• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      并列短語及其詞序的認(rèn)知語言學(xué)研究

      2015-02-20 02:48:19劉世英
      關(guān)鍵詞:詞序典型性語言學(xué)

      劉世英

      (重慶郵電大學(xué)外國語學(xué)院,重慶 400065)

      一、引言

      “并列結(jié)構(gòu)”這一概念最早可追溯到趙元任的《國語入門》[1]。此后,丁聲樹等編著的《現(xiàn)代漢語語法講話》[2]就該概念進(jìn)行了具體分析。之后,研究者們采用層次分析法,對(duì)并列短語的標(biāo)記、語法功能、界定、分類以及劃界和語義關(guān)系等方面進(jìn)行了研究。目前有關(guān)并列短語及其詞序的研究存在以下分歧與問題:“并列短語”的概念之爭、并列短語的界定、并列短語與并列復(fù)合詞的異同、并列短語的詞序等。

      首先,漢語中,“并列短語”這一概念有諸多定義,且通常與“聯(lián)合短語”相提并論,被視為等同或稍有區(qū)別。對(duì)并列短語的界定,目前主要依據(jù)與其他概念比較時(shí)圍繞其特征分析進(jìn)行。朱德熙在《語法講義》中指出:聯(lián)合結(jié)構(gòu)由兩個(gè)或更多的并列成分組成[3]。丁聲樹等的《現(xiàn)代漢語語法講話》認(rèn)為并列結(jié)構(gòu)的成分是平等的,并指出成分與成分之間講究字?jǐn)?shù)勻整[2]。邢福義在其編著的《現(xiàn)代漢語》中提出,聯(lián)合短語組成部分之間有聯(lián)合關(guān)系,進(jìn)而把聯(lián)合關(guān)系細(xì)分為并列、選擇、遞進(jìn)等類別[4]。

      學(xué)界通常對(duì)“并列”這一概念有狹義和廣義之分。并列適用于詞、語、句等不同的結(jié)構(gòu)層次。廣義的并列指的是具有聯(lián)合關(guān)系的并列詞、短語或者并列句,如朱德熙所說“兩個(gè)或更多的并列結(jié)構(gòu)成分組成聯(lián)合結(jié)構(gòu)”[3]156。狹義的并列是將并列與選擇、承接、遞進(jìn)等關(guān)系相對(duì),如范曉的分類論述[5]。黃伯榮等也持相似的觀點(diǎn),認(rèn)為聯(lián)合短語由語法地位平等的兩個(gè)或幾個(gè)部分組成,其間是聯(lián)合關(guān)系,可細(xì)分為并列、遞進(jìn)、選擇等關(guān)系[6]。

      除對(duì)“并列”這一概念理解以及并列短語的界定有分歧外,并列短語和并列式復(fù)合詞的區(qū)別,也是在對(duì)并列短語劃界時(shí)常被學(xué)者們論及的一個(gè)話題。在漢語中,除并列短語外,根據(jù)漢語的特點(diǎn)以及造詞方法,存在不少并列復(fù)合詞。并列短語和并列式復(fù)合詞的劃界標(biāo)準(zhǔn)和方法主要有意義鑒定法、功能鑒定法以及隔開法(也稱“擴(kuò)展法”)等3類。朱德熙等學(xué)者則提出了意義和形式相結(jié)合的鑒別方法,以彌補(bǔ)3類方法的缺陷[3]。

      最后,有關(guān)并列短語的詞序問題,學(xué)界也有不同觀點(diǎn)。并列短語中由兩個(gè)詞語并列組合在一起構(gòu)成的雙項(xiàng)式并列短語(“并列二項(xiàng)式”),可簡略為“A+B”形式。在各種語言中,這類短語普遍存在。長期以來,語言任意性支配說在語言研究中占據(jù)主要地位。由于并列短語中并列項(xiàng)之間的地位平等,“A+B”可變?yōu)椤癇+A”,詞序大多變換靈活、自由。結(jié)構(gòu)主義語言觀認(rèn)為:短語,尤其是并列短語內(nèi)部的詞序是多變的,因而缺乏研究價(jià)值。然而,就漢語并列短語的詞序而言,一些有趣卻令人迷惑不解的現(xiàn)象值得我們進(jìn)一步思考與研究。比如,為什么人們傾向使用“知識(shí)和技能”而較少使用“技能和知識(shí)”?目前,定量研究并列短語的詞序是一些研究者感興趣的話題,但進(jìn)行該研究的前提是必須了解并列短語的典型性,厘清并列短語與并列復(fù)合詞之間的異同,以確定研究范圍并在此基礎(chǔ)上構(gòu)建詞序原則。

      針對(duì)并列短語及其詞序研究中的問題,筆者認(rèn)為,認(rèn)知語言學(xué)理論能對(duì)以上問題在一定程度上做出解釋。認(rèn)知語言學(xué)的基本觀點(diǎn)、假設(shè)以及該理論框架中的幾個(gè)重要話題,即范疇的原型觀、語言的象似觀、概念整合理論以及與概念整合理論相聯(lián)系的詞匯化和短語固化,為全面考察并列短語及其詞序原則提供了可能,是研究并列短語及其詞序的理論基礎(chǔ)。

      二、認(rèn)知語言學(xué)的基本觀點(diǎn)與假設(shè)

      20世紀(jì)70年代末興起的認(rèn)知語言學(xué)作為解釋語言的一種路向,涉及眾多話題,活躍于當(dāng)今語言學(xué)界。王寅通過對(duì)該理論的哲學(xué)基礎(chǔ)、生理學(xué)基礎(chǔ)以及語言學(xué)基礎(chǔ)等方面的研究,將狹義的認(rèn)知語言學(xué)定義為:“堅(jiān)持體驗(yàn)哲學(xué)觀,以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,著力尋求語言事實(shí)背后的認(rèn)知方式,并通過認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等對(duì)語言作出統(tǒng)一解釋的、新興的、跨領(lǐng)域的學(xué)科?!保?]11

      認(rèn)知語言學(xué)的基本原則可以概括為3大假設(shè):語言不是一個(gè)自主的認(rèn)知機(jī)能、語法就是概念化、語言知識(shí)來自語言使用[8]。

      認(rèn)知語言學(xué)家們認(rèn)為語言和人類的認(rèn)知密不可分。語言的形成跟認(rèn)知能力和經(jīng)驗(yàn)世界(認(rèn)知對(duì)象)相關(guān),語言系統(tǒng)是認(rèn)知能力和經(jīng)驗(yàn)世界相互作用的結(jié)果。

      三、并列短語及其詞序研究的認(rèn)知語言學(xué)基礎(chǔ)

      (一)范疇的原型觀

      以維特根斯坦、Austin、Langacker、Lakoff等人為代表的原型范疇理論(Prototype Therory)認(rèn)為范疇內(nèi)有最佳成員或典型代表,即“原型”,是范疇核心圖式化的心理表征。在范疇化中起關(guān)鍵作用的是認(rèn)知顯著的原型,換句話說,原型是一種認(rèn)知參照點(diǎn)。范疇內(nèi)的原型典型性高。

      就并列短語的典型性而言,鄧云華指出:名名并列短語在各語言中占有最大的比例,具有較高的典型性。世界上有少數(shù)語言甚至只有名名并列,如土族語和普米語;有的語言中并列結(jié)構(gòu)大多是名詞,如日語和高山族語。各詞類組成的并列短語典型性等級(jí)為:名詞并列短語>動(dòng)詞并列短語/形容詞并列短語。此外,名名并列短語有多種聯(lián)結(jié)方式。排除結(jié)構(gòu)項(xiàng)為稱謂詞或姓名的短語、方位名詞短語、時(shí)間名詞短語、“的”短語及固定短語,名詞并列短語的聯(lián)結(jié)方式共有4種[9]:

      (1)N1+N2:兩個(gè)光桿名詞的聯(lián)合、并列。如經(jīng)濟(jì)和文化、政治和經(jīng)濟(jì);

      (2)NP1+NP2:兩個(gè)名詞短語構(gòu)成。如漂亮的姑娘、年輕的小伙兒;

      (3)N+NP:一個(gè)光桿名詞和一個(gè)名詞短語構(gòu)成。如這是對(duì)一個(gè)人的人品和辦事能力的最佳贊賞;

      (4)NP+N:一個(gè)名詞短語和一個(gè)光桿名詞構(gòu)成(例略)。

      并列短語有原型和非原型之分,從最不典型到最典型,是一個(gè)連續(xù)統(tǒng),這一結(jié)論可以從原型理論的主要觀點(diǎn)中得出。

      范疇的原型觀不但可以用來解決語言系統(tǒng)內(nèi)范疇的劃分難題,同時(shí),也可以推斷并論證并列短語并列項(xiàng)的語義親疏關(guān)系。儲(chǔ)澤祥采納認(rèn)知語言學(xué)中關(guān)于語義范疇的“家族相似性”的有關(guān)觀點(diǎn),論述了并列短語并列項(xiàng)的語義聯(lián)系,并在此基礎(chǔ)上提出并驗(yàn)證了語義親近性是并列短語并列的基礎(chǔ)。同時(shí)排列出語義親近性的親疏等級(jí)序列:兩個(gè)近義詞構(gòu)成的并列短語>兩個(gè)類義詞1構(gòu)成的并列短語>兩個(gè)反義詞構(gòu)成的并列短語>兩個(gè)上下義詞構(gòu)成的并列短語>兩個(gè)類義詞2構(gòu)成的并列短語>兩個(gè)對(duì)義詞構(gòu)成的并列短語>臨時(shí)親近的兩個(gè)詞構(gòu)成的并列短語[10]。

      鄧云華在討論聯(lián)合短語內(nèi)部的排序時(shí),就提出了典型性成員位于非典型性成員之前的排序原則。這一觀點(diǎn)和布拉格學(xué)派提出的標(biāo)記理論用于詞序分析的闡釋基本一致,即無標(biāo)記項(xiàng)先于有標(biāo)記項(xiàng)原則[9]。

      (二)語言的象似觀

      象似性(iconicity)是認(rèn)知語言學(xué)研究中重要的話題之一。對(duì)象似性的理解,有廣義和狹義之分。狹義的象似性是指語言形式直接臨摹現(xiàn)實(shí)世界中的客體,即皮爾斯(Pierce)所說的映象符(Image Icon)。認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,認(rèn)知規(guī)律制約著自然語言,自然語言體現(xiàn)出認(rèn)知規(guī)律,兩者存在著密不可分的聯(lián)系。因此,“象似性”在目前大多數(shù)的研究者眼中被理解為廣義上的含義。在廣義上,語言符號(hào)的有理據(jù)性、非任意性就是“象似性”,表明了語言形式是體驗(yàn)、認(rèn)知、語義等多種內(nèi)外因素促動(dòng)的結(jié)果。語言的象似性就是指感知到的現(xiàn)實(shí)的形式與語言成分及結(jié)構(gòu)之間的相似性。Givon也持類似的看法,認(rèn)為意義與形式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系就是象似性[11]967。

      與并列短語及其詞序相關(guān)的象似性原則主要是順序象似原則和距離象似原則,以下就這兩條原則進(jìn)行詳述。

      1.順序象似原則

      順序象似原則主要指的是戴浩一提到的“時(shí)間順序原則”(The principle of temporal sequence,PTS):兩個(gè)句法單位的相對(duì)次序決定于它們所表示的概念領(lǐng)域里的準(zhǔn)狀態(tài)的時(shí)間順序[12]10。謝信一在戴浩一提出時(shí)間順序原則的基礎(chǔ)上,將該原則分成3部分:真實(shí)時(shí)間順序原則、推斷時(shí)間順序原則、想象時(shí)間順序原則。漢民族通過漢語建立這3種時(shí)間,組構(gòu)概念,以描繪現(xiàn)實(shí)世界[13]。嚴(yán)辰松在分析語言的臨摹性時(shí),提出語言中的疏離、對(duì)稱性、不可預(yù)料性以及思維的順序,是臨摹性的具體表現(xiàn)。其中,“思維的順序”即是指時(shí)間順序原則。漢語并列短語的并列項(xiàng)順序往往受順序象似原則支配[14]。

      2.距離象似原則

      距離象似原則也叫“臨近擬像原則”“接近象似性”等。距離象似原則是一種概念、語義關(guān)系。Jespersen提出:緊密相連的觀點(diǎn)趨向于放在一起。并列短語并列項(xiàng)的相鄰,是語義接近性驅(qū)使,遵守了距離象似原則[15]56。Haiman 把距離動(dòng)因表述為:語言成分之間的距離反映了所表達(dá)的成分之間的距離[16]。這一論述與Givon所稱的“相鄰原則”(the proximity principle)相類似。概念距離越小,語言距離越小,反之亦然。

      如前所述,漢語并列短語的標(biāo)記方式分為有標(biāo)記和無標(biāo)記兩種。在漢語中,并列成分在語義上距離接近的通常不需要標(biāo)記就能組成并列短語。標(biāo)記程度的大小象似于聯(lián)合成分之間的語義距離;反過來,成分之間的語義距離越大,標(biāo)記就越明顯。因此,標(biāo)記的強(qiáng)弱完全對(duì)應(yīng)于語義距離的大?。?]106??梢姡瑵h語并列結(jié)構(gòu)的弱標(biāo)記性正是高距離象似性的體現(xiàn)。在語言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)程度上,漢語并列結(jié)構(gòu)的距離象似性強(qiáng),英語象似性弱。

      就漢語并列短語而言,其標(biāo)記性、典型性、象似性之間的關(guān)系可以用鄧云華的博士論文中相關(guān)論點(diǎn)來概括[9]113:

      (1)關(guān)于短語的標(biāo)記性的一個(gè)蘊(yùn)涵共性:合成詞>同類聯(lián)合短語>異類聯(lián)合短語。標(biāo)記的可能性從左到右相應(yīng)為從小到大。等級(jí)右邊成分之間的語義距離大于左邊。合成詞的語義距離最小,無標(biāo)記,異類聯(lián)合短語的語義距離最大,標(biāo)記性也最強(qiáng),居于二者之間的是同類聯(lián)合短語。

      (2)任何語言中的聯(lián)合短語都存在象似性,尤其是順序象似。

      (3)任何語言的聯(lián)合短語都包括異類短語,即來自于具體語境的需要和臨時(shí)變異出現(xiàn)的組合結(jié)構(gòu)。

      (4)在聯(lián)合短語的典型性方面,意義一致的典型性大于形式一致的典型性,即“意義優(yōu)于形式”的典型性特征。

      (三)概念整合理論、詞匯化、短語固化

      1.概念整合理論

      概念整合理論(Conceptual Blending Theory)由Fauconnier提出,是研究語言運(yùn)用背后的認(rèn)知操作,探索意義構(gòu)建和信息融合的一個(gè)理論框架。概念整合也稱融合(integration)理論,主要涉及心智空間網(wǎng)絡(luò)動(dòng)態(tài)認(rèn)知模型合并的運(yùn)作過程[17]。

      概念整合理論對(duì)于我們鑒別并列二項(xiàng)式更傾向于詞或短語有一定的作用。詞和短語的分解問題在漢語界長期以來爭論激烈。根據(jù)概念整合理論提出的詞語整合有層級(jí)性這一觀點(diǎn),可以依照結(jié)構(gòu)的完整定型性、意義的整體性以及結(jié)構(gòu)的本義和引申義來鑒別。首先,結(jié)構(gòu)的完整是指不可擴(kuò)展,詞不能,而短語就能。結(jié)構(gòu)的定型性是指構(gòu)成詞的各語素經(jīng)常作為一個(gè)整體,普遍而且大量地在交際中呈現(xiàn)。相比之下,短語的結(jié)構(gòu)具有靈活性,一般不具有穩(wěn)定性和定型性。但不可否認(rèn)的是,不少自由短語也表現(xiàn)出組成部分詞序的傾向性,有的甚至成為類固定語。其次,意義的整體性是區(qū)別詞和短語的一個(gè)重要特征。詞的意義不是幾個(gè)語素意義的簡單相加,而是幾個(gè)語素義的融合,表示單一的一個(gè)概念。而短語則不然,多數(shù)短語的意義往往是構(gòu)成成分意義的簡單相加,尤其是自由短語。最后,并列結(jié)構(gòu)的意義是本義時(shí),整合度低,是短語。但是,當(dāng)并列結(jié)構(gòu)的意義是引申義時(shí),很難區(qū)分是詞還是短語,例如“風(fēng)花雪月”的意義不再是字面意義,而是比喻男女之間的情愛。這一類產(chǎn)生引申義的固定表達(dá)介于詞和短語之間,從范疇的原型觀來說,屬于兩個(gè)范疇的邊界成員。為分析之便,將其納入其中的一個(gè)范疇均可。

      2.詞匯化

      國內(nèi)外對(duì)詞匯化研究有較多的關(guān)注。董秀芳以動(dòng)詞性并列式雙音詞為例,把漢語詞匯化分為四個(gè)發(fā)展時(shí)期:第一,存在相應(yīng)的單音同義形式,但組成成分不能換序;第二,同義的單音對(duì)應(yīng)形式消失;第三,意義上發(fā)生由具體到抽象或由泛指引申到專指的變化;第四,句法功能發(fā)生了轉(zhuǎn)化[18]120-134。

      漢語中的并列復(fù)合詞最初是由并列短語演變而來的,而且只有意合并列短語才有可能發(fā)生詞匯化,最終變?yōu)椴⒘袕?fù)合詞,其原因在于韻律的制約[18]104。形合并列短語的音節(jié)數(shù)目多余兩個(gè),不可能構(gòu)成一個(gè)韻律詞。此外,意合并列短語并列項(xiàng)之間的更緊密的語義親近性也為詞匯化奠定了基礎(chǔ)。意合并列短語中并列項(xiàng)之間的意義在概念上的距離小于形合并列短語中并列項(xiàng)之間的概念距離,因此,也容易成詞。

      語言中,大多數(shù)語義較為復(fù)雜的概念如果能用詞來表示,則該語言詞匯化程度高。相反,若大多數(shù)復(fù)雜的概念必須用短語來表示,則表明該語言詞匯化程度低。詞匯化程度的高低可以用序列來表示:單純?cè)~>派生詞>合成詞>短語。從這個(gè)等級(jí)序列可以看出,單純?cè)~和派生詞有較高的詞匯化程度,合成詞和短語的詞匯化程度最低。詞匯化程度越高,就越接近“詞”的原型,詞匯化程度低的則介于詞組和詞之間。合成詞和短語二者雖然有高低之別,但二者屬于詞匯化程度相鄰的兩個(gè)范疇,根據(jù)之前提到的范疇的原型觀,也不難解釋在語言中存在大量的介于并列短語和并列復(fù)合詞這兩個(gè)范疇之間的非典型成員這一現(xiàn)象。

      3.短語固化

      漢語和英語中均有不少詞序固定的并列二項(xiàng)式,稱作“成對(duì)詞”或“凝固詞”。汪榕培在談到“成對(duì)詞”這一概念時(shí),用到“words in pairs”這一說法[19]137。例如,“左思右想”“七上八下”“金錢美女”“龍飛鳳舞”“上上下下”,不少這類短語在漢語中已成為成語,收錄在各類詞典中。這類固定組合有一個(gè)共同點(diǎn),即意義并不是構(gòu)成詞意義的簡單相加,而是產(chǎn)生了新意,例如,“上上下下”是指全部、全體質(zhì)疑;“金錢美女”意指不高尚的人生追求和理想。

      漢英成對(duì)詞在構(gòu)成成分上有共同點(diǎn),主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:

      (1)由兩個(gè)意義相關(guān)的詞構(gòu)成的成對(duì)詞在兩種語言中都比較常見。如英語中的safe and sound、near and dear,漢語中的上吐下泄、七手八腳等;

      (2)由兩個(gè)同義詞構(gòu)成的成對(duì)詞在漢語和英語中都很常見。例如,英語中的wit and wisdom、over and above、really and truly,漢語中的情人小蜜、東拉西扯等。差異主要在于英語中由兩個(gè)反義詞構(gòu)成的成對(duì)詞較多,如:up and down、first and last、back and forth等等,而漢語中不多見,漢語一般采用有所依托式,如“左……右……”等結(jié)構(gòu)。

      從構(gòu)成成分的結(jié)構(gòu)關(guān)系來看,漢語比較單一,即采取聯(lián)合型構(gòu)詞法,前后項(xiàng)之間是語法地位平等的同義、近義、反義、相關(guān)義等意義關(guān)系[20]。而英語未必如此,如nice and soft,前后之間是修飾和被修飾的關(guān)系,屬于偏正組合。

      四、結(jié)語

      認(rèn)知語言學(xué)的誕生為語言學(xué)研究提供了新的范式。認(rèn)知語言學(xué)的基本觀點(diǎn)和假設(shè)為全面考察并列短語及其詞序以及對(duì)比其在漢英中的異同提供了可能。該理論框架中的幾個(gè)重要話題,即范疇的原型觀、語言的象似觀、概念整合理論以及與概念整合理論相聯(lián)系的詞匯化和短語固化,構(gòu)成并列短語及其詞序研究的理論基礎(chǔ)。

      范疇的原型觀能合理解釋詞匯、語法、句法等語言學(xué)分類以及這些術(shù)語的界限問題,同時(shí),并列短語具有典型性這一事實(shí)也為研究尤其是定量研究并列短語及其詞序提供了理論基礎(chǔ);根據(jù)范疇的原型觀,并列短語有典型與非典型之分,并遵循典型性成員位于非典型性成員之前的排序原則。語言的象似觀對(duì)研究并列短語及其詞序有重要而直接的貢獻(xiàn)。任何語言中的并列短語都存在象似性,尤其是順序象似或時(shí)間順序原則,在漢語中尤為明顯。部分漢語并列短語遵循真實(shí)時(shí)間原則,也有不少并列短語遵循想象時(shí)間原則和推斷時(shí)間原則。就距離象似性而言,距離象似性與標(biāo)記性有關(guān)。由于漢語并列短語的標(biāo)記性強(qiáng),英語較弱,漢語并列短語的距離象似性強(qiáng)于英語。概念整合理論關(guān)于詞語整合具有層級(jí)性的觀點(diǎn)有助于我們鑒別并列結(jié)構(gòu)傾向于詞還是短語。并列短語在詞匯化和固化程度上的不同,與概念的整合層級(jí)性相關(guān)。與英語不同,漢語由于并列短語的雙音化現(xiàn)象普遍,短語和詞之間界限模糊。

      [1]CHAO R Y.Mandarin Primer[M].Boston:Harvard University Press,1948.

      [2]丁聲樹,呂叔湘,李榮,等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1952.

      [3]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

      [4]邢福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991.

      [5]范曉.短語[M].北京:商務(wù)印書館,2000.

      [6]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002.

      [7]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

      [8]CROFT W,CRUSE D A.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.

      [9]鄧云華.漢語聯(lián)合短語的類型和共性研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2004.

      [10]儲(chǔ)澤祥.漢語聯(lián)合短語研究[M].長沙:湖南大學(xué)出版社,2002.

      [11]GIVON T.Syntax:A Functional-Typological Introduction[M].Amsterdam:John Benjamins,1990.

      [12]戴浩一.時(shí)間順序和漢語的語序[J].黃河,譯.國外語言學(xué),1988(1):10-19.

      [13]謝信一.漢語中的時(shí)間和意向(中)[J].葉蜚聲,譯.國外語言學(xué),1992(1):20-28.

      [14]嚴(yán)辰松.語言臨摹性概說[J].國外語言學(xué),1997(3):21-25.

      [15]JESPERSEN O.The Philosophy of Grammar[M].London:Allan and Unwin,1929.

      [16]HAIMAN J.Iconic and economic motivation[J].Language,1983(1):59.

      [17]FAUCONNIER G.Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction in Natural Language[M].New York:Cambridge University Press,1994.

      [18]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書館,2011.

      [19]汪榕培.英語詞匯學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      [20]劉世英.漢語并列短語詞序制約因素研究綜述[J].重慶郵電大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2014(3):134-139.

      猜你喜歡
      詞序典型性語言學(xué)
      修改病句的妙招
      孩子(2019年12期)2019-12-27 06:08:44
      地基處理典型性施工效果分析
      捕捉時(shí)代性、典型性、示范性——以純凈的心寫純凈的人
      認(rèn)知語言學(xué)與對(duì)外漢語教學(xué)
      漢語搭配信息對(duì)詞匯識(shí)別的影響
      俄漢語定語對(duì)比
      一例非典型性豬偽狂犬病的診治
      影響詞序的“普通重音”規(guī)則
      江西教育C(2015年4期)2015-05-25 21:11:27
      廣南縣一起非典型性豬偽狂犬病的診治
      語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
      湾仔区| 靖江市| 永州市| 嘉义县| 凯里市| 泽库县| 麻栗坡县| 呈贡县| 荔波县| 高密市| 唐河县| 宁明县| 定州市| 牡丹江市| 库尔勒市| 四会市| 永宁县| 华安县| 剑阁县| 黎城县| 石阡县| 连南| 泗阳县| 阳春市| 阜新| 繁峙县| 潜江市| 玉林市| 元谋县| 盐山县| 峡江县| 麻城市| 县级市| 灵川县| 阳朔县| 社旗县| 阿拉善右旗| 广元市| 涿鹿县| 苗栗县| 东宁县|