王小穹
(重慶理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 重慶 400054)
當代語言學(xué)最重要的三大理論流派是形式語言學(xué)、功能語言學(xué)和語言類型學(xué)[1]18,[2]1。尋求人類語言的普遍規(guī)律是這三者共同的理論追求。在尋找人類語言的共性和差異的道路上,形式語言學(xué)強調(diào)語言天賦的自主生成性,功能語言學(xué)強調(diào)語言交際使用、社會因素等語言外部因素的影響,而語言類型學(xué)則沒有形式語言學(xué)和功能語言學(xué)那樣明確的語言內(nèi)或語言外的語言觀。語言類型學(xué)家們在進行語言類型研究前就基本認定了語言之間既有共性也有差異。
關(guān)于語言的共性和差異,有些與語言系統(tǒng)本身有關(guān),有些則與語言系統(tǒng)之外的因素有關(guān)。語言類型學(xué)追求的終級目標是語言的共性,即尋求語言和語言之間的差異本質(zhì)上是由哪些極其有限的共性因素造成的。語言類型學(xué)的中心任務(wù)是在承認差異的基礎(chǔ)上,致力于研究豐富多樣的結(jié)構(gòu)變化并探求人類語言的內(nèi)在統(tǒng)一。因此,語言類型學(xué)家需要盡量多地考察不同的語言,需要使用數(shù)據(jù)統(tǒng)計、邏輯推理歸納等多種分析手段概括人類語言的正偏態(tài)分布、尋找影響語序優(yōu)勢的因素,以及闡述、回答、預(yù)測人類語言的結(jié)構(gòu)傾向。語言類型學(xué)的研究宗旨體現(xiàn)了語言類型研究的交叉屬性。
渝東南地區(qū)地處烏江流域下游、武陵山腹地,與黔、湘、鄂等省結(jié)合相連,是我國歷史上土司管轄的邊陲區(qū)域,也是宋、元、明、清時期中原移民躲避戰(zhàn)亂的藏匿之所。該地帶語言生態(tài)豐富,因多民族分布及語言接觸的歷史層次復(fù)雜深刻等特點,被現(xiàn)今學(xué)界稱為武陵民族走廊。該地區(qū)主要以土家族、苗族等少數(shù)民族聚居區(qū)為主,語言多屬于漢藏語系的苗瑤語族和壯侗語族。本文以渝東南民族多語地區(qū)的土家語材料為基礎(chǔ)結(jié)合世界其他地區(qū)的語言,盡可能多地占有不同類型的語言材料,從語序類型、形態(tài)類型以及語言類型的邏輯驗證等三大核心板塊勾勒語言類型學(xué)的科學(xué)面貌,為人類語言的類型研究提供理論和實踐參考。
語序涉及到現(xiàn)實語言中S、V、O等3個主要成分,由形態(tài)研究轉(zhuǎn)向語序研究是傳統(tǒng)類型學(xué)發(fā)展為現(xiàn)代類型學(xué)的重要標志。語序,其英文表達是word order,直譯成漢語是“詞序”,漢語“詞序”的概念僅涉及詞與詞之間的順序,沒有考慮到比詞更小的語素順序,也沒有考慮到比詞更大的短語和小句等結(jié)構(gòu)單元的順序,而語言類型學(xué)的word order是用來表達語言結(jié)構(gòu)成分之間的先后順序的,為了正確理解word order包含的類型學(xué)意義,學(xué)者們皆把word order表述為“語序”[3]。語序這一術(shù)語最早由Greenberg提出[3],語序在當時沒有得到太大的重視,但這一概念引發(fā)了語言學(xué)界有關(guān)驗證人類語言特征的深入思考,為今天的語言類型學(xué)研究奠定了堅實的基礎(chǔ)。
語言類型學(xué)家們著眼于“基本”,將語言的基本語序標準歸納為語用中性(Pragmatic Neutrality)、頻率(Frequency)和標記(Markedness)。Siewierska指出,句子的語用中性表現(xiàn)為:語序不依賴具體語境,主語是確定的有生命的施事,賓語是語義受事,動詞是可及物的動作行為。具有語用中性特點的直陳句子往往沒有特定的語用功能,被優(yōu)先視為基本語序[4]8;頻率和標記[2]88,[5]12-16是衡量基本語序的另外兩個標準,頻率越高越被優(yōu)先視為基本語序,無語法標記和無分布標記比有語法標記和有分布標記的被優(yōu)先看作基本語序。
語序除了指S、V、O這三者的順序外,還指小句內(nèi)其他成分之間的語序。在名詞層面上,主要有:形容詞與核心名詞的語序(AN/NA)、指示詞與核心名詞的語序(DemN/NDem)、領(lǐng)屬詞與核心名詞的語序(GN/NG)、數(shù)詞與核心名詞的語序(NumN/NNum)、關(guān)系小句與核心名詞的語序(NRel/RelN)、復(fù)數(shù)詞與核心名詞的語序(PlurN/NPlur),以及介詞與名詞的語序(PrepN/NPrep/PrepNPostp)等等。在實際語料中,名詞常常帶有幾個修飾語,而充當修飾語的代詞、指別詞、數(shù)詞、形容詞、名詞等等多項定語也需要遵循一定的規(guī)則排序。渝東南地區(qū)的土家語,不同于漢語普通話,核心名詞和修飾性成分的語序是核心名詞在前,修飾性成分在后,如:
例(1) a. jie35│bi35小手
手│小
b. ji21│bi35小腳
腳│小
c. wu35│bi35 小牛
牛│小
d. re53│bi35孫兒
孫│小
以上土家語名詞后面的修飾性成分bi35表示“小”和“兒”,置于核心名詞“手”“腳”“?!薄皩O”之后。
在動詞層面上,主要有:否定小詞與動詞的語序(NegV/VNeg)、介詞短語與動詞的語序(VAdpP/AdpPV)、助動詞與主要動詞的語序(AuxV/VAux)、系動詞與述謂詞的語序(CopPred/PredCop)等等。
在詞的形態(tài)層面上,詞內(nèi)部語素間的順序也按規(guī)則排列,名詞有“格—數(shù)—詞根”與“詞根—數(shù)—格”,動詞有“人稱—語態(tài)—時—體—詞根”與“詞根—體—時—語態(tài)—人稱”的鏡像對立式的排序。而渝東南地區(qū)土家語名詞的詞內(nèi)部語素間的順序,兼具兩種鏡像對立式的排序,如:
土家語親屬稱謂的詞根前有時加詞綴a21或an55,詞內(nèi)部語素間的順序是“詞綴—詞根”:
例(2) a. a21-ko53哥哥
PREF-哥
b. a21-da53姐姐
PREF-姐
c. an55-ngai53弟弟
PREF-弟
d. an55-bai55叔叔
PREF-叔
但是,在表示動物的生理雄性(不同于形態(tài)語言的陽性)時,雄性詞綴ba53和雌性詞綴ni21ga21皆分別置于詞根后。詞內(nèi)部語素間的順序是“詞根—詞綴”,如:
例(3) a. wu35│wu35-ba53公牛
牛│牛-SUFF
b. wu35-ni21ga21母牛
牛-SUFF
可見,土家語名詞語素的順序兼具了“詞綴—詞根”與“詞根—詞綴”這兩種鏡像對立式的排序特點。
以Greenberg為代表的語言類型家們基于30種語言樣本,并結(jié)合觀察30種語言之外的大量語言,歸納出45條可能的共性原則(Universal Grammar,簡稱“GU”),Greenberg的GU原則有如下特點:
其一,語序原則是最重要的原則,45條原則中有25條與語序相關(guān)。例如Greenberg的共性原則中的GU1、GU2、GU17(1)文中所列的語言共性規(guī)則(GU)均來自In Universals of Language(Greenberg 1963)書后附錄,故下文不再專門標注頁碼。:
GU1:有S和O的陳述句,優(yōu)勢語序是S在O之前。
GU3:VSO語言往往使用前置詞。
GU17:VOS語言的形容詞在名詞之后。
Greenberg構(gòu)建的共性原則都是無例外的,其目的在于發(fā)現(xiàn)嚴格條件下人類語言的變異。他指出,如果語言類型學(xué)家的首要任務(wù)是定義人類語言,那么就必須努力去尋求人類語言的無例外共性。
其二,語言類型學(xué)的共性原則采用邏輯蘊含形式“?”來表達事物之間單向的不可逆的相關(guān)關(guān)系,如GU25。
GU25:如果代詞賓語位于V之后,則名詞賓語一定位于V之后。
Greenberg的GU25以代詞賓語位于V后為前提,說明了V與O的排序,但這條標準卻并沒有說明如果代詞賓語位于V前時名詞賓語的排序情況,因此其共性原則是不能保證事物間的雙向關(guān)系的。而事實上,我們也發(fā)現(xiàn)很多語言的代詞賓語前置于V前時,名詞賓語是放在V后的。如,同為羅曼語族的法語、西班牙語和意大利語,這些語言的代詞賓語放在V后面時,名詞賓語都不會前置于V前,這就是為什么Greenberg蘊含共性原則只能是“p?q”而不是“q?p”。
其三,主張以不同視角來設(shè)定語序參項。為了推測未知語言的語序,Greenberg語序類型的普遍規(guī)則GU3、GU4就是通過語序參項的設(shè)定而得出的:
GU3:VSO語言往往使用前置詞。
VSO語序的語言很少見,學(xué)界常以不列巔島西南的Welsh[6]3為例:
例(4) a. Gwelodd│y│bachgen│ddyn│ddoe
saw│the│boy│man│yesterday
“The boy saw a man yesterday.”
b. trwy│Gaerdydd
through│Cardiff
“through Cardiff”
在例(4)中,a例展示了Welsh語是動詞前置語言,b例反映了Welsh語只使用前置詞。
GU4:SOV語言傾向于使用后置詞。
渝東南地區(qū)的土家語為SOV語序的語言,如:
例(5) a. la35qie55│hu21 喝一次
一 次│喝
b. po21pa55│re35│hu21父親喝酒
父親│酒│喝
c. nga35│bi35zi55ka53│sou35 我是土家族人
我│土家族人│是
例(5)中,c句的土家語本無判斷詞,在借用了漢語“是”后,早期土家語的判斷詞按語序被置于O后,但是,現(xiàn)在的土家語由于受漢語影響越來越大,判斷句已經(jīng)由SOV變成SVO語序了。如:
例(6) nga35│sou53│bi35zi55ka53我是土家族人
我│是│土家族人
man│PST│dog│beat
“The man beat the dog.”
b. pur│kam
field│in
“in the field”
Greenberg用語序參項來推斷旁置詞adpositions(前置詞prepositions和后置詞postpositions)的分布,見上文GU3、GU4,而旁置詞的分布也可用來推斷屬格與中心名詞的位置,如GU2。
GU2:使用前置詞的語言,領(lǐng)屬語幾乎總是后置于中心名詞,而使用后置詞的語言,領(lǐng)屬語幾乎總是前置于中心詞。
根據(jù)該條規(guī)則,不列巔島的Welsh語只使用前置詞,則領(lǐng)屬語就該是置于中心名詞之后的,而南美洲的Canela-Krah語只使用后置詞,則領(lǐng)屬語應(yīng)該是置于中心名詞之前的。
其四,闡釋語素排列與語序的關(guān)系,擴展語序類型學(xué)的研究范圍,如GU27。
GU27:僅后綴語素的語言使用后置詞,僅前綴語素的語言使用前置詞。
現(xiàn)調(diào)查到的只有后綴語素或只有前綴語素的語言很少見,渝東南地區(qū)的土家語是使用后置詞(PP)的語言,但是據(jù)前文所述,渝東南地區(qū)的土家語既有前綴語素又有后綴語素。如:
例(8) a. ni35│ke35-lie55│en21ji35?您從哪里來?
您│哪里-PP│來
b. nga35│long35san55│lie55│en21ji35我從龍山來。
我│龍山-PP│來
horse-NOM│it run-PST│field-in
horse-NAR│it run-PST│field-in
“The horse ran in the field”
當今語言類型學(xué)的研究以形態(tài)語言為研究材料,將旁置詞(包括前置詞和后置詞)參項和VO/OV參項視為確定語序原則的兩個最基本的參項。但實際上,這兩個參項并不同時適用于所有語言,比如渝東南地區(qū)的漢語方言、土家語、苗語和世界上大部分語言一樣,其語序缺少旁置詞參項的限制,而是主要受VO/OV參項的制約。
形態(tài)類型關(guān)注詞的結(jié)構(gòu)以及詞形變化所反映的語法范疇類型,是比語序類型更早的類型學(xué)研究。早期的類型學(xué)家根據(jù)詞的形態(tài)把世界上的語言分成4種類型:屈折語、孤立語、黏著語和復(fù)綜語。這種按詞形變化程度的形態(tài)學(xué)分類曾在19世紀和20世紀初處于主流地位,之后一度被詬病,但形態(tài)學(xué)以世界上某個/某些普遍性語言形態(tài)作為研究參照的研究范式,仍然是語言類型學(xué)研究的核心內(nèi)容之一。目前,語言類型學(xué)在形態(tài)類型方面的成果主要是格范疇和一致關(guān)系。
格范疇也稱“格標記(Case Marking)”,反映的是名詞、代詞的語義角色或語義地位。Mallionson和 Blake從SOV語言中取樣41種,發(fā)現(xiàn)有34種格標志語言[8],Siewierska從SOV語言取樣69種,發(fā)現(xiàn)格標志語言49種[9],這些格標志歸納起來分為4類:主受格模式(Nominative-accusative)、施通格模式(Ergative-absolutive)、三分模式(Tripartite)和活動模式(AP/S)。語言類型學(xué)將S、A、P定義為格標志的3個語法—語義基元:用斜體S區(qū)別于sentence的S,代表不及物動詞唯一的核心論元,是不及物句子的邏輯主語;A代表施事,是及物句子的邏輯主語;P代表受事,是及物句子的邏輯賓語。如:
圖1 格標志的5種邏輯組合
1.主受格模式
主受格模式的語言,A、S使用相同的格標記,P使用不同的格標記。如英語:
例(11) a. He│bought│them.
he-NOM-A│bought-PST│them-ACC
b. He│smoke│again.
he-NOM-S│smoke-PST│again
上例a 句“he(A)”“them(P)”,b句“he(S)”,其中A、S同格,P使用了不同的格形式。
2.施通格模式
A使用有別于P、S的格形式,且P、S使用相同的格形式。Blake[10]8發(fā)現(xiàn)澳洲的Yalarnnga語就是一種施通格語言,如:
例(12) a. ?ia│waka-mu
I-NOM-S│fall-PST
“I fell.”
b.kupi-?ku│?ja│taca-mu
fish-NOM-ERG-A│me-ACC-P│bite-PST
“A fish bit me.”
在例(12)a中,不及物動詞的主語S和b句中動作行為的受事P都使用了相同的?ia,而b句的施事“kupi(A)”使用了有別于S、P的格形式-?ku。
3.三分模式
三分模式指A、S、P分別使用不同的格標志形式,以三分模式為格標記的語言很少,澳洲的Wangkumara土著語[8]1-50, [11]125常用來作為分析的例子。如:
man-NOM-ERG-A│hit-PST│dog-F-ACC-P
“The man hit the bitch.”
man-NOM-S│die-PST
“The man died.”
4.活動模式
活動模式是極少數(shù)語言用到的格標志模式,這些語言因為使用不同的時態(tài),名詞的格標志會發(fā)生從X到Y(jié)的變化。Comrie[11]125曾發(fā)現(xiàn)伊朗境內(nèi)有一種叫魯斯蘭語(Rushan)的語言,這種語言正在從早期的施通格模式向主受格模式遷移,這種變化僅需改變名詞性成分的形式。帕米爾語是魯斯蘭語的原型語言,原型帕米爾語只有直格(Direct)和旁格(Oblique),這兩個格根據(jù)現(xiàn)在時和過去時采用不同的形式,即,現(xiàn)在時的情況下使用主受格模式(AS/P),過去時的情況下使用施通格形式(A/SP)。魯斯蘭語在過去時的情形下,A、P各自使用不同的格標志,S有時與A同格有時與P同格,在A、P之間流動。
在SOV、SVO、VSO、VOS、OVS和OSV這6種基本語序中,格標記是確定名詞性論元的標志,是鑒別施受等語義關(guān)系的極其重要的語法范疇,而缺乏或沒有格標記的語言,施受關(guān)系則需要借助詞形變化和使用功能詞等其他方式來辨別。6種基本語序中有4種語言(SOV、VOS、VSO、OSV)的S、O是彼此靠近的,如果不使用格標志的話,常常難以辨別施受關(guān)系,因此有形態(tài)標記的語言都傾向使用格標記將名詞性成分的論元區(qū)分開來,例如:
例(14)VOS型
ASP-TER/SG-TER/PL-ate│clothes│rats
“Rats ate the clothes.”
例(15)SOV型
Boku ga│tomodati ni│hana o │ageta.(日語)
I-NOM│friend-DAT│flowers-ACC│gave
“I gave flowers to my friend.”
Tzutujil語的動詞位于句首,動詞詞根-tij前的-?和-kee既表示動詞和名詞之間的語法功能和語義關(guān)系,也用來表示名詞的人稱和數(shù),但由于后面的兩個名詞都沒有格標記,其施受論元不容易區(qū)分,只能通過語境來判斷。上例日語中的名詞后面的ga、ni、o分別表示前面的名詞論元為主格、與格和賓格,格標記較為清晰。
SVO、OVS是S和O之間有其他成分隔開的語言,盡管這兩種語序的語言有V將名詞性成分前后分開,但不少語言也要使用格標記。就SVO來說,它們對格標記的使用分3種情況:第一種,不使用格標記,如漢語;第二種,部分使用格標記,如英語;第三種,使用格標記,如波蘭語。在漢語“張三打李四”和“李四打張三”中,“張三”“李四”這兩個名詞性成分沒有可見的施受標記。在英語“The man laughed at woman”和“The woman laughed at the man”中,“man”和“woman”也沒有可見的施受標記,可是在“He laughed at her”和“She laughed at him”中,則按論元所屬語義角色的格范疇類型分別使用了主格he/she和賓格him/her。波蘭語名詞性成分的論元角色都帶有格標記,如:
例(16)SVO型
lost-PRI/SG-PST│man-TER/SG-ACC│who-GEN│love-PRI/SG
“I lost the man I love.”
波蘭語賓格位置上的名詞一定會采用相應(yīng)的賓格形式。上例facet為陽性名詞,在句中作賓語,詞綴-a是陽性名詞作賓語的賓格標記。而且,如果作賓語的名詞前有形容詞,即“形容詞+名詞”作賓語,名詞的賓格也決定其前面的形容詞要用賓格,這就是格范疇的一致性原則。如:
例(17) a. On│ma│sympatyczn?│matk.(波蘭語)
he│has│affable-F-SG-ACC│mother-F-SG-ACC
b. Ja│mam│dobrego│brata.
I│have│nice-M-SG-ACC│brother-M1-SG-ACC
you-SG│have│nice-M-SG-ACC│dog-M2-SG-ACC
we│have│nice-M3-SG-ACC│car-M3-SG-ACC
they│have│small-N-SG-ACC│child-N-SG-ACC
格關(guān)系保持一致只是格范疇一致性的內(nèi)涵之一,格范疇的一致性還包括形容詞在性、數(shù)等其他語法范疇方面也要與所修飾的名詞保持一致。如上例a句matk是陰性名詞,其前面的形容詞sympatyczny后面的詞綴-?,就是形容詞的陰性標記;b、c句的名詞brata、psa分別是一類陽性和二類陽性名詞,其前面的形容詞dobry、adny后面的詞綴-ego就是陽性標記;而d、e句的samochód、dziecko分別是無生命陽性名詞和中性名詞,其前的形容詞則采用了原形形式,即,零性或中性標記。
修飾名詞的形容詞在數(shù)的范疇上也要與名詞保持一致。上例名詞是單數(shù),故前面的形容詞也是單數(shù),如果作為中心語的名詞是復(fù)數(shù),那么修飾名詞的形容詞也必須用復(fù)數(shù)。如:
例(18) a. sympatycznym│nauczycielem(波蘭語)
affable-M-SG-INSTR│teacher-M-SG-INSTR
b. sympatycznymi│nauczycielami
affable-M-PL-INSTR│teacher-M-PL-INSTR
在例(18)a句nauczyciel是陽性名詞工具格的單數(shù),前面的形容詞sympatyczny除了用陽性工具格形式外,也是單數(shù)形式,b句nauczyciel后面有復(fù)數(shù)標記-ami,它前面的形容詞sympatyczny也必須加上復(fù)數(shù)標記-(m)i的詞綴。
語言類型學(xué)研究不同類型語言的語法特點并對語言共性加以概括。語言共性涉及語言的共享特征,有非限制性共性和限制性共性兩種表述類型。語言共性用來說明給定范圍內(nèi)的語言特性的完全分布,具有周遍性質(zhì),如:
A.所有的語言都有元音。
B.對于所有的語言,如果有濁音b,那么一定也有清音p。
A涵蓋了所有語言的共性,是最簡單最具有預(yù)測性的表述類型,屬非限制性共性,也稱非蘊含共性。B除了給定周遍性范圍外,還給定了共性表述的限制條件,讓我們可以辨明某個語言子集的存現(xiàn)有確定無疑的分布,這就是限制性共性,也稱蘊含共性。現(xiàn)代語言類型學(xué)最突出的貢獻就是把古典類型學(xué)對不同語言要素的相關(guān)性觀察變成了明晰的蘊涵性共性[12]29。蘊含共性理論在經(jīng)歷了半個多世紀的構(gòu)建后,逐漸形成了一套科學(xué)的推導(dǎo)方式,致力于對世界語言的類型進行形式邏輯上的驗證。
Greenberg以30種語言為調(diào)查對象,建立了許多與語序有關(guān)的重要共性。Greenberg得到的蘊涵性共性有兩種邏輯表達形式,一種是蘊涵性命題,一種是四缺一邏輯模式。
邏輯學(xué)中的蘊含命題是這樣的:如果A,那么B。有A則有B,有B則不一定有A,A是B出現(xiàn)的充分條件。例如:如果下雨了,那么地面是濕的。下雨是地面濕的充分但不必要條件,原因是,如果不下雨,地面也可能是濕的。根據(jù)數(shù)學(xué)上的排列組合,這樣一個“若A則B”的邏輯蘊含命題可以有4種可能性:
表1 蘊含共性的四缺一邏輯模式
A真B真、A真B假、A假B真、A假B假。這4種可能性中,第2種可能性是不存在的,語言類型學(xué)將這4種可能性縱橫排列,稱為四缺一邏輯模式,也叫四分表(見表1)。
在形式邏輯中,如果A(比如下雨)是B(比如地面濕)的充分條件,那么可能存在4種可能性:
Ⅰ A真B真:AB(下雨,地面濕)
Ⅱ A真B假:A-B(下雨,地面不濕)
Ⅲ A假B真:-AB(沒下雨,地面濕)
Ⅳ A假B假:-A-B(沒下雨,地面沒濕)
這4個邏輯命題中只有第2個(A-B)是假,也就是說,上面4個命題組成的邏輯真值表缺少A-B這種組合形式,而只具有其他各種組合形式的四缺一模式。我們以屈折動詞與特指疑問詞蘊含關(guān)系[3]111為例,可以用四缺一模式表述出來(見表2)。
表2 屈折動詞與特指疑問詞蘊含關(guān)系的四缺一模式
上面四缺一模式所表現(xiàn)的規(guī)則是:當一種語言的屈折動詞居于主語之前時,那么這種語的特指疑問詞通常居于句首,不存在這樣的可能性,即:屈折動詞在主語之前而特指疑問詞不在句首。屈折動詞不在主語前時,特指疑問詞可以在句首,也可以不在句首。
因此,四缺一模式被認為是邏輯蘊含關(guān)系最簡單最直觀的表現(xiàn)形式。
蘊含共性一定是發(fā)生在一個以上的事物之間,通過A和B的蘊含共性來推測C。Greenberg提出的蘊含共性原則[3]4,有的以普遍現(xiàn)象推導(dǎo)出某種具體現(xiàn)象(即,一般→個別),如:
GU5:若是SOV語序且領(lǐng)屬語位于核心名詞之后,那么形容詞也位于名詞之后。
而有的則以具體現(xiàn)象推導(dǎo)出普遍規(guī)則(即,個別 → 一般),如:
GU21:若某種語言的副詞位于形容詞之后,那么形容詞也位于名詞之后,其優(yōu)勢語序是V位于O之前。
語言類型學(xué)強調(diào)語言樣本的多樣性和現(xiàn)實性,認為“個別 → 一般”的歸納過程比“一般→個別”的演繹過程更有價值[12],GU21相比于GU5,就體現(xiàn)了這一觀點。
Greenberg提出的蘊含共性理論是單向的、無例外的語序共性,反映了語序客觀上的不對稱。在語序例外的情況下,單向的無例外的理論無法包打天下,Greenberg本人也發(fā)現(xiàn)了這一矛盾,他在提出蘊含共性時就直陳SVO與VSO、SOV語言存在交叉情況。例如,在闡述介詞的分布位置時,他指出PrN和NPo這兩種語序在SVO、VSO、SOV都有體現(xiàn)[3]69。因此,有學(xué)者[1]45指出,Greenberg的蘊含共性理論一開始就存在優(yōu)勢語序與語序和諧有所矛盾的兩個方面。作為Greenberg蘊含共性理論的繼承者,Hawkins完善了單向性無例外的語序共性理論[5],Dryer則發(fā)展了Greenberg的語序和諧理論[13-14]。
Hawkins極大地擴充了Greenberg的30種語言樣本,他采用336種語言樣本來統(tǒng)計語序共性,用科學(xué)計量的方法將驗證共現(xiàn)與預(yù)測共現(xiàn)區(qū)分開來。Hawkins的主要貢獻之一是使用理論原則來解釋違背語序類型的反例,他提出兩個相互關(guān)聯(lián)但彼此對立的原則“恒定序列原則(the Heaviness Serialization Principle,i,e.HSP)”和“遷移原則(Movility Principle,i.e.MP)”。他認為蘊含和分散是兩種不同類型的共性,后者只是延展了語言共性研究的量化維度[5]319。為了語言量化更客觀更精確,Hawkins提出了“跨范疇和諧原則(the Principle of Cross-Category Harmony,i.e.PCCH)”并以之來解釋Greenberg原始樣本和他自已的擴充樣本中的語序共性[5]49,[15]214。他認為,對語序相關(guān)性的解釋實際上也是對語序共性解釋的尋求,二者在某種程度上可以通過十分簡單的運行原則予以解釋。他提出了“最初直接成分原則(the Principle of Early Immediate Constituents,i.e.PEIC)”[16],指出語序相關(guān)性或者語序共性在真實語言中體現(xiàn)為快速有效地處理信息。在基于語言成分按一定順序排列的假設(shè)下,PEIC認為內(nèi)在的句法結(jié)構(gòu)或兩兩組合的最小直接成分在現(xiàn)實語言中能被快速有效地辨識出來。成分排列不同,其結(jié)構(gòu)復(fù)雜度也不同,復(fù)雜結(jié)構(gòu)影響人們辨識直接組成成分的效率。人類語言的基本語序是信息處理最快最高效的順序,反映的也是語言實踐的慣例和最佳順序。
Dryer則贊同OV/VO是人類語言最基本的兩種語序類型,他對基本語序的研究也體現(xiàn)了這一思想[17-20]。他的觀點基于兩個目標:(1)確定與V、O語序相關(guān)的對子成分語序;(2)解釋V、O語序與對子成分的語序為什么具有相關(guān)性。也就是說,尋求語序與對子成分和諧對應(yīng)的解釋。他對Lehmann和Vennemann所推崇的“中心詞理論(the Head-Dependent Theory,i.e.HDT)”提出質(zhì)疑,他認為盡管HDT能解釋名詞和領(lǐng)屬語、動詞和方式狀語等6對成分,但實際樣本中還有一些與V、O沒有任何關(guān)聯(lián)的對子成分語序與HDT的預(yù)測是完全相反的。于是,Dryer提出了基于詞組和詞匯語序一致性的“分支方向理論(the Branching Direction Theory,i.e.BDT)”[13]108。BDT對語序的推測是:右分支語言的詞組范疇在詞匯范疇的后面,左分支語言的詞組范疇在詞匯范疇之前,VO語言和OV語言根本的區(qū)別就是它們在分支方向上是相反的,前者是右分支,如例(13)的英語,而后者是左分支,如例(14)的朝鮮語。圖2的三角形表示分支/詞組范疇。
圖2 詞匯與詞組單位的分支方向
BDT模型是Dryer用來解釋語序和諧對應(yīng)的一個假說。這個假說認為,一種語言傾向于向同一方向分支,即:不可分支的詞匯單位在一側(cè),可以分支的詞組單位在另外一側(cè)。該理論似乎可以較好地解釋和諧功能的作用范圍,即Greenberg提出的交叉類似現(xiàn)象。但是,Dryer的BDT模型仍然有不少不盡如人意的地方,證據(jù)之一是Dryer沒有對NumrN 和NNumr這一對子成分進行分類,觀點也前后矛盾。BDT模型在邏輯上能表達英語AdjN的相反語序NAdj,可是至于英語為什么沒有NAdj這種語序,BDT無法作出解釋。Dryer后來對BDT進行了修訂,相繼提出了“修訂的分支方向理論”和“替換的分支方向理論”[14]80-101。不過,仍有人認為[1]56,Dryer強調(diào)的語序和諧只是語序共性的一個方面,BDT只關(guān)心結(jié)構(gòu)的層次問題而不關(guān)心結(jié)構(gòu)的關(guān)系類別,所以Dryer提出的原則還不能成為語序共性的總原則。
渝東南民族多語地區(qū)的土家語由于受漢語方言和苗語等其他語言的影響,其語言類型正在由SOV語序向SVO語序變化,這種變化與世界上不同類型的語言所經(jīng)歷的不同程度的語序同化過程是一致的。語言類型學(xué)的研究需要語言類型學(xué)家們盡量多地占有不同語言的材料,需要借鑒統(tǒng)計學(xué)、邏輯學(xué)等其他學(xué)科的方法進行跨語言比較、對人類語言的共性規(guī)律進行科學(xué)的實證研究。語序類型、形態(tài)類型以及語言類型的邏輯驗證構(gòu)成了語言類型學(xué)科學(xué)性的核心內(nèi)容。語序類型著眼于人類語言的基本語序和語序共性原則,形態(tài)類型聚焦格范疇和語法結(jié)構(gòu)關(guān)系的一致性。蘊含共性的邏輯表達、推導(dǎo)方式以及不斷完善的蘊含共性理論表明,語言類型學(xué)家們正是通過推演語序規(guī)則并對規(guī)則進行證實或證偽從而將人類語言的研究真正立足于實證科學(xué)的基礎(chǔ)之上。
重慶理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué))2023年11期