新約
- 《中法商約》的修訂及其影響
——以上?!睹駠請蟆窞橹行?/a>
0041)“改訂新約”是指南京國民政府與西方大國進行談判,以修改以往簽訂的不平等條約為目標的斗爭?!吨蟹ㄉ碳s》作為最早修訂的不平等條約,在南京國民政府改訂新約運動中有著相當重要的地位。上?!睹駠請蟆肥?916年1月22日為反對袁世凱稱帝而創(chuàng)辦的近代報刊,1924年中國國民黨第一次全國代表大會召開后,成為中國國民黨的機關報。作為當時進步色彩比較鮮明的政黨機關報,上?!睹駠請蟆吩谥骶幧哿ψ拥某珜吕^承了新文化運動之精神,大力宣傳馬列主義,提倡進步思想,是中
西部學刊 2024年3期2024-03-21
- “生存論詮釋”:布爾特曼的文本詮釋方法*
想,即一種詮釋《新約》文本的方法。第二,“生存論詮釋”這一提法,并非模仿海德格爾在《存在與時間》中基于生存論層面的對“理解”與“解釋”現象之分析,而在于結合生存論的概念性提供一套解經方法,其要點在于布爾特曼對“生存論的”與“生存狀態(tài)上的”二詞關系之辨析。第三,在較寬泛的意義上,所有文本都能被生存地問詢,這意味著“生存論詮釋”能夠從特殊文本的詮釋推及一般文本的詮釋。布爾特曼的“生存論詮釋”不僅僅是特殊領域的一種具體方法,更是將生存問題與詮釋學文本理解的傳統(tǒng)重
安徽師范大學學報(人文社會科學版) 2022年6期2022-02-16
- 新約導論新版譯本的內在解析
博士合作撰寫的《新約導論》(同濟大學出版社,2017年4月),是新約學術研究方面的又一部經典著作。除了一般新約導論作品所討論的一般主題外,本書對新約各書卷的作者、寫作日期、文本來源、經卷主旨、寫作對象、寫作背景、寫作語言等歷史問題做了細致梳理和深入研究,并且給出了新約文獻的盡可能符合歷史線索的大綱以及背后的論證依據。作者還為廣大研究新約的讀者提供了每卷書的研究近況和進展,并點出了每卷新約文獻對正典的神學建構的貢獻,而且,在相應主題的探討上,作者保證了學術性
福建茶葉 2020年1期2020-12-22
- 作為一種可持續(xù)范式源泉的猶太—基督教傳統(tǒng)
圣經《舊約》和《新約》以及猶太教和基督教的相關補充性著作創(chuàng)造了一種內在一致的社會發(fā)展景象,其中生態(tài)、社會需要和經濟活動領域具有相等的意義和地位。盡管基于《創(chuàng)世記》中“讓他們統(tǒng)治整個地球”這一觀點,20世紀60年代學界普遍認為,猶太—基督教文明對當今世界的生態(tài)災難難辭其咎。但筆者認為,猶太—基督教傳統(tǒng)也有其生態(tài)學意涵,并概述了猶太—基督教著述中與生態(tài)、社會、經濟等領域相關文獻,并認為它可以為當今可持續(xù)發(fā)展范式提供思想基礎。關鍵詞:可持續(xù)發(fā)展;猶太—基督教文明
南京林業(yè)大學學報(人文社會科學版) 2020年3期2020-07-06
- 論《舊約》與《新約》中民族情感差異及產生原因
過對《舊約》和《新約》中所記載的內容以及表達情感的比較分析,闡釋了兩部基督教經典之中蘊含的民族情感的差異性,并由此對其產生的歷史背景及原因進行了分析?!杜f約》和《新約》兩者存在差異,但都是猶太民族的不可多得的歷史成果和文化結晶。關鍵詞:民族情感;《舊約》;《新約》;“出埃及記”;“長子之災”1 引言《舊約》與《新約》均是基督教的重要教典,也是猶太民族文化的寶貴結晶。在猶太民族百年的流亡歷史中,《舊約》與《新約》成了維系整個民族的精神紐帶,《舊約》所講述的是
神州·下旬刊 2019年2期2019-04-01
- 百年華人獨立圣經譯本考述?
于1819年完成新約的翻譯。直至1919年官話“和合本”問世,這百年圣經漢譯史上,西方傳教士處于主導和主體地位,而華人學者只能充當“助手”角色,發(fā)揮輔助作用。人們也通常把中文圣經翻譯史上出現的馬禮遜譯本(新約,1819;全書,1823)、委辦譯本(新約,1852)、北京官話譯本(新約,1866)、施約瑟官話譯本(新約,1875)和官話和合本(全書,1919)稱為中文圣經的“經典之作”,把如馬禮遜(Robert Morrision)、郭實臘(Karl Gut
外語與翻譯 2018年1期2018-04-21
- 淺析《舊約》與《新約》中對女性地位評價的異同點
淺析《舊約》與《新約》中對女性地位評價的異同點楊云旦(西北師范大學 甘肅 蘭州 730070)《舊約圣經》中對女性的描述不少,雖然在創(chuàng)世紀中有對女性的貶低,但在其他部分都有著男女平等思想的萌芽。并且出現了兩級女性,一級是本質上被構造成“惡魔”、“淫婦”,另一極是被塑造成“天使”、“賢婦”,并且能對這兩種女性做出或褒或貶的特色鮮明的評價?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">新約圣經》中耶穌以一個救世主的身份出現,表現出了對女性的同情與關愛,但《新約》中有一些專門針對女性的訓誡,如福音書中便有
小品文選刊 2017年14期2017-11-25
- 天主教的基本信仰、教義、經典是什么?
書73卷,分為《新約》和《舊約》兩部分?!杜f約》大多出自以色列先知和其他先哲之手,《新約》則出自耶穌宗徒和宗徒弟子的口述?!妒ソ洝肥墙虝駥W、教義、教理、教規(guī)、倫理及制度的源泉和基礎。天主教認為,一切基本的天主教信仰,都可以從《圣經》中找到依據。《圣經》是天主教徒奉為圣言的經典、必讀之書。它不僅是一部宗教經典,也是世界文化和知識寶庫的一部杰作。(本欄責任編輯:陳寧)
北京支部生活 2017年7期2017-05-30
- 試論南京國民政府改訂新約運動與收回航權關系
南京國民政府改訂新約運動與收回航權關系劉利民1928年,南京國民政府著手進行改訂新約運動,宣布要廢止舊約,重訂新約。取消一切不平等條約特權成為運動的目標。但由于列強的阻撓,新約只實現了中國關稅自主目標,包括航行權在內的其他不平等條約特權并未取消??箲?zhàn)爆發(fā)前,收回航權的談判根本沒有進入實質性階段。當然,這次改訂新約運動與收回航權也有關系。在改訂新約運動中,南京國民政府即開始醞釀收回航權,進行認真研究,制定了收回航權策略,并試圖與列強進行交涉。改訂新約運動在一
海南師范大學學報(社會科學版) 2017年5期2017-03-10
- 《新約》“四福音書”記載耶穌基督受洗的文本詮釋
?【文化哲學】《新約》“四福音書”記載耶穌基督受洗的文本詮釋唐際威(夏威夷大學,美國 夏威夷州 96822)本文對“四福音書”中耶穌受洗的片段采取不同的文本分析方法,通過這些方法的運用,讀者可以對“四福音書”和耶穌受洗的事件有個大體的了解,同時可以看到一般詮釋學方法在具體的操作上是如何來分析并建構文本意義的。本文首先對文本進行介紹,然后再深層次地切入到“四福音書”中,以期使讀者對耶穌受洗有個全面的認識。四福音書;文本資料;詮釋學;受洗;義;歷史批判主義一、
文化學刊 2016年1期2016-12-23
- 不要為明天憂慮
葉春雷翻看《新約·馬太福音》,有這樣一句話:“不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了?!边@句話讓人沉重的內心陡然輕松了許多。有時候,切中肯綮的一句話,就可以讓人“放下包袱”啊!憂郁癥是一種城市流行病,也是一種現代流行病,嚴重者會因此自殺??朔n郁癥的方法有很多,包括藥物療法,但根本的,還是心理療法。筆者以為,《圣經》上的這句話,可以說是給憂郁癥患者開了一劑良方,照此服用,是可以慢慢擺脫憂郁的折磨的。近日重溫葉賽寧的詩作,為他優(yōu)美清新
思維與智慧·上半月 2016年7期2016-07-22
- 新約中word的語義韻研究與其宗教意義表達
本文旨在對圣經《新約》中“word”的語義韻進行分析,從而更好的理解“word”在《新約》中的意義,也更深刻的理解基督教和其經典《新約》所要傳達的宗教意義。【關鍵詞】語義韻 新約 word 宗教色彩鑒于手頭現有資料的限制,本文只選取《新約》英文版部分為研究語料,以word一詞為檢索對象,通過其與名詞性詞語的搭配,分析其所表達的聯(lián)想意義,以便更好的理解word一詞在《新約》中的意義及其所表達的宗教色彩。一、word的搭配詞統(tǒng)計及其語義韻分析通過WordSmi
校園英語·中旬 2016年1期2016-05-30
- 馬太效應等4則
域。名字來自于《新約·馬太福音》中的一句話。在《圣經·新約》的“馬太福音”第二十五章中這么說道:“凡有的,還要加給他叫他多余;沒有的,連他所有的也要奪過來?!鄙鐣W家從中引申出了“馬太效應”這一概念,用以描述社會生活領域中普遍存在的兩極分化現象。羊群效應在一群羊前面橫放一根木棍,第一只羊跳了過去,第二只、第三只也會跟著跳過去;這時,把那根棍子撤走,后面的羊,走到這里,仍然像前面的羊一樣,向上跳一下,盡管攔路的棍子已經不在了,這就是所謂的“羊群效應”,也稱“
派出所工作 2016年12期2016-05-30
- 國民政府試圖收復香港始末
“廢除舊約、另訂新約”運動。迫于中國人民反殖民浪潮的壓力,各列強在關稅自主、廢除領事裁判權等方面作出了一定讓步,國民政府也收回了一部分列強在中國的租界和租借地。而同英國訂立新約的談判過程中,經過多次交涉協(xié)商,國民政府從英國政府手中先后于1927年收回漢、潯租界,1929年收回鎮(zhèn)江租界,1930年收回廈門和威海衛(wèi)租界。這一系列的外交成果,提升了舉國上下的士氣和信心,促使國民政府把收復香港的意見也提到與英國簽約的商談范圍之中。但在殖民主義思潮的作祟下,英國始終
讀書文摘 2016年8期2016-05-14
- “美女教主”人生短暫
證道集》,創(chuàng)立“新約教會”,傳講“血、水、圣靈的全備真理”。江端儀創(chuàng)立的“新約教會”,是歷史上第一個發(fā)源于香港的獨立教派。她宣稱“新約教會”是唯一受圣靈感召的真教會,并赴新加坡、馬來西亞等地宣講教義,吸引了一批對自己原宗派不滿的信徒。31960年代初,臺灣地方教會(外界常稱其為聚會所)發(fā)生大分裂,江端儀抓住機會到臺灣傳道,吸引了不少離開地方教會的信徒,成立30多處“新約教會”。其中,最著名的一位是來自臺南的洪以利亞(洪三期),江端儀把他調到臺北,帶領臺灣最
祝你幸?!ぶ?2016年1期2016-02-17
- 抗戰(zhàn)時期國民黨平等新約宣傳述論
戰(zhàn)時期國民黨平等新約宣傳述論文/耿 密 Geng MiKuomintang's Propaganda of New Equal Treaties during the War against Japanese Invasion抗戰(zhàn)時期,美、英兩盟國為支持中國抗戰(zhàn),宣布廢除在華不平等條約,并簽訂中美、中英平等新約。國民黨藉此充分利用平等新約宣傳為其戰(zhàn)時政治服務。在這一過程中,既有形塑國民黨“革命”形象,以及美化蔣介石獨裁,服務國民黨黨派利益的一面;又有打擊汪
山西檔案 2016年4期2016-02-03
- 鼎革與延續(xù):北京政府“修約外交”與南京國民政府“改定新約運動”之比較*
目的,掀起“改定新約運動”,一直持續(xù)至1931年“九一八事變”。其內容大致包括改訂通商條約及關稅條約、廢除領事裁判權、改組上海兩租界的法院及收回租界及租借地交涉等方面。學界對北京政府末期的修約外交與南京政府的“改定新約運動”均有較為豐碩的研究成果,①學界關于1925年至1928年北京政府修約外交的研究概況參見拙文《北京政府修約外交研究綜述》,《宜賓學院學報》2009年第7期;目前學界關于北京政府修約較為全面深入的研究可參見唐啟華《被“廢除不平等條約”遮蔽的
重慶工商大學學報(社會科學版) 2015年3期2015-02-20
- 新約圣經漢語“逆”翻譯研究
——論中文代表字原文新約圣經翻譯策略與思想
,中文代表字原文新約圣經就是這樣一種翻譯文本。中文代表字原文新約圣經(版權:Copyright 2010 by BRSI, Inc.)是圣經研讀學會(Bible Research Study Institute-BRSI)創(chuàng)編的一個研讀圣經的漢語文本系統(tǒng)。圣經研讀學會的前身是圣經參考工具出版社(Bible Reference Publishers Inc.),由圣經研究專家馬健源先生創(chuàng)立。早在1987年,馬健源先生就和封志理先生共同出版了《原文編號新約全書
成都理工大學學報(社會科學版) 2014年6期2014-03-25
- 彭啟峰牧師與五經富客話《新約》
富客話羅馬字本《新約全書》,這在圣經漢譯史中是值得大書一筆的。就我們目前研究所及,這也是最早由中國人自己獨立編譯而成的客話版本《新約全書》。下面談談五經富客話羅馬字《新約全書》的簡要情況。二、五經富客話羅馬字《新約全書》簡介彭啟峰牧師所譯五經富客話羅馬字《新約全書》版權頁上用客話羅馬字題書名為:“救主耶穌嘅新約圣經全書譯作客家白話”。書名下邊注明出版地點、機構和出版時間為:“汕頭:禮拜堂鴻雪軒印發(fā)1924”。此書正文共588 頁。經過筆者整理,全書所用羅馬
宜春學院學報 2014年7期2014-01-13
- “帶領我們去那未知的島嶼吧”:馬維爾《百慕大》的死亡主題解讀
死亡觀通常是指《新約》中對死亡的回答。盡管《新約》與《舊約》同屬《圣經》,他們的內容卻不一樣。歷史上來說,《舊約》是猶太教的經典,而《新約》屬于基督教,并在《舊約》的基礎上發(fā)展起來?!杜f約》缺乏對死亡的深層理解,眾人對死亡是恐懼和焦慮的。在《創(chuàng)世記》中,人起初被創(chuàng)造,不具備死或不死的特性。上帝吩咐亞當:“園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃,只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死?!雹芤簿褪钦f,這棵“分別善惡的樹”是一顆死亡之樹。夏娃受蛇的引誘
名作欣賞 2013年27期2013-08-15
- 《舊約—創(chuàng)世紀》與《新約—馬可福音》關于神人觀比較
分為《舊約》和《新約》兩個部分,而在這兩部分的內容雖有不同之處,但并不是孤立的自成體系,前后有著一定的相關性。現就《舊約》—創(chuàng)世紀》和《新約—馬可福音》這兩部分關于人神關系做比較分析,主要從三個部分著手:一,《舊約》與《新約》中的神定位不同;二,《舊約》與《新約》中神跡不同;,三,二者的相關性與繼承性。關鍵詞:《舊約》;《新約》;耶穌 ;神人觀Abstract: the bible works can be divided into the old tes
城市建設理論研究 2012年6期2012-04-10
- 略論北京政府的“修約外交”
——以廢止中比條約為中心*
廢除舊約另訂平等新約;也包括對無約國及新成立諸國,堅持平等互惠訂約建交;還包括對有約各國,則要求去除舊約中限制中國主權的條款。但目前學界對于部分所修之條約的專題論述還不是很充分。其二,對近代外交史的研究還存在另一個問題,即對中國與大國的雙邊關系研究較多,而對一些小國如芬蘭、比利時等國的關注較少。其三,學界對北京政府修約外交的關注多集中于北京政府早期,而對于末期的修約活動涉及不多。結合以上所述之情狀,本文將從廢止中比條約的角度出發(fā),以期從另一側面探討北京政府
湖北科技學院學報 2011年8期2011-08-15
- 猶大的畫像
幅畫。主題就是《新約圣經》里所記載的“耶穌和他十二個門徒的最后晚宴”。雖然達·芬奇當時很忙,但他還是欣然地接受了這個神圣的任務。牧師麥吉爾與達·芬奇約好的交畫期限是一個月。但僅僅過了半個月,達·芬奇就圓滿地完成了整幅油畫。半個月后的那個清晨,達芬奇正準備把油畫送到牧師那里。他的母親,一個年邁慈祥的老人,端著咖啡進到他的畫室。母親走到油畫前,欣賞著兒子的杰作,嘴里卻發(fā)出“咦”的一聲?!霸趺??有什么問題嗎?媽媽?!边_·芬奇問。“親愛的,你怎么把這人畫得這么丑?
今日文摘 2011年13期2011-07-15
- 誰親眼見到丑陋的猶大
幅畫。主題就是《新約圣經》里所記載的“耶穌和他十二個門徒的最后晚宴”。雖然達·芬奇當時很忙,但他還是欣然地接受了這個神圣的任務。牧師麥吉爾與達·芬奇約好的交畫期限是一個月。但僅僅過了半個月,達·芬奇就圓滿地完成了整幅油畫。半個月后的那個清晨,達·芬奇正準備把油畫送到牧師那里。他的母親,一個年邁慈祥的老人,端著咖啡進到他的畫室。母親走到油畫前,欣賞著兒子的杰作,嘴里卻發(fā)出“咦”的一聲?!霸趺?有什么問題嗎?媽媽?!边_·芬奇問。“親愛的,你怎么把這人畫得這么丑
意林 2011年1期2011-05-14
- 從兩次法律互動看《中美新約》對中美關系的影響
(以下簡稱《中美新約》或新約),這是兩國關系史上具有里程碑意義的一件大事,標志著美國在華治外法權體系的終結。在以往的研究中,《中美新約》的背景與經過已有較充分的探討,而關于新約對此后雙邊關系的影響,則正如哈佛大學歷史系柯偉林(W. C. Kirby)教授所總結,是一個應該重視卻未得重視的方面,令人遺憾[1]。本文旨以史學界較少注意的兩次中美法律互動為中心,具體分析新約對20世紀40年代中后期中美關系的影響。一、 海爾密克來教與倪征燠往學赫德(Robert
華南農業(yè)大學學報(社會科學版) 2011年2期2011-04-08
- 《中美新約》與中基會存廢之爭
約》(簡稱《中美新約》或新約),美國在華不平等條約體系全面崩潰。新約第2條廢除 1901年《辛丑條約》及相關權利,其中包括庚子賠款的未付款項總額約 8,460,000美元,但新約沒有對庚款的余留問題做出明確規(guī)定,主要包括兩方面內容:以退還庚款支付的“中華教育文化基金會”(the China Foundation for the Promotion of Education and Culture,簡稱中基會)應否繼續(xù)存在?以及中國政府以庚款為擔保的各類借款
中山大學學報(社會科學版) 2010年3期2010-02-09
- “德魯克管理學”的《新約》
寫作年代更晚的“新約”絕不是“舊約”的“集大成”,而是讀懂整部《圣經》的門徑。虔誠的基督徒都明白,學習《圣經》要以《新約》為肇始,因為其中蘊含著基督的“福音”。如果一上來就直奔亙古的“創(chuàng)世紀”,你反而無法“出埃及”。正是由于有了《新約》,流傳千年卻晦澀難懂的《舊約》才在世人面前豁然開朗——《舊約》中對耶穌基督的令人費解的離奇預言在《新約》中一一兌現。換句話說,正是《新約》的出現,才真正闡釋了《舊約》的價值和魅力。同樣,德魯克留給后代的“福音”也許并不是他的
銷售與市場·評論版 2009年1期2009-02-18
- 《圣經》中最讓人感動的十句話
不接受光?!保ā?span id="j5i0abt0b" class="hl">新約·約翰福音》第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. “John 1-4,5” 這是我最經常誦讀的一段經文,也是基督教神學思想的核心。這里的“光”指的是耶穌基督
中學生英語高效課堂探究 2008年2期2008-03-26
- 《圣經故事》:了解西方文化的必讀書
?!妒ソ洝钒ā?span id="j5i0abt0b" class="hl">新約》和《舊約》?!杜f約》原著是用希伯來文寫的,那是古代猶太人的語言?!杜f約》原是猶太教的圣書,主要內容是關于世界和人類起源的故事和傳說、猶太民族古代歷史的宗教敘述以及他們的法典、先知書、詩歌和箴言等?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">新約》原著是用希臘文寫的,那是耶穌在世時,羅馬帝國人人通曉的語言。《新約》是基督教本身的經典,記敘了有關耶穌的歷史傳說、耶穌的言行、早期教會的狀況、使徒們的書信和神的啟示等。 這本《圣經故事》,從《圣經》里面選取了最著名和最重要的故事。特別
全國新書目 2001年4期2001-06-13