肖小平
(深圳大學(xué)國際交流學(xué)院,中國深圳510060;華中師范大學(xué)文學(xué)院,中國武漢430079)
比較句是現(xiàn)代漢語的常見特殊句式,也是對外漢語教學(xué)中的難點,留學(xué)生在習(xí)得過程中經(jīng)常會出現(xiàn)偏誤。本文主要對越南留學(xué)生在漢語比較句習(xí)得過程中出現(xiàn)的的偏誤進行研究。本文所用的語料為2000—2003年間廣西師范大學(xué)初、中、高級越南留學(xué)生的平時作業(yè)、作文、考卷以及筆者兩年教學(xué)實踐中與越南留學(xué)生交談所收集到的一些語料等,近20萬字。通過分析語料,找出偏誤273條。
我們在整理收集到的越南留學(xué)生漢語比較句偏誤語料時,發(fā)現(xiàn)越南留學(xué)生的比較句偏誤主要發(fā)生于比較標(biāo)記、比較項和結(jié)論項上,因此首先把偏誤分為:比較標(biāo)記方面的偏誤;比較項方面的偏誤;結(jié)論項方面的偏誤。根據(jù)所搜集的語料,我們對越南留學(xué)生漢語比較句習(xí)得中出現(xiàn)的273條偏誤用例進行了數(shù)量統(tǒng)計,列為表1:
表1 偏誤的總分布情況
由于篇幅的關(guān)系,我們在這篇文章里只就結(jié)論項方面的偏誤進行具體的分析。
比較句成立的關(guān)鍵是結(jié)論項中擁有可供比較并顯示程度差異的成分,即可比性成分。性質(zhì)形容詞、心理動詞、“有+Np(Np為抽象名詞)”等都可以充當(dāng)比較句的結(jié)論項;表增加或減少、提高或降低之類意義的一般的行為動詞等本身有量或程度的差異,也可以充當(dāng)比較句的結(jié)論項。當(dāng)非增加/減少、非提高/降低類的行為動詞出現(xiàn)在比較句的結(jié)論項中時,一般要加上可表示程度差異或主觀意愿的性質(zhì)形容詞或助動詞做程度補語或狀語,一起構(gòu)成比較句的結(jié)論項。①
越南留學(xué)生使用漢語比較句時結(jié)論項方面的偏誤主要有以下幾種類型:遺漏性偏誤、誤加性偏誤和誤代性偏誤。其中遺漏性偏誤又可分為兩種:可比性成分遺漏造成的偏誤和相關(guān)成分遺漏造成的偏誤。具體分布如下:
表2 與結(jié)論項有關(guān)的偏誤
從上表可以看出,與結(jié)論項有關(guān)的偏誤最多的是結(jié)論項中表程度成分的誤加。
可比性成分指可供比較并顯示程度差異的成分,可比性成分遺漏造成的偏誤一般指發(fā)生在普通行為動詞充當(dāng)比較句謂語中心語的情況下。此類偏誤在初、中、高三級中都存在,其中在我們的語料中初級8例,中級8例,高級7例。主要出現(xiàn)在平比句“有……這么/那么”、差比句“沒有……這么/那么”、“不比”、“不如”、“比”字比較句中,極比“最”字句中也有部分用例。具體情況見下例:可比性成分指可供比較并顯示程度差異的成分,可比性成分遺漏造成的偏誤一般指發(fā)生在普通行為動詞充當(dāng)比較句謂語中心語的情況下。
A
(1)我哪有你那么花錢呀?
(2)他有你那么唱歌。
(3)他比我說話。
(4)姐姐比我們吃苦。
(5)小明比爸爸還下棋。
(6)小王不如小馬安排作息時間。
(7)我不比你做飯。
(8)我沒有他那么學(xué)習(xí)。
(9)戒煙最檢驗一個人的意志是否堅定。
B
(10)雨下越來越了。
(11)雨下更了。
A組(1)-(9)中的結(jié)論項中的謂語中心“花錢”、“唱歌”、“說話”、“吃苦”、“下棋”、“安排”、“做飯”、“學(xué)習(xí)”“檢驗”皆為一般的行為動詞,不具備供比較并顯示其程度差異的成分,不能單獨充當(dāng)比較句結(jié)論項,可在動詞前面加上相應(yīng)的表主觀意愿的助動詞或心理動詞。
B組中一般行為動詞“下”作為結(jié)論項,即使在前加上可比性成分也不能成立,可改為與主語“雨”相適用的性質(zhì)形容詞“大、小”等表示。
漢語比較次范疇都有相應(yīng)的比較格式,如“比”字句是差比中常用的格式,但當(dāng)被比較項為表任意的“誰、什么”等時差比格式也可以用來表示極比意義。越南留學(xué)生在使用差比句式表極比意義時,由于忽略了句式表極比意義的一些相關(guān)成分的使用而出現(xiàn)比較語義改變的偏誤。初、中、高中分別是4例、5例、3例。這種情況只出現(xiàn)在“比”字句中。當(dāng)“X比Y+W”用來表示極比意義時,格式中的比較后項一般都由任指性詞語充當(dāng)(“誰、什么”或“哪”構(gòu)成的詞語),后面一般還得帶上副詞“都”或“也”,如果不帶,則任指性詞語表示疑問而不是任指,不能表示極比意味,與說話者的原意不符。例如:
A
(1)他嘴上說得比誰好聽,可是做事的時候就不見人了。
(2)記得每天上班的時候你來得比誰早,我們來的時候你已經(jīng)把辦公室打掃干凈了。
B
(3)他只在周末打掃房間,到那天,他的屋子比誰的屋子整齊。
(4)那個壞蛋殺了很多人,比誰壞。
(5)想徹底忘記一個人,時間比什么藥好。
(6)我很喜歡在桂林生活,因為桂林比哪個地方漂亮。
A組例句用“X比Y+W”做謂語動詞的補語,補充主語的情狀,其中的“誰”不表示疑問,是一種任指。B組例句中用“X比Y+W”構(gòu)成一個獨立的分句,作為整個句子的后分句,聯(lián)系前邊的分句的意思,可以看出“X比Y+W”在這里整個句子表示的是極比意義,而不表疑問;以上例句中遺漏“都/也”,任指性詞語表疑問而不是任指,不能表示極比意義,與表達者的原意不符,因此以上的例句中都應(yīng)該根據(jù)具體的情況在結(jié)論項中加上“都”或“也”。
越南留學(xué)生習(xí)得漢語比較句結(jié)論項中表程度的成分的誤加偏誤主要有:結(jié)論項中誤加程度副詞做狀語;結(jié)論項中誤加表示差別的程度補語。
“絕對詞只是一般地、獨立地表明程度,相對詞則是通過比較來顯示程度”,因此相對程度副詞“最、更、還、稍微”等可以比較自由的出現(xiàn)在比較句式中,絕對程度副詞“很、太、非常、十分、有點兒、特別”等不能在比較句中出現(xiàn)。越南留學(xué)生由于不了解程度副詞在比較句中的使用情況,很容易在結(jié)論項中誤加程度副詞做狀語,主要表現(xiàn)在以下幾種句式中:“跟……一樣”;“有……這么/那么”;“比”字比較句;“越來越”比較句。例如:
A
(1)他長得跟我非常一樣。
(2)我們國家的習(xí)慣跟他們國家的很一樣。
(3)你的想法跟我的想法特別一樣。
(4)我的房間跟他的房間一樣很大。
(5)從小我的身體很瘦弱,到小學(xué)了我的身體跟以前一樣太瘦。
(6)我一喝就覺得跟第一次喝奶時一樣非常難喝。
B
(7)這間屋子有那間屋子那么太大。
(8)今天學(xué)的生詞有昨天那么非常多。
(9)他哪有你那么特別會做飯?
(10)這本小說有那本小說那么很有意思。
C
(11)在這里他們的漢語水平比我很高。
(12)北京的冬天比河內(nèi)十分冷。
(13)在桂林買衣服比在河內(nèi)買衣服太便宜。
(14)我們的關(guān)系比以前非常密切了。
(15)唐山的地震比北戴河的特別厲害。
(16)今天比昨天有一點兒冷。
(17)陽朔和越南一個地方很一樣。
(18)來到中國以后,我認識的韓國朋友比中國朋友極多。
(19)我的新學(xué)校在桂林市,比我們在胡志明市的學(xué)校很大很方便。(20)那個學(xué)校的學(xué)生比這個學(xué)校的學(xué)生最多。
(21)阿里比我們最喜歡踢足球。
(22)下午的中國禮俗課比上午的聽力課最有意思。
D
(23)現(xiàn)在我們的漢語說得越來越比較好了。
(24)天氣越來越很冷了,我需要買一件棉衣。
(25)他越來越非常討厭她了。
(26)他越來越有點兒喜歡他了。
A組是“跟……一樣”中結(jié)論項中誤加不能用于比較句的絕對程度副詞做狀語的偏誤,其中(1)-(3)中,“一樣”做比較的結(jié)論,前面誤加了“非?!薄ⅰ昂堋?、“特別”。(4)-(6)中結(jié)論項中除了“一樣”還有其他的成分,在“一樣”后誤加了“很”、“太”、“非?!?。
B組是“有……這么/那么”中結(jié)論項中誤加程度副詞做狀語的偏誤,(7)、(8)是性質(zhì)形容詞“大”、“多”做結(jié)論項的謂語中心,誤加不能用于比較句中的絕對程度副詞“太”、“非?!?。(9)、(10)是動詞短語“會做飯、有意思”做結(jié)論項,誤加不能用于比較句中的絕對程度副詞“特別”、“很”。
C組是“比”字比較句中結(jié)論項中誤加程度副詞做狀語的偏誤。
(11)-(19)是誤加不能用于比較句的絕對程度副詞“很”、“十分”、“太”、“非?!?、“特別”、“有一點”、“極”。漢語里如果用“比”字句時要表明差異很大,可以在結(jié)論項的謂語中心后邊加上程度補語“得多/多了”,表示差別不大,可在結(jié)論項的謂語中心后邊加上不定量的補語“一點”、“一些”。比較的結(jié)果前不能用絕對程度副詞“很”、“非?!?、“特別”、“太”、“極”等。
(20)-(22)是結(jié)論項中誤加能表比較但不能用于“比”字比較句的相對形容詞“最”?!白睢笔窃趯θ齻€或三個以上事物進行比較的基礎(chǔ)上,根據(jù)比較的結(jié)果,單獨提出達到頂點、極端或居于首位的一方。可見“最”是著眼于比較以后的單個的比較項。因此,凡是兩個比較項都出現(xiàn)的“比”字句不能再出現(xiàn)做狀語的“最”。如果要表示比較前項比比較后項在程度上又進一步,可在謂語前用上副詞“更”、“還”。
D組是“越來越”比較句結(jié)論項中誤加程度副詞“比較”、“很”、“非常”、“有點兒”,“越來越”是一種動態(tài)比較,表示程度隨著時間的發(fā)展而發(fā)展,謂語形容詞前不該帶有表示程度的副詞。
從語料中看,留學(xué)生在比較句中傾向于誤加程度高的絕對程度副詞,如“很、太、非常、十分、特別”等,而程度量低的“有點兒”比較少,結(jié)論項中誤加程度副詞做狀語的偏誤大量出現(xiàn)在“跟”字比較句、“有”字比較句、“比”字比較句、“越來越”比較句中,而“更”字比較句、“最”字比較句中沒有發(fā)現(xiàn)有誤加程度副詞做狀語的偏誤,我們認為這與比較標(biāo)記“最”、“更”的明顯的程度義有關(guān),而“像……一樣/這么/那么”、否定比較句“不比”、“不如”、“沒有”本身就很少使用,所以出現(xiàn)誤加的語料也就比較少。
結(jié)論項中誤加程度補語可分為兩種情況:在不能加表示差別的程度補語的句子中誤加程度補語;能加但是加錯的情況。如:
A
(1)我寫的漢字不如他的好看得多。
(2)我說漢語不如他流利一點。
(3)那件衣服不如這件衣服漂亮差點兒。
(4)這件衣服沒有那件衣服貴很多。
(5)這種錄音機沒有那種貴多了。
B
(6)中國冬天比我這兒冷多。
(7)姐姐比我們認真多。
(8)坐出租車比坐公共汽車貴很多。
(9)這學(xué)期你的成績比上學(xué)期高得很多。
(10)老師比我來得早得很多。
(11)在生活中,苦處比幸福多得很。
(12)姐姐比我們努力多得很。
(13)今年到桂林學(xué)習(xí)漢語的越南學(xué)生比去年多得很。
(14)中國的人口比越南的多得很。
(15)據(jù)統(tǒng)計,中國的男孩比女孩多得很。
A組是不能加表示差別的程度補語的句子的偏誤?!安蝗纭本浜汀皼]有”句只能表示差別,不能表示差別的程度,因此一般不能加表示差別的程度補語。
B是能加但是加錯的情況?!氨取弊志淇稍谧鲋^語的形容詞或動詞后邊加上表示差別不大的“一些”、“一點”等不定量補語,表示差別很大的“得多”、“多了”做補語,或表示具體差別的確定量補語。(6)、(7)誤加“多”做補語,應(yīng)改為“得多”或“多了”。(8)—(10)誤加“很多”,(8)可改為“得多”或“多了”;而(9)、(10)中已經(jīng)有補語標(biāo)志“得”,可把“很多”改為“多”。(11)—(15)是誤加“得很”,應(yīng)改為“得多”。
表3 結(jié)論項中表程度成分的誤加偏誤在習(xí)得階段的分布表
從上表可以看出結(jié)論項中表程度成分的誤加在初、中、高三個階段的分布比較均衡,說明結(jié)論項中表程度成分的誤加是越南留學(xué)生漢語比較句習(xí)得中普遍存在的偏誤,越南留學(xué)生在習(xí)得漢語比較句中,表程度成分的習(xí)得出現(xiàn)了“化石化”現(xiàn)象。
比較方面指比較的雙方同時具有的、可用來相比較的內(nèi)容或?qū)傩?。比較句結(jié)論項中表達事物之間高下異同的可比性成分應(yīng)與比較句的比較方面相一致,在語義上就是兩者要能搭配。越南留學(xué)生在使用比較句時,常以不能與比較方面搭配的詞誤代結(jié)論項中的可比性成分,主要出現(xiàn)在初、中級階段,在我們的預(yù)料中初、中、高三級分別為8、8、2例。例如:
A
(1)他的酒量比我高。
(2)今年的交通事故比去年的高。
(3)中國的氣溫比越南的冷。
(4)中國的人口比越南的大。
(5)我是先學(xué)會游泳的,孫輝是后學(xué)會游泳的,可是他比我還游得高。
(6)這件事他比你錯得還重要。
B
(7)弟弟的身體沒有你弟弟那么高。
(8)他看電視的愛好沒有我的高。
(9)我小英的學(xué)歷沒有小明好。
C
(10)他們常在一起說漢語,他們說漢語的能力越來越流利。
(11)質(zhì)量越來越正確。
(12)現(xiàn)在人們的生活水平越來越快了。
A組是“比”字句結(jié)論項中可比性成分的誤代。(1)—(4)中比較方面是比較前項的中心語?!熬屏俊迸c“高”;“交通事故”與“高”;“氣溫”與“冷”;“人口”與“大”均不能搭配。(5)、(6)中的比較方面為結(jié)論項中的動詞“游”、“錯”,與其后的“高”、“重要”在語義上不能搭配。
B組是“沒有”比較句結(jié)論項中可比性成分的誤代。比較方面“身體”、“愛好”與“高”,“學(xué)歷”與“好”不能搭配。
C組中“越來越”比較句的三個例句的比較方面分別為“能力”、“質(zhì)量”、“生活水平,”與結(jié)論項中的“流利”、“正確”、“快”不能搭配。
這種偏誤可用語義搭配檢驗法來判定。在教學(xué)中應(yīng)強調(diào)比較方面與結(jié)論項中可比性成分在語義上的一致性。隨著學(xué)習(xí)階段的提高,詞匯量增大,此類偏誤逐漸減少。
鑒于比較句的結(jié)論項偏誤主要是遺漏、誤加、誤代,可以看做是結(jié)論項表程度語義方面出現(xiàn)的偏誤,這些偏誤出現(xiàn)數(shù)量多,持續(xù)時間長,漢語教師在教學(xué)時要給予足夠的重視,在教學(xué)中多進行程度語義教學(xué)。針對留學(xué)生常出現(xiàn)結(jié)論項遺漏性偏誤和誤加性偏誤,應(yīng)加強句型教學(xué),告訴學(xué)生不同形式的比較句應(yīng)該包含哪些成分,表達怎樣的語義。加強不同類型比較句的比較教學(xué),幫助學(xué)生總結(jié)不同類型比較句在形式和語義上的特點和使用規(guī)律。誤加性比較句偏誤出現(xiàn)頻率高,且易形成“化石化”現(xiàn)象,因此應(yīng)加強這方面的教學(xué)。尤其是在初級階段,要進行一些細致的針對性的訓(xùn)練,預(yù)防“化石化”現(xiàn)象的發(fā)生。針對留學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)的誤代性偏誤,應(yīng)加強詞語搭配教學(xué)。漢越比較句在句法語義方面差別很大,因此在教學(xué)中要進行對比分析。
注釋:
①“跟……一樣”的結(jié)論項中因為本身就包含了有程度義的“一樣”,所以情況與其他的比較句有點不同,能進入
“跟……一樣”做結(jié)論項的動詞比一般的比較句多,因越南留學(xué)生在這個句式的使用上很少出現(xiàn)可比性語義缺少的偏誤,所以在這里不在贅述“一樣”后的成分的具體情況。
②周小兵:《論現(xiàn)代漢語的程度副詞》,《中國語文》1995年第2期,100—104頁。
北京語言學(xué)院來華留學(xué)生三系編:《初級漢語課本》第二版(1-3),北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1996年。
陳灼:《橋梁—實用漢語中級教程》(上、下),北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997年。
傅成劼、黃敏中:《實用越南語語法》,北京:北京大學(xué)出版社,1997年。
郭莉:《越南留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)語法偏誤分析》,廣西師大碩士研究生學(xué)位論文,2003年。
魯健驥:《對外漢語教學(xué)思考集》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
魯健驥:《偏誤分析與對外漢語教學(xué)》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
魯健驥:《外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
魯健驥:《中介語理論與偏誤分析》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
魯健驥:《中介語理論與外國人學(xué)漢語的語音分析》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
魯健驥:《中介語研究中的幾個問題》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998年。
馬樹德:《現(xiàn)代漢語高級教程》(上、下),北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002年。
許國萍:《“比”字句研究綜述》,《漢語學(xué)習(xí)》1996年第6期,28-31頁。
趙金銘:《論漢語“比較”范疇》,《中國語言學(xué)報》2001年第10期。