔寨教育、青年和體育部關(guān)于合作開展柬埔寨中學(xué)中文教育合作項(xiàng)目的諒解備忘錄》,中文教育將納入柬埔寨國民教育體系。隨著政策的落實(shí),華文教育在政策、師資、教材、經(jīng)費(fèi)等方面的不少問題會(huì)得到緩減。而柬華理事總會(huì)或各地柬華理事會(huì)在事實(shí)上對(duì)華校的管理或者制約是有限的,不能在實(shí)際華文教育實(shí)施中真正實(shí)現(xiàn)“三統(tǒng)”,導(dǎo)致華文教育在各華校之間的學(xué)科開設(shè)、課程體系、教材適應(yīng)性等方面存在較大差異。但這種狀態(tài)恰恰更適合書院教育的模式,這雖然是在目前柬埔寨華文教育政策之下的無奈之舉,卻也正是華文教育的類書院模式,使得柬埔寨華文教育歷盡艱辛卻依然蓬勃發(fā)展。
(二)柬埔寨華文教材中體現(xiàn)書院教育特質(zhì)
除了華校、孔子學(xué)院等華文教育的載體具有書院特質(zhì)外,柬埔寨華文教育的相關(guān)環(huán)節(jié)最能凸顯書院教育影響的就是其使用的教材。
1.《華文》教材中的書院因子
朱熹在《白鹿洞書院揭示》中提出了“五教之目”“為學(xué)之序”“修身之要”“處事之要”“接物之要”,不僅成為中國古代書院教育的重要指導(dǎo)思想,而且對(duì)中國大學(xué)現(xiàn)代書院制人才培養(yǎng)也有重要影響?!耙粠б宦贰背h提出以來,中柬教育合作與協(xié)同深入發(fā)展,校企合作教育、華文教育、職業(yè)教育、高等教育以及合作辦學(xué)加速發(fā)展;對(duì)柬埔寨教育援助邁入新臺(tái)階,主要表現(xiàn)為在教育基礎(chǔ)設(shè)施、援建學(xué)校、獎(jiǎng)學(xué)金與留學(xué)生以及人力資源培訓(xùn)等方面持續(xù)深入推進(jìn)。
柬埔寨通用的《華文》教材一般包括中國文化(主要部分)、柬埔寨文化和其他三部分。其中,關(guān)于中國文化的部分包括文言文、古詩、中國的歷史、文學(xué)、語言故事、成語故事、神話、民俗、節(jié)日、景物、植物和發(fā)展等。書院教育中的經(jīng)典注釋、立德修業(yè)、學(xué)術(shù)辯論、講會(huì)方式等在教材中和教法中均有體現(xiàn)。教材中,中國古詩、文言文等的選用,不僅傳承了書院教育經(jīng)典注釋的傳統(tǒng)教授內(nèi)容,而且對(duì)中華文化的意蘊(yùn)之美、家國情懷等都有涉及。例如,在人生哲理類篇目中涉及誠信、感恩、友善、關(guān)愛同情、積極進(jìn)取等;在情感生活類篇目中涉及友情、父母情、思鄉(xiāng)情、師生情等;在文化風(fēng)俗類篇目涉及中國傳統(tǒng)節(jié)日、宗教信仰、飲食文化、文化差異等?!度A文》教材傳承和傳播中國典型傳統(tǒng)文化的基本思路沒有改變。在教法上,書院式會(huì)讀、演講、議論等方式依然存在,但由于柬埔寨華校中文教師的短缺和結(jié)構(gòu)的不合理(主要是教師普遍年齡偏大),有書院教育方式的“形”卻無書院教育方式的“神”——在對(duì)內(nèi)容的講解上顯得較為呆板且跟不上形勢(shì)發(fā)展、對(duì)中文的研究上存在表面化、思想交流上較為淺薄等。
2.孔子學(xué)院及其教學(xué)點(diǎn)教材的書院因子
柬埔寨皇家學(xué)院孔子學(xué)院是中國在柬埔寨設(shè)立的第一所孔子學(xué)院,也是目前全球最大的孔子學(xué)院之一,多次被評(píng)為全球先進(jìn)孔子學(xué)院??鬃訉W(xué)院的教師基本上都是由原國家漢辦(現(xiàn)中外語言合作交流中心,以下簡(jiǎn)稱語合中心)、國務(wù)院僑辦派出(見表1);以保證孔子學(xué)院的教學(xué)質(zhì)量。在教材選用方面,“漢語綜合課”主要選用北京語言大學(xué)出版社的《新實(shí)用漢語課本》,“零基礎(chǔ)”主要選用華語教學(xué)出版社的《快樂漢語》以及人民教育出版社出版的《快樂漢語》,“中國文化”主要選用人民教育出版社出版的《中國文化讀本》;“中國古代文學(xué)”主要選用南開大學(xué)出版社出版的《中國古代文學(xué)作品選講》等,保證了教材的規(guī)范性和權(quán)威性。
《中小學(xué)教材管理辦法》《職業(yè)院校教材管理辦法》和《普通高等學(xué)校教材管理辦法》(2019年)中明確規(guī)定,教材要“體現(xiàn)中國和中華民族風(fēng)格,體現(xiàn)黨和國家對(duì)教育的基本要求,體現(xiàn)國家和民族基本價(jià)值觀,體現(xiàn)人類文化知識(shí)積累和創(chuàng)新成果”。[10]這些管理制度,不僅規(guī)范了國內(nèi)教材的編寫和選用,而且潛移默化地影響到“一帶一路”沿線相關(guān)國家華文教育和孔子學(xué)院中文教學(xué)教材的規(guī)范和選用。這些要求不僅與中古代書院學(xué)規(guī)要求有吻合之處,而且對(duì)現(xiàn)代大學(xué)書院教育的教材選用有指導(dǎo)作用。
《新實(shí)用漢語課本》中數(shù)量最多的文化術(shù)語生詞類型依次為文化制度類、建筑地理類、熟語類;數(shù)量最少的類型依次為歷史沉淀類、節(jié)令節(jié)日類、經(jīng)濟(jì)制度類。[11]很多文化經(jīng)典均有體現(xiàn),如古詩有《靜夜思》《詠梅》《春江花月夜》等;四大名著有《紅樓夢(mèng)》等;戲劇涉及到京劇、越劇等?!吨袊幕x本》按專題編排,系統(tǒng)介紹了漢語和漢字、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)景名勝、科學(xué)和技術(shù)、傳統(tǒng)藝術(shù)、中國文學(xué)、中外文化交流等方面的中國文化。相比較柬埔寨《華文》教材來說,《新實(shí)用漢語課本》《中國文化讀本》《中國古代文學(xué)》等教材更加注重中國文化的傳承和傳播、選擇和表達(dá),以及在知識(shí)傳授、科學(xué)研究和思想交流上的針對(duì)性和適應(yīng)性,能夠更好地規(guī)避傳統(tǒng)書院教育采用教材的弊端。無論是柬埔寨華校還是孔子學(xué)院,一方面保留了書院教育的立德樹人、學(xué)行并重、尊師重情、學(xué)術(shù)研究等傳統(tǒng)書院精神;另一方面更注重文化的自覺、自信與擔(dān)當(dāng),更注重文化的傳承、交流與開放,傳統(tǒng)與現(xiàn)代并重、中西交融并舉的現(xiàn)代書院精神的塑造。
三、結(jié)語
華文教育既是文明交流、文明互鑒的需要,也是啟迪心智、傳承知識(shí)、陶冶情操的文明傳承和創(chuàng)造服務(wù)的需要,更是持續(xù)以文化人的需要。通過中柬教育的協(xié)同與實(shí)踐,借鑒中國古代書院教育和現(xiàn)代大學(xué)書院教育的精神和特征,結(jié)合現(xiàn)代中柬教育的差異和發(fā)展趨勢(shì),在“一帶一路”倡議背景下進(jìn)一步促進(jìn)柬埔寨華文教育,使“民心相通”這個(gè)最基礎(chǔ)、最堅(jiān)實(shí)、最持久的互聯(lián)互通在文化傳播的道路上越走越寬、越走越好、越走越遠(yuǎn)。這既是教育的過程,也是教育的目的。
注釋:
①四角戰(zhàn)略是柬埔寨第二屆王國政府三角戰(zhàn)略發(fā)展策略的延續(xù),是近十多年來指導(dǎo)柬埔寨國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展方向的戰(zhàn)略規(guī)劃,于2003年提出。第一角的作用是提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力;第二角的作用是恢復(fù)和重建建設(shè)基礎(chǔ)設(shè)施;第三角的作用表現(xiàn)在發(fā)展私人經(jīng)濟(jì)和增加就業(yè);第四角的作用是培訓(xùn)人才和發(fā)展人力資源。
參考文獻(xiàn):
[1]孫亞慧.中文國際影響力持續(xù)擴(kuò)大[N].人民日?qǐng)?bào)海外版,2021-06-11(11).
[2]蔡瀟瀟,謝櫻.8個(gè)國家首次設(shè)立孔子學(xué)院[EB/OL].(2019-12-13)[2022-10-20].https://www.yidaiyilu.gov.cn/xwzx/gnxw/112349.htm.
[3]中國一帶一路網(wǎng).共建“一帶一路”倡議:進(jìn)展、貢獻(xiàn)與展望[EB/OL].(2019-04-22)[2022-10-20].https://www.yidaiyilu.gov.cn/zchj/qwfb/86697.htm.
[4]劉曉東,周子淵.“一帶一路”背景下柬埔寨中文學(xué)習(xí)的機(jī)遇與挑戰(zhàn)[J].九江學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(4):10-14.
[5]陳顯泗.兩千年來中柬人民的友好關(guān)系[J].歷史研究,1978(9):83.
[6]文紅欣,王賢淼.柬埔寨華文教育的現(xiàn)狀與發(fā)展[J].九江學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004(4):94.
[7]中華人民共和國外交部.柬埔寨國家概況[EB/OL].(2022-06)[2022-11-02]. https://www.mfa.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/yz_676205/1206_676572/1206x0_676574/.
[8]王立斌.書院縱橫(第3輯)[M].長沙:湖南大學(xué)出版社,2017:57.
[9]姚思廉.《粱書》卷五十四列傳第四十八[M].北京:中華書局,1973:789.
[10]中華人民共和國教育部.教育部關(guān)于印發(fā)《中小學(xué)教材管理辦法》《職業(yè)院校教材管理辦法》和《普通高等學(xué)校教材管理辦法》的通知[EB/OL].(2019-12-19)[2022-11-13]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/moe_714/202001/t20200107_ 414578.html.
[11]王冰.初、中級(jí)對(duì)外漢語教材中的中國文化術(shù)語譯釋研究[D].鄭州:鄭州大學(xué),2020:11.
Analysis on the Academy Factor in Chinese Education in Cambodia
in the Context of the Belt and Road
ZHOU Ziyuan
(School of Literature and Communication,Wenzhou University of Technology,Wenzhou 325035, China)
Abstract: Cambodia is not only an important node country of the Belt and Road Initiative, but also a demonstrative and leading country of global Chinese education. Chinese Academy education in both traditional and modern forms has a wide and deep impact on Chinese education in Cambodia. In the context of the Belt and Road Initiative and Cambodia’s “Rectangular Strategy”, Cambodia’s educational policies and plans, as well as the selection of Chinese language teaching materials, are all moving in the same direction. The development of a contemporary academy spirit that places equal emphasis on tradition and modernity, and unifies Chinese and Western culture, serves as a model for the fusion, sharing, and diffusion of Chinese and foreign education.
Keywords: The Belt and Road; Rectangular Strategy; Chinese education; Academy education; Confucius Institute