• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “滋味”說(shuō)與佛教:基于對(duì)新材料的考查

      2015-04-14 15:50:03徐世民
      江西社會(huì)科學(xué) 2015年10期
      關(guān)鍵詞:鳩摩鐘嶸羅什

      ■徐世民

      二、《大哀經(jīng)》等佛教著作中的以“味”論文

      在以往的研究中,論者在論述“滋味”來(lái)源的過(guò)程中普遍存在一個(gè)現(xiàn)象,即由陸機(jī)《文賦》中的“遺味”直接過(guò)渡到鐘嶸或者劉勰的“味”論,而對(duì)于佛教著作中以“味”論文的案例卻鮮有提及。在鐘嶸和劉勰之前的佛教著作中,這種以“味”論文的例子并不少見(jiàn)。

      這首先以西晉竺法護(hù)所譯 《大哀經(jīng)》中的“滋味”最為典型。經(jīng)中敘述如來(lái)說(shuō)法:“發(fā)言和雅,其聲柔軟,音響香美,擇言徐語(yǔ),舒緩時(shí)出,辭章粲麗,滋味具足?!保?](P437)由這句話可以看出,這個(gè)“滋味具足”是如來(lái)語(yǔ)言“柔軟和雅,節(jié)奏舒緩,辭章粲麗”的結(jié)果。而佛陀所說(shuō)的語(yǔ)言其實(shí)就是文字。如西晉無(wú)羅叉所譯《放光般若經(jīng)》中云:“如來(lái)無(wú)所著,等正覺(jué),善于諸法、善于文字已,教化眾生。如來(lái)說(shuō)法不離文字,諸法亦不離文字?!保?](P127)因此,經(jīng)中佛陀語(yǔ)言的“滋味”,有聲有色有節(jié)奏,其文學(xué)特征與后來(lái)文學(xué)理論中的“味”論具有高度的一致性??梢哉f(shuō),《大哀經(jīng)》中的“滋味”是我國(guó)以“滋味”喻文的開(kāi)始。

      僅“以‘味’論文”而言,較早的還有與竺法護(hù)同時(shí)的夏侯湛和陸機(jī)。據(jù)《出三藏記集》等書(shū)所錄,竺法護(hù)(231-308)所翻譯的《大哀經(jīng)》完成于元康元年(291)。而夏侯湛(242-291)的《張平子碑》,據(jù)陸侃如先生考證,其完成于公元287年。[6](P718)至于陸機(jī)(261-303)《文賦》的撰成時(shí)間說(shuō)法不一,有“二十歲說(shuō)”、“四十二歲說(shuō)”,以及這期間的某一個(gè)時(shí)段等很多種論斷等,但在二十歲(280)和四十二歲(302)這個(gè)范圍之內(nèi)是沒(méi)有問(wèn)題的。從這三者的完成時(shí)間上我們可以看出兩個(gè)問(wèn)題。其一,關(guān)于認(rèn)為夏侯湛的以“味”論賦論是我國(guó)文學(xué)批評(píng)中以“味”論文的先聲的觀點(diǎn)是不確切的,其有晚于陸機(jī)的可能。其二,這三者提出的時(shí)間極為接近。加之我國(guó) “文人相輕,自古而然”(曹丕《典論·論文》)的習(xí)慣,因此這三人很難說(shuō)是誰(shuí)影響了誰(shuí)。但是值得注意的是,這三個(gè)以“味”論文的例子幾乎同時(shí)出現(xiàn)在西晉時(shí)期,這不能不讓人聯(lián)想到西晉時(shí)期的佛教背景。

      在佛教史上,西晉是第一個(gè)大規(guī)模翻譯佛經(jīng)的時(shí)期,并出現(xiàn)了很多偉大的翻譯家,其中最突出的就是竺法護(hù)。其翻譯大小乘各部類(lèi)經(jīng)典多達(dá) “一百四十九部”(《出三藏記集·竺法護(hù)傳》),而佛經(jīng)中恰有很突出的尚“味”傾向。因此,在種背景下,竺法護(hù)的“滋味”論顯然是佛教“味”論的延續(xù),陸機(jī)和夏侯湛的“味”論也有受佛教啟發(fā)的可能。而后來(lái)的事實(shí)也證明,在鐘嶸和劉勰之前以“味”論文的典型案例,大都出現(xiàn)在佛教著作中。

      最為典型的就是東晉僧肇(384-414)《百論序》中的“風(fēng)味”論。其文云:

      百論者,蓋是通圣心之津涂,開(kāi)真諦之要論也?!撚邪儋?,故以百為名。理致淵玄,統(tǒng)群籍之要;文旨婉約,窮制作之美。然至趣幽簡(jiǎn),鮮得其門(mén)。有婆藪開(kāi)士者,明慧內(nèi)融,妙思奇拔,遠(yuǎn)契玄蹤,為之訓(xùn)釋。使沈隱之義,彰于徽翰。風(fēng)味宣流,被于來(lái)葉。文藻煥然,宗涂易曉?!刑祗蒙抽T(mén)鳩摩羅什,器量淵弘,俊神超邈。鉆仰累年,轉(zhuǎn)不可測(cè),常味詠斯論,以為心要。先雖親譯,而方言未融,至令思尋者,躊躇于謬文;摽位者,乖迕于歸致。大秦司隸校尉安成侯姚嵩……以弘始六年歲次壽星,集理味沙門(mén),與什考挍正本,陶練覆疏,務(wù)存論旨。使質(zhì)而不野,簡(jiǎn)而必詣,宗致盡爾,無(wú)間然矣。[5](P167-168)

      在這段文字中,僧肇用了“風(fēng)味”一詞來(lái)形容《百論》的特色。從文中敘述來(lái)看,作者認(rèn)為《百論》“理致淵玄,統(tǒng)群籍之要;文旨婉約,窮制作之美”,是對(duì)該經(jīng)極大的肯定。然由于“至趣幽簡(jiǎn),鮮得其門(mén)”這少許遺憾,故婆藪“為之訓(xùn)釋”。由此,這“使沈隱之義,彰于徽翰”的對(duì)象自然是“至趣幽簡(jiǎn)”,而“風(fēng)味宣流,被于來(lái)葉”的對(duì)象則就是“理致淵玄,統(tǒng)群籍之要;文旨婉約,窮制作之美”。也即“風(fēng)味“的含義就是指語(yǔ)言文字即有“理”又有“辭”。這與鐘嶸反對(duì)“理過(guò)其辭”的思想一致。又從“文藻煥然”和“質(zhì)而不野”之語(yǔ)也可以看出,有“文”有“質(zhì)”,乃文質(zhì)彬彬之意。這與鐘嶸反對(duì)“聲病說(shuō)”同樣具有高度的一致性。又僧肇是東晉時(shí)人,乃鳩摩羅什之弟子。從上文“以弘始六年歲次壽星,集理味沙門(mén),與什考挍正本”的表述來(lái)看,該篇序文當(dāng)約作于此時(shí),即公元404年,下距鐘嶸的“滋味”論約100年。實(shí)乃為中國(guó)文學(xué)批評(píng)史中具有里程碑意義的一個(gè)案例。

      同樣,在《大智度論》中也有此類(lèi)表述。該經(jīng)卷四十九云:“‘妙義好語(yǔ)’者,三種語(yǔ):雖復(fù)辭妙而義味淺薄,雖義理深妙而辭不具足,以是故說(shuō)‘妙義好語(yǔ)’?!保?](P412)意思是說(shuō),辭妙而少義味不可取,義理深而辭不妙亦不可取,唯有辭妙義深,即“妙義好語(yǔ)”才是最完美的。這與鳩摩羅什“改梵為秦,失其藻蔚;雖得大意,殊隔文體;有似嚼飯與人,非徒失味,乃令嘔噦也”(《高僧傳·鳩摩羅什傳》)之思想完全一致。“失其藻蔚”便“失味”,可見(jiàn)有“味”就必須有文采??梢哉f(shuō),鳩摩羅什的這種思想就是鐘嶸的“理過(guò)其辭,淡乎寡味”和劉勰的“徒艷繁彩,寡情味之必厭”合二為一。后二位所論與《大智度論》中所論如出一轍。而據(jù)相關(guān)佛教目錄學(xué)著作記載,鳩摩羅什于弘始七年(405)譯成該經(jīng),同樣下距鐘嶸近百年時(shí)間。這又是在陸機(jī)和鐘、劉二人之間的又一個(gè)直接以“味”論文的例子。同樣為“滋味”研究者所忽略。

      此外,東晉道安在《阿毘曇八犍度論序》中也有關(guān)于以“味”論文的表述,文云:“阿毘曇者……其身毒來(lái)諸沙門(mén),莫不祖述此經(jīng),憲章鞞婆沙,詠歌有余味者也?!保?](P771)此處的“味”,雖然沒(méi)有僧肇和鳩摩羅什說(shuō)明得細(xì)致,但是此經(jīng)于建元十九年(383)譯為漢文,在以“味”論文的案例中比劉勰和鐘嶸早了一百多年,也算是此二人至陸機(jī)期間的一個(gè)以“味”論文的案例。甚至有學(xué)者認(rèn)為此“余味”與劉勰《文心雕龍》中的“味”有承繼關(guān)系。[7]

      由上可見(jiàn),不僅早在西晉竺法護(hù)所譯的《大哀經(jīng)》里就出現(xiàn)了直接以“滋味”喻文的先例,在后秦時(shí)鳩摩羅什所譯 《大智度論》和東晉僧肇《百論序》中更有關(guān)于以“味”論文的細(xì)致表述,乃至道安亦有“余味”論。從文學(xué)思想觀念上來(lái)看,鳩摩羅什和僧肇關(guān)于“味”的表述實(shí)在含義上與后來(lái)鐘嶸的“滋味”論具有高度的一致性,二者不能說(shuō)沒(méi)有關(guān)系。當(dāng)然,由于佛教著作中的這些“味”論在時(shí)間上稍晚,數(shù)量上也有限,難免會(huì)被有些學(xué)者認(rèn)為其有受本土文化中飲食之“味”、哲學(xué)之“味”影響的嫌疑。為了解決這個(gè)問(wèn)題,我們就不得不提到佛經(jīng)中普遍存在的重“文”尚“味”傾向。

      三、佛教重“文”尚“味”的觀念

      在佛經(jīng)中,雖然經(jīng)常出現(xiàn)“不著文字”的說(shuō)法,但并不是徹底否定文字。相反,佛陀為使宣揚(yáng)佛法更加有效,是非常重視文字語(yǔ)言藝術(shù)的。佛陀“三十二相”之“廣長(zhǎng)舌相”的作用就是說(shuō)法能夠“辯智無(wú)礙”,而“梵音深遠(yuǎn)相”也是為了能夠更加吸引眾生??梢?jiàn)佛教對(duì)語(yǔ)言文字藝術(shù)是非常重視的。這種觀念在佛經(jīng)中還有大量更為直接的例子。如鳩摩羅什所譯《大莊嚴(yán)論經(jīng)》中云:“處眾師子吼,言辭善巧妙。敷演諸法相,分別釋疑難。能令聽(tīng)法眾,皆發(fā)歡喜心?!保?](P270)就明確說(shuō)佛陀巧妙的言辭可以使眾生更容易接受佛法。又元魏慧覺(jué)所譯《賢愚經(jīng)》中云:“有一穿珠師,偶到道宕,見(jiàn)于彌勒,甚懷敬慕,即問(wèn)大德:‘為得食未?’答言:‘未得?!瘜ふ?qǐng)將歸,辦設(shè)飲食,食已澡漱,為說(shuō)妙法,言辭高美,聽(tīng)之無(wú)厭。”[5](P434)也說(shuō)彌勒言辭高美,使得聽(tīng)者不生厭倦之心。不僅如此,為了使得說(shuō)法更能吸引受眾,除了言辭美妙之外,聲音也要好聽(tīng)。如《賢愚經(jīng)》中就說(shuō)眾生“聞佛說(shuō)法,梵音具足,深遠(yuǎn)流暢,歡喜踴躍”[5](P390)。鳩摩羅什所譯《妙法蓮華經(jīng)》亦云:“又覩諸佛、圣主師子,演說(shuō)經(jīng)典,微妙第一。其聲清凈,出柔軟音,教諸菩薩,無(wú)數(shù)億萬(wàn),梵音深妙,令人樂(lè)聞?!保?](P2)在佛經(jīng)中,這類(lèi)例子很多。當(dāng)辭美與聲妙完美結(jié)合,文字便有了味道,眾生才能聽(tīng)得入神。如劉宋求那跋陀羅所譯《雜阿含經(jīng)》中云:“時(shí)有尊者毘舍佉般阇梨子,集供養(yǎng)堂,為眾多比丘說(shuō)法,言辭滿足,妙音清徹,句味辯正。隨智慧說(shuō),聽(tīng)者樂(lè)聞,無(wú)所依說(shuō),顯現(xiàn)深義,令諸比丘一心專聽(tīng)。”[5](P277)這里說(shuō)到了“句味”,便具有了文學(xué)意義。而這種“句味”顯然是與“言辭滿足,妙音清徹”有密切關(guān)系的,即辭美聲妙。

      與這種“句味”相關(guān)的,是佛經(jīng)中大量關(guān)于“味”的表述。與中國(guó)古代文化類(lèi)似,佛經(jīng)中的“味”本義也是指“飲食之味”。這一突出表現(xiàn)便是佛陀“三十二相”之一的“味中得上味相”。鳩摩羅什所譯《大智度論》中解釋云:“若菩薩舉食著口中,是時(shí)咽喉邊兩處流注甘露,和合諸味,是味清凈故, 名味中得上味。”[5](P91)“何以故?是一切食中有最上味因故。無(wú)是相人,不能發(fā)其因故, 不得最上味?!保?](P91)可見(jiàn),“無(wú)上甘露味”是佛、菩薩口中所特有的、自然而生的美味。由此也可看出,佛教并不排斥“味”,只是這種“味”不同于“六塵”之“俗味”,而是“最上味因”,得“味”中之極。這種“甘露味”在佛經(jīng)中隨處可見(jiàn),佛祖及眾生說(shuō)法論道經(jīng)常用到。由于佛經(jīng)好譬喻,這種“甘露味”便很自然地由“飲食之味”過(guò)渡到了“佛經(jīng)之味”。如吳支謙譯《撰集百緣經(jīng)》中所云:“時(shí)舍利弗,聞此偈已,心即開(kāi)悟,得須陀洹果。爾時(shí)目連見(jiàn)舍利弗顏色怡悅,而問(wèn)之言:‘我昔與汝,先有要誓,若有先得甘露法味,要當(dāng)相語(yǔ)?!保?](P255)就以“甘露味”比喻佛法之味。又如東晉僧伽提婆譯《增壹阿含經(jīng)》中云:“爾時(shí),阿難在如來(lái)后。是時(shí),阿難白佛言:‘此經(jīng)義理極為甚深,猶如有人行路而遇甘露,取而食之,極為香美,食無(wú)厭足。此亦如是,其善男子、善女人所至到處,聞此法而無(wú)厭足?!匕资雷穑骸私?jīng)名何等,當(dāng)云何奉行?’佛告阿難:‘此經(jīng)名曰《甘露法味》,當(dāng)念奉行?!保?](P743)更是直接說(shuō)明“此經(jīng)義理極為甚深,猶如有人行路而遇甘露”,因此才“經(jīng)名曰《甘露法味》”。此外,佛經(jīng)中還有“禪味”、“大乘味”、“四諦味”等,此類(lèi)例子甚多,不勝枚舉。

      而這種“甘露味”又是與語(yǔ)言相關(guān)的。隋那連提舍譯《大方等大集經(jīng)》中云:“彼佛如來(lái)所說(shuō)法要,言辭美妙,猶如甘露,一切聽(tīng)者心無(wú)疲厭。”[5](P242)所謂“言辭美妙,猶如甘露”即直接指出了二者的密切關(guān)系。因此,由這種“經(jīng)味”又自然地延伸到了對(duì)“文字之味”的表述。后秦佛陀耶舍譯《佛說(shuō)長(zhǎng)阿含經(jīng)》中亦云:“彼當(dāng)說(shuō)法,初言亦善,中下亦善,義味具足,凈修梵行,如我今日說(shuō)法,上中下言,皆悉真正,義味具足,梵行清凈。”[5](P42)明確說(shuō)佛陀的語(yǔ)言 “義味具足”。又東晉佛陀跋陀羅譯《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》中云: “三世一切諸佛所說(shuō)句味及義,善聞受持,廣為人說(shuō)?!保?](P631)也說(shuō)明佛陀的語(yǔ)言不僅有“真義”,而且還有“句味”。只有這樣,才能為眾生所接受。如果佛陀不重視文字語(yǔ)言的運(yùn)用而徒作枯燥無(wú)味的說(shuō)理,那么效果自然大打折扣。

      更有甚者,佛教這種對(duì)“句味”的重視甚至到了舍本逐末的地步。如《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》中就云:“學(xué)世間論,巧于文字,善于句味,手筆文誦,樂(lè)說(shuō)二乘,隱覆深法,開(kāi)演雜語(yǔ),于非器所說(shuō)甚深法,遠(yuǎn)離菩提,安住邪道,是為魔業(yè)?!保?](P663)學(xué)佛者墜入了文字游戲,執(zhí)著于文字,以至于“遠(yuǎn)離菩提”?!峨s阿含經(jīng)》中亦有此類(lèi)記載:“非法言法、法言非法、非律言律、律言非律,以相似法,句味熾然,如來(lái)正法于此則沒(méi)?!保?](P226)可見(jiàn)執(zhí)著于文字的弊端之甚。正因?yàn)槿绱?,所以很多佛教?jīng)典中都有關(guān)于破除“文字之執(zhí)”的論述。但這并不是否定文字,而是為了糾偏,要達(dá)到“不立文字,不離文字”的不二宗旨。正是這種“不離文字”的觀念才使得佛教的語(yǔ)言變得有“味”。

      由以上所論可以看出,佛經(jīng)中固有的“味”論數(shù)量眾多,含義豐富。而從歷來(lái)關(guān)于“味”范疇研究的著作中及本人所搜集的材料上來(lái)看,本土文化中的“味”論不僅在數(shù)量上非常之少,而且含義亦不如佛教之“味”豐富。因此可以斷定,竺法護(hù)的“滋味”論當(dāng)是來(lái)源于佛經(jīng)之尚“味”的傳統(tǒng)。鳩摩羅什與僧肇的“味”論亦是如此。在鐘嶸和劉勰之前的本土文化中以“味”論文存在缺失的情況下,佛教著作中卻有幾例文學(xué)含義如此豐富的 “味”論。如果不考慮佛教中的這些“味”論,而認(rèn)為如此成熟的“滋味”說(shuō)是鐘嶸在其之前本土文化缺乏具有文學(xué)意義的“味”論的情況下突然提出的,是無(wú)論如何也不能讓人信服的。

      四、鐘嶸與佛教

      如果說(shuō)鐘嶸的“滋味”說(shuō)是來(lái)自于佛教的啟發(fā),那么自然要涉及鐘嶸與佛教之關(guān)系。雖然據(jù)現(xiàn)有資料而言,并無(wú)鐘嶸與佛教有關(guān)的直接記載。但他生活在梁代這個(gè)佛教空前興盛的時(shí)期,又在梁武帝朝為官,甚至有論者認(rèn)為,鐘嶸《詩(shī)品》中的很多內(nèi)容是依照梁武帝的喜好而作的。[8]其深受篤信佛教的梁武帝之影響如此之深,對(duì)佛教經(jīng)典自然不會(huì)陌生。況以鐘嶸之好學(xué)和修養(yǎng)來(lái)說(shuō),對(duì)于當(dāng)時(shí)廣泛流行的《大智度論》《百論》也不可能一無(wú)所知。再?gòu)钠洹对?shī)品》中對(duì)鮑照、沈約、惠休、道猷、釋寶月等人的評(píng)論來(lái)看,他對(duì)這些人的著作非常熟悉,而這些人又都是與佛教有密切關(guān)系的。特別值得注意的是,盡管鐘嶸對(duì)這些人的評(píng)價(jià)不是很高,但并沒(méi)有在書(shū)中批評(píng)佛教。相反,對(duì)道家文化所造成的弊端卻很不滿?!对?shī)品序》云:“永嘉時(shí),貴黃老,稍尚虛談。于時(shí)篇什,理過(guò)其辭,淡乎寡味?!边@里的“淡乎寡味”,簡(jiǎn)言之,就是“淡味”。鐘嶸并不太欣賞這種“淡味”,這也是他并不太看好陶淵明的原因之一。這種“淡味”正是老子主張的“淡乎其無(wú)味”(《老子·三十五章》)。盡管后來(lái)的文人學(xué)者把它說(shuō)成是“至味”,但在鐘嶸的眼中絕不是這個(gè)意思。老子以“淡”味比喻道,而佛教卻以一種味道極美的“甘露”味來(lái)比喻佛法,二者的區(qū)別是很明顯的。鐘嶸批評(píng)黃、老造成的詩(shī)歌弊端,卻不批評(píng)佛教,想必這也是一個(gè)重要原因。又從上文所論佛教著作中的各種“味”,尤其是竺法護(hù)的“滋味”、鳩摩羅什的“義味”和僧肇的“風(fēng)味”的含義可以看出,鐘嶸“滋味”所走的路線顯然是與佛教“味”論所體現(xiàn)出的思想一致的。這與鐘嶸和劉勰之前,具有審美意義的“味”都大量出現(xiàn)在佛教類(lèi)著作中的情況也非常一致。[9]

      此外,據(jù)《梁書(shū)·何胤傳》載,何胤信佛,講經(jīng)注經(jīng),并有與僧人之間的神異故事。衡陽(yáng)王蕭元簡(jiǎn)非常敬重他,并經(jīng)常去他家談?wù)搶W(xué)問(wèn)。何胤曾得神人指示建房于吉地,躲過(guò)洪水之災(zāi)。于是“元簡(jiǎn)乃命記室參軍鐘嶸作《瑞室頌》,刻石以旌之”。該篇文字已經(jīng)失傳。然據(jù)何胤信佛的一些事跡來(lái)看,鐘嶸這篇《瑞室頌》肯定少不了佛教的內(nèi)容。又據(jù)《南齊書(shū)·周颙傳》記載,何胤雖然信佛,但是很難戒掉吃肉的習(xí)慣。于是他的學(xué)生鐘岏就說(shuō)“車(chē)螯蚶蠣”可以吃。雖然這近乎調(diào)笑,但由此可知鐘岏對(duì)佛教是了解的。而鐘岏是鐘嶸的哥哥,與其弟三人“并好學(xué),有思理”(《梁書(shū)·鐘嶸傳》)。因此,如此好學(xué)的人,面對(duì)佛教,不可能沒(méi)有探究或至少閱讀的欲望。更何況是在佛教最為興盛的梁代。因此,即便鐘嶸對(duì)佛教不是那么熱衷,但至少是非常熟悉的。

      與鐘嶸“滋味”說(shuō)幾乎同時(shí)的是劉勰《文心雕龍》中的“味”論,該書(shū)中一次性出現(xiàn)具有文學(xué)意味的“味”達(dá)十多次。而劉勰與佛教關(guān)系是非常密切的。據(jù)《梁書(shū)·劉勰傳》記載:“勰早孤,篤志好學(xué),家貧不婚娶,依沙門(mén)僧佑,與之居處,積十余年,遂博通經(jīng)論,因區(qū)別部類(lèi),錄而序之。今定林寺經(jīng)藏,勰所定也?!慧臑槲拈L(zhǎng)于佛理,京師寺塔及名僧碑志,必請(qǐng)勰制文。有赦與慧震沙門(mén)于定林寺撰經(jīng)證?!庇稍摱挝淖治覀兛梢灾?,劉勰自小便與佛有緣,與著名僧人僧佑一起生活。他勤奮好學(xué),博通經(jīng)論,乃至于可以勘定經(jīng)藏,并且被皇帝親點(diǎn)于定林寺撰寫(xiě)經(jīng)證。其佛學(xué)造詣之深可見(jiàn)一斑。即使說(shuō)其為一位佛學(xué)大師也不過(guò)分。難怪有論者認(rèn)為劉勰在六朝時(shí)期主要是一個(gè)佛學(xué)家,而非文學(xué)家或文學(xué)批評(píng)家。[10]以此來(lái)看,《文心雕龍》中突然出現(xiàn)如此多的“味”論就不奇怪了。陶禮天也認(rèn)為《文心雕龍》中的諸多“味”論來(lái)源于佛經(jīng)。[9]再結(jié)合本文第三部分所論可知,劉勰“味”論來(lái)源之佛教因素應(yīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于本土文化因素。

      而據(jù)現(xiàn)有資料來(lái)看,并無(wú)鐘嶸與劉勰相互交往或者鐘嶸讀過(guò)《文心雕龍》的記載。加之二書(shū)相距時(shí)間非常之短,鐘嶸的“滋味”當(dāng)非來(lái)自于劉勰的“味”論。然而二人對(duì)文學(xué)之“味”的特別關(guān)注卻都出現(xiàn)在佛教空前興盛的梁代。因此,鐘嶸的“滋味”說(shuō)當(dāng)是來(lái)源于佛教,即使其與本土文化不能徹底撇清關(guān)系,然至少可以說(shuō),佛教是鐘嶸“滋味”說(shuō)最直接的來(lái)源。

      [1]羅根澤.魏晉六朝文學(xué)批評(píng)史[M].上海:上海古籍出版社,2003.

      [2]冷衛(wèi)國(guó).夏侯湛以“味”論賦[J].文學(xué)遺產(chǎn),2001,(1).

      [3]陳融.試析印度古代文論中的“味”[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1991,(3).

      [4]劉躍進(jìn).一樁未了的學(xué)術(shù)公案——對(duì)鐘嶸《詩(shī)品》“滋味”說(shuō)理論來(lái)源的一個(gè)推測(cè)[J].許昌師專學(xué)報(bào),2001,(4).

      [5](日)高楠順次郎.大正新修大藏經(jīng)[M].臺(tái)北:世樺印刷企業(yè)有限公司,1974.

      [6]陸侃茹.中古文學(xué)系年[M].北京:人民文學(xué)出版社,1985.

      [7]陶禮天.《文心雕龍》與佛學(xué)關(guān)系再探[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(1).

      [8]鄔國(guó)平.梁武帝與鐘嶸《詩(shī)品》[J].文藝研究,2006,(10).

      [9]陶禮天.劉勰的“美感”論——《文心雕龍》與佛經(jīng)傳譯中的“味”論[J].文學(xué)前沿,2004,(1).

      [10]高文強(qiáng).從《文心雕龍》的傳播看劉勰身份定位的嬗變[J].青海社會(huì)科學(xué),2013,(6).

      猜你喜歡
      鳩摩鐘嶸羅什
      套娃為什么被叫作“瑪特羅什卡”
      以小說(shuō)的方式布道弘法
      ——談?wù)勑煺讐坶L(zhǎng)篇小說(shuō)《鳩摩羅什》
      “八宗之祖”鳩摩羅什,離紅塵最近的高僧
      論鐘嶸《詩(shī)品》中的“怨”
      論鐘嶸之品謝靈運(yùn)
      一代佛學(xué)宗師:鳩摩羅什
      漫畫(huà)長(zhǎng)廊
      慈善(2015年5期)2015-10-15 00:24:43
      淺論鐘嶸《詩(shī)品》的悲情美
      青春歲月(2015年18期)2015-10-12 12:46:21
      論鳩摩羅什形象的世俗化演變
      鐘嶸論賦、比、興
      苍溪县| 洛隆县| 安泽县| 云龙县| 丹阳市| 普陀区| 鹿泉市| 靖宇县| 仁怀市| 安溪县| 永兴县| 察哈| 乐都县| 化德县| 泰州市| 山阴县| 七台河市| 江阴市| 大安市| 绥中县| 济宁市| 乐陵市| 大悟县| 岳池县| 新竹市| 南昌市| 南漳县| 桂东县| 固阳县| 景东| 巴青县| 盐池县| 高陵县| 洛川县| 化隆| 文山县| 洛浦县| 泰顺县| 阜城县| 思茅市| 仪征市|