摘要:目的:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇空前繁榮,呈現(xiàn)出以現(xiàn)實題材為主、多元題材并行的局面。文章意在分析網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇跨媒介改編過程中受眾觀看體驗的期待視野,以期為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的改編實踐提出可供借鑒的策略。方法:基于受眾研究視角,爬取熱播網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》豆瓣熱門差評內(nèi)容進(jìn)行文本分析,并以姚斯的期待視野與哈琴的改編理論為理論指導(dǎo)。結(jié)果:通過分析600條《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》差評文本,發(fā)現(xiàn)IP劇受眾在觀看體驗上具有類型化敘事、忠于原著敘事以及女性敘事的期待視野,并且在觀看過程中受眾的審美體驗與期待視野之間存在審美距離。結(jié)論:為彌合受眾觀看體驗的審美間距,文章提出網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇跨媒介敘事策略。首先,IP劇類型化敘事的期待視野要求古裝題材的呈現(xiàn)須注重歷史浸入體驗;其次,IP劇忠于原著的期待視野要求改編須捍衛(wèi)原著氣質(zhì),尤其以捍衛(wèi)原著人設(shè)的完整性為重;最后,IP劇女性敘事的期待視野要求網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇回歸女性本位,驅(qū)散偽“大女主”的瑪麗蘇陰影。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP??;跨媒介改編;期待視野;" 《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》
中圖分類號:J905 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-9436(2024)17-0-04
0 引言
從《第一次的親密接觸》影視化至今,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇空前繁榮。除了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇體量大、類型豐富,彌補了電視劇的題材限制外,更得益于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本身所具備的跨媒介敘事特征。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在故事情節(jié)、人物設(shè)計和敘述語言等方面呈現(xiàn)出視覺化、場景化的特點,為讀者想象“故事世界”提供了可能[1]319,即網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的視覺化敘事特點使之具備跨媒介敘事的天然屬性。盡管網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的跨媒介敘事特征彌補了文學(xué)作品改編影視劇的媒介差異,但正如哈琴在《改編理論》開篇提出的,不同媒介的改編形式將會賦予作品不一樣的媒介特點,受眾隨之亦有不同的媒介期待[2]2。在從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的媒介轉(zhuǎn)化過程中,走向大眾文藝的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇必然需要接受各方的審視。
1 文獻(xiàn)回顧:跨媒介改編的受眾期待視野
1.1 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的概念
IP原指知識產(chǎn)權(quán)(Intellectual Property)。秦楓等[3]認(rèn)為IP是能被改編、再創(chuàng)作且能為市場所接受的智力成果權(quán)內(nèi)容。張晶[4]78等指出IP劇實質(zhì)上是將擁有一定價值基礎(chǔ)且有能力超越文字媒介的故事內(nèi)容作為版權(quán)素材,開發(fā)成影視劇、網(wǎng)絡(luò)劇、舞臺劇等文化產(chǎn)品。IP從原先的法律概念轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N跨媒介的內(nèi)容運作模式,因此網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇特指以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP為源文本,經(jīng)由跨媒介改編而來的影視劇等文化產(chǎn)品。
1.2 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇相關(guān)研究
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的突出屬性在于跨媒介改編,通過視聽媒介對源故事進(jìn)行平行敘事,保證原著情節(jié)、人設(shè)、故事結(jié)局的完美遷移[4]79。黃雯、李育菁、趙智敏等分別對IP劇受眾的觀看與接受動機進(jìn)行了探究。李育菁[5]發(fā)現(xiàn)“看過原著”和“口碑較高”成為吸引受眾觀看小說IP改編影視作品的復(fù)合原因。黃雯[6]等發(fā)現(xiàn)“看過很多”網(wǎng)絡(luò)小說(10部以上)的知情受眾(網(wǎng)絡(luò)文學(xué)愛好者)比非知情受眾在“看過小說后期待看電視”條目上得分更高,即有著前置網(wǎng)絡(luò)文學(xué)體驗的粉絲群體更傾向于觀看IP改編作品。而趙智敏等[7]分析網(wǎng)絡(luò)小說改編劇受眾特征后指出,受眾作為網(wǎng)絡(luò)小說改編劇的接受主體,有自己的傾向性,即看到符合自己接受定向的作品時更容易產(chǎn)生觀看欲望。綜上可知,IP影視改編動力很大程度上倚重于“原著粉”,同時其對符合自己審美需求的作品,更容易產(chǎn)生觀看欲望?;诖?,本文深入研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇受眾呈現(xiàn)出的觀看與接受的傾向性,以及這些傾向性對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇跨媒介改編的啟示與意義。
1.3 研究方法與內(nèi)容
本文以IP劇《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》(下文簡稱《知否》)的豆瓣熱門差評為分析依據(jù),共爬取600條差評進(jìn)行文本分析,其重點關(guān)注受眾觀看與接受的傾向性。
《知否》改編自關(guān)心則亂的同名小說,講述了現(xiàn)代人姚依依魂穿5歲孩童后,通過裝瘋賣傻獲得父親、祖母的疼愛,從一個庶女成長為侯府當(dāng)家祖母的故事。2018年,正午陽光改編制作該劇后臺網(wǎng)同步播出。電視劇對原著中的穿越因素進(jìn)行了現(xiàn)實主義改編,改架空時代為宋代,融合了許多具有代表性的宋代文化符號,以古色古香的服化道呈現(xiàn)出宋朝的人文畫卷。
分析差評文本可知,劇情、臺詞、演員、原著范疇內(nèi)的詞提及頻率最高。
劇本作為一劇之本,是受眾直觀感受并審視的部分。筆者在劇情部分共梳理出110個概念,包括對劇情的負(fù)面評價、敘事節(jié)奏、敘事主線、敘事邏輯、敘事主題等維度,最突出的問題是“劇情拖沓,注水嚴(yán)重”“劇情主線不清”。從受眾體驗角度來說,敘事節(jié)奏在很大程度上影響著受眾參與、代入劇的沉浸體驗。
受眾對臺詞的反映也較為突出,共梳理出103個概念。相關(guān)評論指出《知否》臺詞語病突出、臺詞半文半白、臺詞常識性錯誤、臺詞缺乏古典底蘊有現(xiàn)代感等問題。在《知否》的跨媒介改編過程中,劇版并未沿用原著的對白,而是對臺詞進(jìn)行了改編。
演員因素的討論頻次占比最高,共梳理出170個概念,包括演員形象與演員演技等維度。對于演員形象的不滿,指向選角與角色氣質(zhì)不符,這部分評論多與“原著粉”高度關(guān)聯(lián)。較多受眾提及“選角年齡老、演員狀態(tài)差”等問題。演員演技多與代入感相關(guān),演技好壞會影響受眾代入故事的深淺程度。
原著范疇共梳理出72個概念,受眾主要關(guān)注改編與原著的關(guān)聯(lián)程度,約61.1%的評論指出改編沒有忠于原著(包括劇情、人設(shè)、選角等),約12.5%的評論強調(diào)了自己“書粉”“原著粉”的身份。在原著的對比下,“原著粉”表達(dá)了“失望”“不喜歡”“看不下去”等負(fù)面態(tài)度。除劇情、人設(shè)、選角等比較清晰的指向外,部分評論傾向于用模糊指向表達(dá)對改編的不滿,如改編失去了“原著精髓”“原著風(fēng)骨”等。此外,在關(guān)于原著的評論中,約13.9%的差評表達(dá)了對原著的負(fù)向態(tài)度,即對原著的負(fù)向態(tài)度可能影響對改編劇的態(tài)度。
2 接受美學(xué)視域下受眾期待視野
期待視野理論是接受美學(xué)理論中的核心概念,指讀者在閱讀文學(xué)作品之前已有基于個人的生活經(jīng)驗和審美經(jīng)驗所形成的預(yù)設(shè)期待。讀者的預(yù)設(shè)期待會影響讀者對作品的理解和接受。期待視野理論包括期待系統(tǒng)、視野的變化(審美距離)、視野的重構(gòu)三個層次[8]。期待系統(tǒng)是從文學(xué)作品類型、形式主題及語言的理解中產(chǎn)生的。當(dāng)期待系統(tǒng)所產(chǎn)生的期待視野與新的作品之間的理解不一致時,便會產(chǎn)生審美距離,審美距離會導(dǎo)致視野的變化。
2.1 類型化敘事的期待視野
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和影視劇在發(fā)展過程中皆有明顯的類型化特征。類型化作品的出現(xiàn),伴生特定類型的閱讀、觀看期待以及特定受眾群體。類型化特征不僅有助于受眾快速識別作品主題,而且與作品受歡迎程度存在相關(guān)性,如題材類型會影響網(wǎng)絡(luò)小說的評分。當(dāng)受眾觀看網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的審美體驗與過往作品中形成的審美經(jīng)驗和期待視野有所偏離時,二者產(chǎn)生的審美距離可能引發(fā)受眾對改編作品的不適與不滿,這尤其體現(xiàn)在IP劇的類型化敘事上。
作為古裝劇、宅斗劇的《知否》,受眾期待“還原古代真實生活”的場域體驗與“反封建思想”教育功能的雙重審美體驗。場域?qū)徝荔w驗的實現(xiàn)依靠視聽符號的合理轉(zhuǎn)化,體現(xiàn)在服化道、場景、臺詞等方面?!吨瘛窞轶w現(xiàn)宋代人文風(fēng)情,添加了投壺、捶丸、插花、點茶等極具宋代歷史韻味的文化符號。然而,從《知否》的差評文本可知,“還原古代真實生活”不僅包括視聽符號的場域?qū)徝荔w驗,還包括歷史浸入體驗。“臺詞缺少古典底蘊,有現(xiàn)代感”,對臺詞現(xiàn)代感的不滿反映了受眾對歷史浸入體驗的期待。因此,古裝劇的歷史浸入體驗要求編劇與演員共同發(fā)力,編劇對臺詞的改編要合乎時代背景,角色須把握合理的臺詞節(jié)奏增強受眾的歷史沉浸感。另外,故事情節(jié)與歷史發(fā)展應(yīng)有機結(jié)合,故事情節(jié)的發(fā)展須真實反映歷史進(jìn)程。
不同于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)強調(diào)故事情節(jié)、人物設(shè)定的“爽感”,由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編而來的IP劇,被賦予了電視媒介的教育功能期待:受眾期待古裝劇對封建糟粕的批判呈現(xiàn),即《知否》應(yīng)呈現(xiàn)反封建思想的價值觀。在差評文本中,多數(shù)受眾表示“沒看出反封建的內(nèi)容”“不希望封建糟粕的東西拿到電視上演”。由此可見,受眾可以區(qū)分出封建禮教與傳統(tǒng)文化的關(guān)聯(lián),對于傳統(tǒng)文化中優(yōu)秀的部分應(yīng)繼承,對于傳統(tǒng)文化中的糟粕則應(yīng)批判。受眾期待古裝劇所傳達(dá)的思想觀念契合現(xiàn)代價值觀:一方面保留對宋朝文化符號的無限遐想,另一方面摒棄封建糟粕。
已有學(xué)者關(guān)注到古裝劇受眾這一矛盾的情感結(jié)構(gòu)[9],一方面對古代中國的文化想象持肯定態(tài)度,另一方面則傾向于以現(xiàn)代性視角批判古裝劇的創(chuàng)作。在古裝題材影視劇中,受眾早已具備對封建文化進(jìn)行批判的審美體驗。如《步步驚心》講述了現(xiàn)代人張曉穿越至清朝,卷入九子奪嫡事件,在皇宮掙扎求存的故事。與《知否》不同的是,知曉歷史進(jìn)程的主角并未因“洞察天機”而改變歷史,反成為封建王朝滾滾車輪下的一粒灰,展現(xiàn)了封建社會對人身心的摧殘。而在《知否》中,作者借主角之口,表達(dá)出對封建嫡庶的認(rèn)可。受眾敏銳地識別到封建落后的觀念不應(yīng)被推崇,而應(yīng)是被批判的對象。因此,結(jié)局小秦氏“火燒祠堂”被受眾認(rèn)為是全劇的高光,這把火燒掉了古代“禮”對女性的束縛。這樣的改編處理與給主角添加“金手指”相比,更符合受眾的類型化敘事期待。
2.2 忠于原著的期待視野
改編是運用媒介對源文本進(jìn)行重新編碼的過程。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的跨媒介改編除在內(nèi)容層面對源文本進(jìn)行重塑與轉(zhuǎn)化外,更是對從原先的“心中所想”到“眼有所觀”的故事世界的再現(xiàn)。在哈琴看來,跨媒介敘事難以傳達(dá)原著作品的觀念、基調(diào)與風(fēng)格,但主題、人物、情節(jié)等是易于被轉(zhuǎn)移與識別的。通過這些敘事符號,受眾可對改編后的作品文本進(jìn)行再解碼與再詮釋[2]7-8。
圍繞差評中原著范疇的文本可知,對原著的負(fù)向態(tài)度、對改編的負(fù)向態(tài)度是原著范疇最重要的兩個維度。其中,對原著持負(fù)向態(tài)度的評論文本與負(fù)面評價呈現(xiàn)強關(guān)聯(lián),對原著持正向態(tài)度的評論文本則與對改編的負(fù)向態(tài)度呈現(xiàn)強關(guān)聯(lián),即對原著的情感態(tài)度將直接影響對改編IP劇的接受,并且“原著粉”對改編后的作品并非全盤接受,其接受取決于對改編的滿意程度。在觀看過程中,“原著粉”重點核實IP劇在故事情節(jié)(精彩情節(jié)、原創(chuàng)劇情、小說構(gòu)架)、人物塑造方面(人物設(shè)定、選角)的還原度,即改編的忠實性要求。
忠實性依舊是“原著粉”衡量網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇改編效果的重要指標(biāo)。除故事情節(jié)、人物塑造等敘事符號外,差評文本中仍有一些概念值得注意。在跨媒介改編中,敘事符號的確更容易被識別,但對原著觀念的傳達(dá)理解,則較容易受到受眾觀看前置經(jīng)驗與期待的影響而有所分野。例如,在差評文本中,“原著粉”內(nèi)部就原著定位產(chǎn)生分歧,一種觀念認(rèn)為“大女主”的改編策略不符合原著,另一種則認(rèn)為“生活流”的改編策略背離了原版“大女主”小說,對原著定位的不同產(chǎn)生了不同的期待視野。還有諸如“原著風(fēng)骨”“原著精髓”“原著的感覺”等抽象概念。
正如哈琴所述,跨媒介敘事難以復(fù)制原著作品的觀念,但受眾對原著風(fēng)骨的推崇難以忽略。呼喚原著氣質(zhì)的回歸是IP改編作品的必由之路。涂俊儀認(rèn)為原著氣質(zhì)是一種“正宗范兒”,體現(xiàn)在人物設(shè)置、空間場景、所用器具、舉止行話等方面[10]。這一點與哈琴的理論相同。原著氣質(zhì)的作用在于將心中所想呈現(xiàn)于眼前。原著氣質(zhì)也是“原著粉”確定身份認(rèn)同的關(guān)鍵。例如,在《知否》評論文本中,部分評論或以“原著粉”“書粉(淑芬)”等自稱,或以“看過原著”,與非粉群體形成區(qū)隔。
從“心中所想”到“眼前所看”,改編須遵循忠實性原則。具體而言,鮑遠(yuǎn)福等構(gòu)建的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)視覺化表現(xiàn)框架包括人物形象、故事情節(jié)、敘事場景、敘事情景等維度[1]478。諸如演員選角、服化道、場景所塑造的氛圍屬于淺層范疇,而原著人設(shè)、故事情節(jié)等屬于深層范疇。尤其是原著人設(shè),作為網(wǎng)文的核心設(shè)定,其幾乎是元文本不可撼動的教旨。差評文本中對女主角人設(shè)的討論,“這不是明蘭了,太失望了”,體現(xiàn)了“原著粉”對人設(shè)更改的不滿,即“原著粉”對原著人設(shè)的捍衛(wèi)。抑或說,忠實性改編對原著文本意義完整性的捍衛(wèi),是捍衛(wèi)原著氣質(zhì)的重要內(nèi)容。在忠于原著的改編原則下,捍衛(wèi)原著氣質(zhì)的審美體驗須以原著人設(shè)的完整性為重,甚至對故事情節(jié)的改編不得影響人設(shè)的完整性。例如,《知否》“品蘭和離”這一情節(jié),原著中表現(xiàn)為靠盛家大房太太、祖母以及明蘭三人的女性智慧合力完成了和離這件事,但在劇中,為了凸顯“大女主”的主題,讓成功和離的高光全部由明蘭呈現(xiàn)。這一改編不僅與影片所強調(diào)的嚴(yán)格禮教相背離,也與原著中明蘭不爭不搶、平淡度日的人設(shè)相反,引起了受眾的不滿。
2.3 女性敘事的期待視野
《知否》原著作為“她經(jīng)濟”的產(chǎn)物,試圖通過女性的成長與愛情之路反映當(dāng)代女性的情感、欲望以及主體建構(gòu)。然而,在《知否》跨媒介改編過程中,敘事空間的擴展模糊了小說文本的女性中心,劇情不再聚焦于后宅,原著中前朝的暗線得到充實,變得豐滿,后宅故事與前朝故事交織,女性敘事被安置在了男權(quán)結(jié)構(gòu)的劇本中。
差評文本中,受眾反映“定位不清,偶不偶正不正”的問題,便是兩種敘事交織后的混亂。敘事視角在電視劇中再次回到男性視角與結(jié)構(gòu),受眾肯定了劇中北宋君臣之辯等敘事改編。而在劇情上,受眾提及“劇情實質(zhì)上就是中年霸道侯爺義無反顧毫不計較毫無保留愛上我,女主嫁了個好老公就可以揚眉吐氣”。看似主動的改編,為女主加入了“金手指”,但并未改變小說文本建立在父權(quán)制度上的故事邏輯,女主角被封建制度壓抑的自我通過婚姻獲得解放。因此,受眾在討論“大女主”的核心時,直指《知否》是“偽大女主”,如評論文本中“看似每個人都在說女人不比男人差,但沒有一個人作出改變”。受眾對女性敘事的歸位有一種晦暗不明的期待,她們隱約感知到被轉(zhuǎn)移的女性視角,但現(xiàn)有作品大多缺乏女性敘事視角。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中男頻與女頻的分野,分化出了不同的敘事模式。從早期的霸道總裁文到“大女主”文,女性表達(dá)逐漸跳脫出純愛想象的桎梏,轉(zhuǎn)向?qū)φ螜?quán)力的追求。例如,《甄嬛傳》《羋月傳》等以女性的成長歷程為故事核心的“大女主”劇熱播,開啟了“大女主”時代。她們在權(quán)力斗爭中不再向往愛情童話,而是通過斗爭的生存法則,一步步走向權(quán)力頂峰?!吨瘛吠瑯又v述了主角明蘭從一個庶女成長為侯府當(dāng)家主母的故事,受眾已經(jīng)敏銳地察覺到“大女主”敘事邏輯的不合理性。在父權(quán)、夫權(quán)和男權(quán)的多種結(jié)構(gòu)約束下,婚姻是女性的安身立命之本,正如劇中顧廷燁對明蘭說,“我在男人堆里是老幾,你在女人堆里便是老幾”。“大女主”依舊建立在男性第一性的結(jié)構(gòu)下,而在古裝劇場域的限制下,除婚姻、家庭所賦予的階級躍升外,編劇只能依靠“金手指”來捍衛(wèi)“大女主”氣質(zhì),瑪麗蘇的陰影揮之不去,而問題的根源就在于改編者并未對敘事的男性結(jié)構(gòu)進(jìn)行徹底反思。
那么,一種可能的女性敘事應(yīng)該是怎樣的呢?蔣勝男提出了“herstory”概念,關(guān)注女性在歷史事件中的獨特貢獻(xiàn),而非將其視作歷史事件的“花邊”以及男性的附庸。蔣勝男所描繪的“大女主”樣本提供了一種可能的女性敘事。在封建社會的男權(quán)結(jié)構(gòu)下,尚有女性的光輝留存為后世所知,面向女性讀者的女頻網(wǎng)文更應(yīng)具備女性主導(dǎo)思維,充分發(fā)揮女性的性別優(yōu)勢,從滿足女性的幻想體驗躍升至提供女性“可能的生活”的樣本,鼓勵她們擁有奮斗卓越的力量,而非塑造虛幻的愛情童話。
縱觀影視市場,男性向作品往往與正劇相關(guān)聯(lián),傳播社會主流意識形態(tài),兼具嚴(yán)肅性和社會性的雙重性質(zhì),如《大明王朝》《雍正王朝》《大江大河》等。反觀女性向作品,則充斥著情愛與容貌焦慮。不過,近年來《我在他鄉(xiāng)挺好的》等女性群像劇的播出也提供了一份女性敘事的可能樣本。女性敘事不一定非要挪用正劇敘事的男性結(jié)構(gòu),女性本位的敘事策略更契合受眾期待。
3 結(jié)語
從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇,跨媒介的表現(xiàn)形式賦予了IP劇不同的期待視野。分析《知否》差評文本可知,受眾在觀看與接受中呈現(xiàn)類型化敘事、忠于原著敘事、女性敘事的期待視野。這些傾向性印證了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇在融入影視劇市場中經(jīng)受著多方檢驗。IP劇的跨媒介改編不僅要做到“原著粉”的轉(zhuǎn)化,還需關(guān)注“劇粉”“明星粉”的遷移,進(jìn)而強化傳播效果。同時,受眾對女性敘事(下轉(zhuǎn)第頁)(上接第頁)的期待視野反映了女性向IP劇的審美體驗由情感滿足轉(zhuǎn)向主體性追求,這為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇改編提出了新的要求:女性向IP劇應(yīng)完成從男性結(jié)構(gòu)到女性結(jié)構(gòu)的敘事轉(zhuǎn)換,從滿足女性的幻想體驗轉(zhuǎn)變?yōu)榕浴翱赡艿纳睢薄?/p>
參考文獻(xiàn):
[1] 喻子涵.鮑遠(yuǎn)福.跨媒介文學(xué)演變及其生產(chǎn)與傳播[M].北京:人民大學(xué)出版社,2023:314-319,477-478.
[2] 琳達(dá)·哈林.改編理論[M].任傳霞,譯.北京:清華大學(xué)出版社,2019:2-4,7-10.
[3] 秦楓,周榮庭.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP運營與影視產(chǎn)業(yè)發(fā)展[J].科技與出版,2017(3):90-94.
[4] 張晶,李曉彩.文本構(gòu)型與故事時空:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇的“跨媒介”衍生敘事[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2019,41(5):78-84.
[5] 李育菁,孫穎,朱常華.小說IP及其影視改編作品受眾市場調(diào)查與反思[J].電視研究,2019(5):64-66.
[6] 黃雯,宋玉潔,林愛兵.知情受眾的視聽體驗:中國網(wǎng)絡(luò)小說改編電視劇的受眾使用與滿足研究[J].中國電視,2018(7):56-61.
[7] 趙智敏,高萱萱.傾向性·交互性·娛樂性:網(wǎng)絡(luò)小說改編劇受眾特征分析[J].新聞愛好者,2020(1):66-69.
[8] 王鍾陵.論姚斯的接受美學(xué)理論[J].江蘇社會科學(xué),2012(3):174-182.
[9] 朱麗麗,姜紅莉.古裝劇的文化懷舊及其受眾情感結(jié)構(gòu)解讀[J].中國電視,2023(6):46-51.
[10] 涂俊儀. IP電影的原著粉絲:文本爭奪與身份構(gòu)建[J].電影藝術(shù),2018(1):58-64.
作者簡介:朱雪婷 (1999—) ,女,研究方向:數(shù)字出版。
本文引用格式:朱雪婷.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP劇跨媒介改編的受眾期待視野研究[J].藝術(shù)科技,2024,37(17):-,144.