• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨境電商背景下制糖行業(yè)英語翻譯的應(yīng)用特性與人才培養(yǎng)研究

      2023-11-19 09:46:22李棟
      廣西糖業(yè) 2023年2期
      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)

      李棟

      摘 要:在跨境電商發(fā)展背景下,制糖行業(yè)急于開拓海外市場,國際訂單已成為該行業(yè)的主要收入來源,這對高校商務(wù)翻譯人才的培養(yǎng)模式提出了更高的要求,為適應(yīng)制糖業(yè)對商務(wù)翻譯人才的需要,商務(wù)英語翻譯人才的培養(yǎng)已刻不容緩。文章以食品科學(xué)與工程專業(yè)和跨境電商人才培養(yǎng)為研究方向,分析了目前制糖行業(yè)對英語翻譯人才的實(shí)際所需,以此為基礎(chǔ)來構(gòu)建出真正符合未來我國發(fā)展的人才培養(yǎng)體系。

      關(guān)鍵詞:制糖行業(yè);商務(wù)英語翻譯;應(yīng)用特性;人才培養(yǎng)

      中圖分類號:G642;H315.9 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-820X(2023)02-0051-04

      0 引言

      在國際貿(mào)易發(fā)展過程中,制糖行業(yè)在外貿(mào)方面對應(yīng)的人才需求須迎合國際化發(fā)展進(jìn)行調(diào)整。跨境電商背景下制糖行業(yè)需要大量的商務(wù)英語翻譯技能人才,而應(yīng)用型商務(wù)英語翻譯人才是目前行業(yè)最緊缺的資源,特別是甘蔗制糖業(yè)作為我國廣西的核心支柱產(chǎn)業(yè)之一。隨著社會發(fā)展的推進(jìn),我國針對制糖行業(yè)英語翻譯的應(yīng)用特性以及語言特征進(jìn)行了系統(tǒng)性地研究,在高?,F(xiàn)有人才培養(yǎng)模式的基礎(chǔ)上,構(gòu)思建立與當(dāng)前社會發(fā)展相適應(yīng)的制糖行業(yè)商務(wù)專業(yè)人才培養(yǎng)模式,向制糖企業(yè)輸送高質(zhì)量外貿(mào)商務(wù)英語翻譯人才,對高校培養(yǎng)商務(wù)翻譯人才具有重要的意義。

      1 制糖行業(yè)商務(wù)英語語言特征

      制糖行業(yè)的外貿(mào)對于國際食品市場具有重大影響,同時(shí)英語翻譯專業(yè)在應(yīng)用方面的改革也迫在眉睫。與其他行業(yè)商務(wù)英語翻譯的特性不同,制糖行業(yè)商務(wù)英語在專業(yè)詞匯、短句以及句子的結(jié)構(gòu)均彰顯出極專業(yè)的特征。制糖行業(yè)英語翻譯主要以糖業(yè)技術(shù)為基礎(chǔ),翻譯內(nèi)容特征明顯,與行業(yè)聯(lián)系緊密,主要服務(wù)于國際商務(wù)活動[1]。制糖行業(yè)在國際貿(mào)易中所使用的專業(yè)詞匯大多與制糖技術(shù)、生產(chǎn)加工及與貿(mào)易相關(guān)的術(shù)語相關(guān)聯(lián),應(yīng)用語境的簡化是商務(wù)英語運(yùn)用于制糖行業(yè)的特點(diǎn)。在句子整體結(jié)構(gòu)方面,由于英語本身的表達(dá)方式、習(xí)慣與語言結(jié)構(gòu)特征與中文的表達(dá)方式存在差異性,故商務(wù)文本的難度主要體現(xiàn)在書面語句長、難句較多,專業(yè)術(shù)語復(fù)雜等方面。綜合來說,制糖行業(yè)商務(wù)英語與普通的英語還是存在較大的差異性,例如語境、詞匯以及語法,但其中也有與普通英語相似的地方,在實(shí)際人才培養(yǎng)過程中要學(xué)會靈活變通。

      2 制糖行業(yè)中英語翻譯在國際貿(mào)易中的發(fā)展現(xiàn)狀

      通過對國際貿(mào)易中制糖企業(yè)經(jīng)營發(fā)展進(jìn)行調(diào)查,可明確英語翻譯人才對制糖跨境電商發(fā)展的重要性,英語翻譯人才不僅是制糖行業(yè)國際事務(wù)發(fā)展的主要溝通橋梁,同時(shí)還是促進(jìn)國際貿(mào)易發(fā)展的主要核心因素[2,3]。從客觀的角度分析目前制糖行業(yè)中商務(wù)英語翻譯的應(yīng)用情況,可發(fā)現(xiàn)目前制糖行業(yè)商務(wù)英語翻譯人才處于短缺的狀態(tài),且現(xiàn)階段的人才素養(yǎng)不滿足行業(yè)發(fā)展需求,嚴(yán)重阻礙了制糖行業(yè)在國際貿(mào)易的發(fā)展與貿(mào)易活動的順利開展,而造成該現(xiàn)狀的主要原因如下:(1)在現(xiàn)階段外貿(mào)行業(yè)當(dāng)中,商務(wù)英語運(yùn)用廣泛。由于我國現(xiàn)行實(shí)施的相關(guān)課程體系建設(shè)不完善,在教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)手段方面尚存一些問題,目前商務(wù)英語教學(xué)體系急需教學(xué)質(zhì)量的提升及教學(xué)方法改革。(2)課程體系缺乏對實(shí)際制糖行業(yè)對商務(wù)英語翻譯人才需求的調(diào)研研究,直接導(dǎo)致培養(yǎng)學(xué)生的課程體系與行業(yè)目前發(fā)展方向相差甚遠(yuǎn),這也是造成現(xiàn)今高校畢業(yè)人才的素養(yǎng)無法適應(yīng)社會及行業(yè)發(fā)展的主要原因之一。

      從詳細(xì)的應(yīng)用案例來分析,制糖行業(yè)在國際貿(mào)易中的應(yīng)用主要為書面與口語兩種方式。書面應(yīng)用包括商務(wù)合同的撰寫以及商務(wù)函電的書寫等,商務(wù)函電的有效應(yīng)用主要以簡單明了的方式來表達(dá)合作意向,講究翻譯語言簡練、用語表達(dá)清楚,可用更簡明的語言描述合作程序中的內(nèi)容,有效地節(jié)省跨境電商過程中的人力和物力??谡Z應(yīng)用主要用于國際貿(mào)易雙方合作的過程,除了規(guī)范翻譯的準(zhǔn)確性和術(shù)語的標(biāo)準(zhǔn)化,還應(yīng)在口譯時(shí)注重商務(wù)合作雙方的語氣及禮貌用語問題,在不同的場合下注重國家文化的差異性,尊重每個(gè)國家的特有文化,做到真正的“信、達(dá)、雅”,從而促進(jìn)不同國家間進(jìn)行友好的合作交流[4,5]。但從目前的制糖行業(yè)國際化發(fā)展現(xiàn)狀來看,無論是制糖行業(yè)的函電還是洽談均呈現(xiàn)出語言素養(yǎng)缺乏的現(xiàn)象,而且商務(wù)英語翻譯在制糖行業(yè)的應(yīng)用現(xiàn)狀并不是特別令人滿意。制糖企業(yè)在國際貿(mào)易交流合作工作中存在聘請業(yè)余語言人才來維持國際貿(mào)易的現(xiàn)象,而業(yè)務(wù)語言人才由于對制糖的相關(guān)細(xì)節(jié)了解不夠清楚,在翻譯、撰寫等方面容易出現(xiàn)信息表達(dá)不清楚、不完善、專業(yè)程度不夠等問題,使制糖行業(yè)在國際商務(wù)項(xiàng)目難以開展[6,7]。

      3 制糖行業(yè)商務(wù)英語人才培養(yǎng)現(xiàn)狀

      現(xiàn)今在制糖行業(yè)仍存在學(xué)校人才供給與行業(yè)對人才需求不對等的問題。在人才培養(yǎng)與供應(yīng)方面需要進(jìn)行更為徹底的革新,實(shí)現(xiàn)人才的高素質(zhì)、高質(zhì)量培養(yǎng),滿足制糖行業(yè)對商務(wù)英語人才的需求。但從目前現(xiàn)有的商務(wù)英語人才培養(yǎng)現(xiàn)狀來看,仍存在培養(yǎng)模式較陳舊、課程體系建設(shè)不完善以及人才素養(yǎng)不夠全面等問題,而這些問題是直接導(dǎo)致制糖行業(yè)商務(wù)英語人才缺乏的核心因素,而且人才素養(yǎng)并不符合行業(yè)發(fā)展的實(shí)際需求,及時(shí)在上崗以后也會因?yàn)殡y以勝任崗位被淘汰。

      3.1 相關(guān)課程體系建設(shè)不完善

      高校作為不斷為制糖行業(yè)輸送高級翻譯人才的重要樞紐,承擔(dān)著為我國制糖業(yè)培養(yǎng)高素質(zhì)翻譯人才的重任。但針對制糖商貿(mào)英語大部分高校沒有設(shè)立專業(yè)方向,導(dǎo)致制糖行業(yè)課程體系缺乏針對性、專業(yè)性。目前我國制糖行業(yè)商務(wù)英語翻譯的培養(yǎng)模式大多數(shù)以理論學(xué)習(xí)為主,而針對商務(wù)翻譯等相關(guān)的實(shí)踐訓(xùn)練較少。課程內(nèi)容在設(shè)計(jì)期間的針對性不強(qiáng),人才培養(yǎng)模式呈現(xiàn)出滯脹的狀態(tài)[8]。

      3.2 教學(xué)模式單一、創(chuàng)新性不足

      現(xiàn)階段,對制糖行業(yè)相關(guān)專有詞匯的商務(wù)英語教學(xué)主要是直接灌輸專有名詞的翻譯技巧等理論內(nèi)容,但對一些實(shí)踐性內(nèi)容和概念的重視還不夠。如果學(xué)生在脫離我國語言文化環(huán)境下,學(xué)生自身相關(guān)的翻譯理論轉(zhuǎn)化效率會呈現(xiàn)出較低的狀態(tài),造成這樣的情況主要是因?yàn)闆]有實(shí)踐訓(xùn)練的經(jīng)驗(yàn)。而且這種單一的教學(xué)模式會導(dǎo)致課堂沉悶、單調(diào),使學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性受到了嚴(yán)重的影響。制糖行業(yè)商務(wù)英語要想提升現(xiàn)有的教學(xué)成果,應(yīng)重視課堂模式的改革創(chuàng)新,這是目前高校對于制糖商務(wù)英語教學(xué)的難題所在。

      3.3 人才素養(yǎng)跟不上行業(yè)發(fā)展節(jié)奏

      制糖業(yè)在跨境電商的迅速發(fā)展下,使得該行業(yè)對高質(zhì)量高素質(zhì)人才的需求更為急迫。隨著時(shí)代的發(fā)展,國際貿(mào)易形式與環(huán)境的不斷復(fù)雜化,目前對制糖行業(yè)發(fā)展的商務(wù)英語翻譯人才提出了更高的要求。在熟練掌握基本英語翻譯的前提下,還應(yīng)對制糖工藝的專業(yè)詞匯以及行業(yè)未來發(fā)展有深度了解,使其在處理相關(guān)英語任務(wù)時(shí)可更加順利。從商務(wù)英語實(shí)際崗位的復(fù)雜程度與人才素養(yǎng)培養(yǎng)綜合性分析可知,專業(yè)知識與英語能力的雙重技能認(rèn)證也是現(xiàn)代社會對商務(wù)英語人才的硬性要求。而因大部分高校針對制糖業(yè)商務(wù)無翻譯專業(yè)方向,對制糖行業(yè)翻譯沒有明確的認(rèn)識,要么是未能掌握專業(yè)翻譯素養(yǎng),忽視了翻譯技能和知識學(xué)習(xí),要么技術(shù)知識學(xué)習(xí)水平高,缺乏與制糖業(yè)相關(guān)的語言翻譯技巧,這種現(xiàn)象主要表現(xiàn)在人才培養(yǎng)跟不上行業(yè)發(fā)展。

      4 制糖行業(yè)英語商務(wù)人才培養(yǎng)有效路徑

      英語翻譯作為應(yīng)用型較強(qiáng)的學(xué)科,針對制糖業(yè)在未來的發(fā)展過程中主要實(shí)現(xiàn)我國制糖的國際化貿(mào)易。因此,具備行業(yè)專業(yè)知識和語言能力的人才是現(xiàn)代制糖行業(yè)所需要的。高校在培養(yǎng)學(xué)生時(shí),不僅要確保文本翻譯能力、口譯、筆譯等最基本的翻譯技能的同時(shí),還必須拓展學(xué)生對行業(yè)發(fā)展動向和未來前景動態(tài)的了解,才能保證人才培養(yǎng)相關(guān)教學(xué)工作的高效完成。此外,還應(yīng)協(xié)助其他教育部門開展相關(guān)的工作,幫助學(xué)生成為一個(gè)全面發(fā)展的人才。針對目前翻譯人才培養(yǎng)中存在的問題,應(yīng)從以下方面進(jìn)行改進(jìn)。

      4.1 努力完善課程體系建設(shè)

      針對制糖行業(yè)對于人才需求,以及英語翻譯專業(yè)整體課程建設(shè)體系存在的問題,高校應(yīng)建立適合該專業(yè)方向的課程改革小組,探討傳統(tǒng)翻譯專業(yè)教學(xué)過程不完善的問題,根據(jù)制糖行業(yè)的發(fā)展趨勢和現(xiàn)代商務(wù)語言翻譯人才的需求,建立全新的商務(wù)課程體系。對于口譯和筆譯,要區(qū)分成兩種不同的課程。制糖行業(yè)的翻譯能力的培養(yǎng)不是單一的,翻譯能力的提升不僅要體現(xiàn)在書寫方面,更是要鼓勵(lì)學(xué)生在英語口語方面主動“張開嘴”,提升口語能力,實(shí)現(xiàn)無弱勢項(xiàng)目的全方位發(fā)展。在學(xué)生掌握制糖行業(yè)相關(guān)貿(mào)易專有名詞的基礎(chǔ)上,開展行業(yè)用語專項(xiàng)翻譯訓(xùn)練。針對制糖行業(yè)的英語教學(xué)課程要與其他不同的課程之間實(shí)現(xiàn)相互銜接,使其形成系統(tǒng)性較強(qiáng)的課程體系[9]。

      4.2 注重翻譯教學(xué)

      在缺乏實(shí)踐語言訓(xùn)練環(huán)境條件下,商務(wù)英語翻譯教學(xué)要多注重實(shí)踐訓(xùn)練,不能采用傳統(tǒng)的理論灌輸方式來進(jìn)行教學(xué),高校要多為學(xué)生爭取商務(wù)翻譯實(shí)踐的機(jī)會來進(jìn)行鍛煉。通過分析,可將傳統(tǒng)的教學(xué)模式改革為翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,將以往教師的單一灌輸教學(xué)方式轉(zhuǎn)變?yōu)榛有越虒W(xué)模式,提升學(xué)生課堂互動的積極性,還可以通過小組分組的方式來將單元教學(xué)任務(wù)進(jìn)行分化,讓小組以組的形式來開展教學(xué),而教師在這個(gè)過程中主要起引導(dǎo)的作用,以此有效激發(fā)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在實(shí)踐過程中掌握制糖行業(yè)必備的技能知識。

      4.3 雙主體教學(xué)的應(yīng)用

      制糖企業(yè)在商務(wù)英語人才需求方面以及高校雙方都含有一定的教學(xué)資源優(yōu)勢,制糖企業(yè)在國際貿(mào)易經(jīng)商方面有著豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),而高校在師資、課程開發(fā)以及教學(xué)模式設(shè)計(jì)占據(jù)著非常大的優(yōu)勢。目前高校以自身的力量去培養(yǎng)制糖商務(wù)英語翻譯人才的模式以無法滿足國際化發(fā)展,只有開展校企合作,將雙方的優(yōu)勢集中起來,為高校培養(yǎng)人才提供更多的實(shí)踐機(jī)會,構(gòu)建更為符合跨境電商的人才培養(yǎng)模式。

      4.4 建設(shè)高水平師資隊(duì)伍

      若想培養(yǎng)出具有國際商務(wù)視野且專業(yè)性較強(qiáng)的英語人才,更需要一支教學(xué)能力水平高且實(shí)踐能力強(qiáng)的高水平教師隊(duì)伍,而實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)可從以下方面出發(fā):一是可以通過聘請對外高層次,有豐富的外貿(mào)交流經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)教師進(jìn)行教學(xué),并通過制糖企業(yè)和高校雙方的人才合作,只有這樣才能加深學(xué)生對糖業(yè)的了解,拓展他們的專業(yè)知識和實(shí)踐能力; 二是通過對外了解行業(yè)發(fā)展情況,沿線熟悉各民族文化和語言文化,讓具有豐富制糖工程實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的制糖業(yè)優(yōu)秀人才來培養(yǎng)學(xué)校師生,向?qū)W校介紹最新的糖業(yè)技術(shù),并分享一些典型案例;三是高職院校主動鼓勵(lì)專業(yè)教師繼續(xù)攻讀博士等學(xué)位,并積極參加相關(guān)的培訓(xùn)班或者國外實(shí)地考察等活動,在使教師提升自身跨文化交際能力的同時(shí)也能熟練掌握制糖工藝技術(shù)[10]。

      5 結(jié)語

      本文通過分析甘蔗制糖行業(yè)商務(wù)英語的應(yīng)用特性,以此為基礎(chǔ)構(gòu)建真正符合現(xiàn)代化發(fā)展的人才培養(yǎng)模式。商務(wù)英語作為一種應(yīng)用性較強(qiáng)的專業(yè),在制糖行業(yè)中的應(yīng)用與普通的英語翻譯存在著不同的語言特征,其人才培養(yǎng)與教學(xué)目標(biāo)策略也具備更強(qiáng)的針對性。為此,在跨境電商背景下,應(yīng)針對制糖行業(yè)商務(wù)英語翻譯的語言特征以及現(xiàn)狀進(jìn)行研究,對制糖行業(yè)未來在國際上的發(fā)展有著重要的意義。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 柳富杰,曾軍,蘇龍. 甘蔗制糖原理與技術(shù)實(shí)驗(yàn)課程教學(xué)的改革與實(shí)踐[J]. 廣西糖業(yè),2021(5):34-37.

      [2] 陳元,周麗東. 制糖技術(shù)專業(yè)國家技能人才培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)及一體化課程規(guī)范開發(fā)與思考[J]. 廣西糖業(yè),2021(2):40-42.

      [3] 楊博. 雙創(chuàng)視角下蔗糖產(chǎn)業(yè)人才協(xié)同培養(yǎng)模式研究[J]. 甘蔗糖業(yè),2021,50(1):113-117.

      [4] 韋巧艷,王小明,覃逸明,等. “一帶一路”背景下甘蔗制糖行業(yè)應(yīng)用型創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式初探——以廣西科技師范學(xué)院為例[J]. 高教學(xué)刊,2020(1):17-19.

      [5] 寧方堯. 建設(shè)“制糖生產(chǎn)技術(shù)與管理示范特色專業(yè)及實(shí)訓(xùn)基地”服務(wù)“一帶一路”的探討[J]. 大眾科技,2019,21(8):111-112.

      [6] 金英姿,謝亞利,任海波,等. 高職制糖生產(chǎn)技術(shù)與管理專業(yè)試行現(xiàn)代學(xué)徒制存在的問題及對策研究[J]. 農(nóng)產(chǎn)品加工,2018,(14):80-82.

      [7] 葉軍. 基于服務(wù)蔗糖產(chǎn)業(yè)鏈的食品生物工藝專業(yè)特色化建設(shè)探索與實(shí)踐[J]. 現(xiàn)代食品,2018(3):51-55.

      [8] 陳國忠,馮志彬,劉進(jìn)杰,等. 現(xiàn)代制糖工藝學(xué)課程改革的探索與實(shí)踐[J]. 輕工科技,2017,33(1):116-117.

      [9] 黃謹(jǐn). 淺談制糖專業(yè)工種《甘蔗制糖工業(yè)分析》的一體化教學(xué)[J]. 職業(yè),2008(33):78-79.

      [10] 田艷玲. 制糖專業(yè)工讀結(jié)合、校企合作、頂崗實(shí)習(xí)辦學(xué)模式探討[J]. 廣西輕工業(yè),2008(8):187-188.

      猜你喜歡
      商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)
      校企項(xiàng)目聯(lián)動機(jī)制與商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)
      考試周刊(2016年96期)2016-12-22 23:16:07
      從功能角度研究商務(wù)英語翻譯的原則和策略
      商務(wù)英語翻譯與文化信息等值研究
      試論商務(wù)英語翻譯的原則
      項(xiàng)目課程模式下商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革
      速錄專業(yè) “三個(gè)一” 人才培養(yǎng)模式的研究
      考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:17:27
      學(xué)研產(chǎn)模式下的醫(yī)藥英語人才培養(yǎng)研究
      成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
      基于人才培養(yǎng)的中職生日常管理研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:18:35
      基于人才培養(yǎng)的高校舞蹈教育研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:02:22
      女子中專班級管理共性問題與解決策略研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:56:03
      土默特右旗| 卢湾区| 莎车县| 通山县| 津市市| 屏南县| 和硕县| 通化县| 治县。| 明星| 万载县| 山阳县| 洛宁县| 黔南| 偃师市| 闻喜县| 白山市| 溧阳市| 龙南县| 鄂州市| 阳城县| 蒲城县| 梨树县| 富蕴县| 庆城县| 衢州市| 夏津县| 淮滨县| 大名县| 铜梁县| 安达市| 东至县| 云阳县| 额济纳旗| 吕梁市| 崇明县| 洞口县| 湘阴县| 区。| 罗田县| 颍上县|