馬繼
摘要:本文以酒店管理專業(yè)實(shí)踐類課程為例,以上述問(wèn)題為出發(fā)點(diǎn)對(duì)酒店管理專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)提出具體的實(shí)施辦法。
關(guān)鍵詞:酒店管理;雙語(yǔ)教學(xué);實(shí)施辦法
引言
教育部2004年底頒布的《關(guān)于本科教育進(jìn)一步推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)工作的若干意見》中明確指出“開展雙語(yǔ)教學(xué)工作,是加快我國(guó)高等教育國(guó)際化進(jìn)程的需要,更是培養(yǎng)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的高質(zhì)量人才和提高我國(guó)綜合國(guó)力的迫切需要?!?/p>
一、教材選擇問(wèn)題
在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)改革中,首先碰到的問(wèn)題就是教材問(wèn)題。目前國(guó)內(nèi)高校本科酒店管理專業(yè)基本上還是圍繞教材來(lái)開展教學(xué),尤其體現(xiàn)在如《飯店管理》、《旅游學(xué)概論》等專業(yè)基礎(chǔ)課程上。而這一點(diǎn)恰恰違背了雙語(yǔ)教學(xué)改革的根本目的。雙語(yǔ)教學(xué)旨在幫助學(xué)生“學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),提高雙語(yǔ)能力,理解多元文化,培養(yǎng)全球意識(shí)”,因此它不是單純地基于英語(yǔ)內(nèi)容的教學(xué),而是滲透于學(xué)科專業(yè)知識(shí)的教學(xué)。
1. 編寫課程學(xué)習(xí)指南(Module Study Guide)。學(xué)習(xí)指南旨在幫助學(xué)生清晰地認(rèn)識(shí)課程涵蓋的知識(shí)與技能。學(xué)習(xí)指南有別于教學(xué)日歷與計(jì)劃,體現(xiàn)學(xué)生作為個(gè)體主體的特點(diǎn)。教師根據(jù)教學(xué)大綱與計(jì)劃以章節(jié)為單位編寫英文版的學(xué)習(xí)指南,所涉內(nèi)容包括本章關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)、基本知識(shí)點(diǎn)、課堂討論話題、課后作業(yè)、案例鏈接、本章推薦參考書籍與文獻(xiàn)。學(xué)習(xí)指南不僅從宏觀上幫助學(xué)生構(gòu)架知識(shí)體系還在微觀上指導(dǎo)學(xué)生有的放矢地學(xué)習(xí)與復(fù)習(xí)。另外,學(xué)習(xí)指南對(duì)教師教學(xué)工作進(jìn)行監(jiān)督,為整個(gè)教學(xué)進(jìn)程與提高教學(xué)質(zhì)量提供了保障。
2. 影印教參自購(gòu)。英文原版教材的選定往往是酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)改革中的難題。首先國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上英文原版教材較少且價(jià)格昂貴,比如James A Bradi.所著《Hotel Front Office Management》一書原版價(jià)格近千元人民幣,這顯然超出學(xué)生承受范圍。但上文已經(jīng)提到雙語(yǔ)教學(xué)改革要重參考(References)輕教材(Textbook),因此在選定參考教材時(shí)可指定學(xué)生自購(gòu)一本影印版書籍,即節(jié)約了成本又避免了版權(quán)問(wèn)題。同時(shí)建議教師建立數(shù)據(jù)庫(kù)資源,購(gòu)買多種英文原版書籍的電子版放入數(shù)據(jù)庫(kù)資源供學(xué)生下載閱覽。
3. 課堂分發(fā)講義(Handout)。課堂講義在國(guó)外高校教學(xué)環(huán)境中扮演著非常重要的角色。它是任課教師對(duì)于課堂內(nèi)容高度提煉的結(jié)果,課堂講義包括本節(jié)課重要知識(shí)點(diǎn)、前沿問(wèn)題的思考、經(jīng)典案例分析、討論題、PPT課件等,同時(shí)它還是對(duì)Model Study Guide 和參考教材的補(bǔ)充與擴(kuò)展,也是學(xué)生課后復(fù)習(xí)鞏固的重要依托工具。當(dāng)然課堂講義的使用給教師提出了新的要求并增加了工作量,但它促進(jìn)教師不斷更新已有知識(shí),將學(xué)術(shù)前沿知識(shí)與行業(yè)動(dòng)態(tài)第一時(shí)間傳遞給學(xué)生,彌補(bǔ)了書本知識(shí)的滯后性,最大程度上擴(kuò)充了課堂教學(xué)的信息量。
二、師資問(wèn)題
師資問(wèn)題一直被視為酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)改革的瓶頸問(wèn)題。國(guó)外長(zhǎng)期的雙語(yǔ)教育實(shí)踐表明,雙語(yǔ)教師的受教育程度、語(yǔ)言能力、教學(xué)能力、教學(xué)策略、價(jià)值觀、信仰、教學(xué)態(tài)度等都深深地影響著學(xué)生學(xué)業(yè)的成功與失敗。侯映霞等(2011)認(rèn)為雙語(yǔ)教師應(yīng)具備的特征為:①知識(shí)特征(英語(yǔ)知識(shí);學(xué)科專業(yè)知識(shí);雙語(yǔ)教學(xué)理論知識(shí);教育技術(shù)學(xué)知識(shí));②能力特征(雙語(yǔ)接收和表達(dá)能力;課堂組織策劃能力;合作能力;科研創(chuàng)新能力);③素質(zhì)特征( 思想道德素質(zhì);身心素質(zhì))。而酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)課程的教師除具備以上能力外,豐富的酒店管理工作經(jīng)驗(yàn)尤其是海外酒店管理集團(tuán)的工作經(jīng)驗(yàn)也必不可少。然而這樣二元文化背景下的雙師型教師在目前高校少之又少,尤其在西部地區(qū)。從某種角度說(shuō),好的師資是推進(jìn)酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)改革進(jìn)程的最大動(dòng)力。為了培育優(yōu)秀的雙語(yǔ)教學(xué)師資,以下方式可得以借鑒。
1. 對(duì)外引進(jìn)。由于各高校進(jìn)人機(jī)制不同,因此在引進(jìn)專業(yè)教師人才時(shí)往往遇到諸多干擾,但考慮到酒店管理專業(yè)實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn),在引進(jìn)人才時(shí)要更看重雙師型人才,對(duì)于具備海外相關(guān)學(xué)歷與工作經(jīng)驗(yàn)的人才,可以適當(dāng)降低其他標(biāo)準(zhǔn),比如博士學(xué)位門檻。這樣才能夠引進(jìn)最適合的雙語(yǔ)教學(xué)人才。
2. 依托行業(yè)培養(yǎng)。各旅游院校應(yīng)該充分發(fā)揮校企資源優(yōu)勢(shì),對(duì)承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)工作的教師進(jìn)行有計(jì)劃的在職培養(yǎng)。選派青年教師進(jìn)入國(guó)內(nèi)發(fā)達(dá)城市的國(guó)際品牌酒店進(jìn)行實(shí)習(xí)鍛煉。條件允許的情況下,還可以考慮赴港澳臺(tái)地區(qū)或國(guó)外學(xué)習(xí)鍛煉。這種培養(yǎng)方式不僅提高了教師的專業(yè)水平與英語(yǔ)水平,同時(shí)豐富了實(shí)踐操作能力,有利于教師知識(shí)與視野的更新。目前,全球十大酒店管理集團(tuán)均有管理培訓(xùn)生項(xiàng)目,如希爾頓集團(tuán)的Hilton Elevator, 萬(wàn)豪集團(tuán)的Voyage Programme,進(jìn)入這些項(xiàng)目學(xué)習(xí)鍛煉不失為一種選擇。同時(shí),酒店管理集團(tuán)內(nèi)部的學(xué)院也是提高教師理論水平與教學(xué)水平的學(xué)習(xí)平臺(tái)。
三、教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)
有關(guān)教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)問(wèn)題的探討回歸到了教學(xué)語(yǔ)言的中英文比例問(wèn)題,而這一回歸是建立在雙語(yǔ)教師已經(jīng)具備了豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與教學(xué)理論知識(shí)的前提下的。酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)不能搞一刀切模式。過(guò)分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教學(xué),往往導(dǎo)致課堂教學(xué)成了英譯漢,改變了專業(yè)課的根本性質(zhì)。相反,過(guò)分強(qiáng)調(diào)了專業(yè)化,又會(huì)使英文流于形式。因此兩種語(yǔ)言的巧妙結(jié)合與自然融入應(yīng)取決于課堂教學(xué)環(huán)節(jié),尤其對(duì)包含實(shí)操的實(shí)踐類課程而言。我們不妨做以下的分解設(shè)計(jì)。
1. 課堂板書與課件。上文提到的教學(xué)指南、參考書籍與文獻(xiàn)及講義都是英文資料。因此建議課堂板書與課件與之配套使用英文。酒店管理專業(yè)學(xué)科專業(yè)術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)單,尤其是實(shí)踐類課程,理論知識(shí)體系清晰,這是實(shí)現(xiàn)板書課件英文化的前提。同樣的概念與知識(shí)要點(diǎn)在三個(gè)不同地方反復(fù)用英文出現(xiàn)有利于加強(qiáng)學(xué)生的印象與記憶。教師在制作課件時(shí)要注意使用專業(yè)寫作用詞,而這些措詞在教材與參考教材里都可以精確查到。
2. 講授語(yǔ)言中英文結(jié)合。在上課初期,學(xué)生對(duì)于課程體系與上課環(huán)節(jié)不了解,不建議全篇或者大部分使用英文授課的方式。雖然雙語(yǔ)教學(xué)要體現(xiàn)英語(yǔ)的重要性,可載體畢竟是專業(yè)課程,把酒店專業(yè)知識(shí)與技能傳授給學(xué)生始終應(yīng)該放在首位。在課程設(shè)計(jì)中理論部分的專業(yè)術(shù)語(yǔ)可以嘗試英文導(dǎo)入,但具體解釋與衍生可以輔以中文,但此時(shí)的中文講解并非簡(jiǎn)單的翻譯。
3. 課堂互動(dòng)環(huán)節(jié)。鼓勵(lì)學(xué)生在課堂互動(dòng)當(dāng)中以英語(yǔ)為主,培養(yǎng)學(xué)生的積極性與用英文思考的習(xí)慣,提供課堂使用英語(yǔ)互動(dòng)的機(jī)會(huì),由淺入深。以教師在復(fù)習(xí)辦理入?。–heck In)流程時(shí)為例,請(qǐng)學(xué)生用英文以關(guān)鍵詞的形式回答問(wèn)題即可。教學(xué)中常用的互動(dòng)方式包括Presentation (報(bào)告),Discussion(討論),Role Play (角色扮演),根據(jù)內(nèi)容來(lái)選擇不同方式獨(dú)立或小組完成。
4. 實(shí)踐課環(huán)節(jié)。不同高校對(duì)課程的設(shè)置不同,如本文作者所在高校對(duì)于前廳與客房管理課程設(shè)置實(shí)踐課環(huán)節(jié),實(shí)踐課在前廳客房實(shí)訓(xùn)室講授。建議實(shí)踐課環(huán)節(jié)采用全英文授課形式?;趯?shí)踐課是對(duì)理論知識(shí)的實(shí)際操作,密切結(jié)合酒店工作的標(biāo)準(zhǔn)與程序(Standard and Procedure, 以下簡(jiǎn)稱S&P),而這些相應(yīng)的S&P在學(xué)生的酒店英語(yǔ)課程中都有講解,因此學(xué)生在實(shí)踐中使用英語(yǔ)完成工作流程是可以實(shí)現(xiàn)的。
結(jié)語(yǔ)
酒店管理專業(yè)本科階段的雙語(yǔ)教學(xué)改革還要區(qū)別于高職高專的雙語(yǔ)教學(xué)改革工作,突出理論基礎(chǔ),廣涉理論與行業(yè)前沿的知識(shí)技能,實(shí)踐操作重實(shí)效,一方面培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力與就業(yè)能力,另一方面也要為學(xué)生進(jìn)一步深造攻讀研究生打下理論基礎(chǔ)。在雙語(yǔ)教學(xué)改革的過(guò)程中,以上提到的三方面建議只是初淺認(rèn)識(shí),隨著改革經(jīng)驗(yàn)的積累與成功案例的分享,酒店管理專業(yè)相關(guān)課程的雙語(yǔ)教學(xué)改革一定能取得喜人的效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡永紅,殷晶晶,歐陽(yáng)平凱.高等院校雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題與對(duì)策[ J ].化工高等教育,2012,(2):94-95.
[2] 張麗娟.我國(guó)高等院校雙語(yǔ)教學(xué)師資建設(shè)問(wèn)題研究[ J ].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2007,(5):255-266.
[3]侯映霞,李華. 高校雙語(yǔ)教師特征及培養(yǎng)途徑[ J ].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版).2007, (1):168-173.
(作者單位:新疆大學(xué)旅游學(xué)院)