錢旸
【摘要】我國的傳統(tǒng)民族樂器經(jīng)過幾千年的發(fā)展,都擁有著其獨(dú)自的個(gè)性和魅力。隨著現(xiàn)代化的發(fā)展,世界上的音樂和文化都在進(jìn)行著激烈的融合和碰撞,為了跟上全球化的步伐,當(dāng)下很多傳統(tǒng)民樂作品在創(chuàng)作過程中,除了移植和改編西方作品,還使用西方現(xiàn)代作曲手法進(jìn)行創(chuàng)作,更有作曲家將許多傳統(tǒng)民樂曲改編為西方樂器作品。本文從傳統(tǒng)民樂作品在現(xiàn)代化浪潮中改革的背景出發(fā),通過分析鋼琴曲《二泉映月》,闡述將西方作曲技法融入傳統(tǒng)民樂作品中的問題及優(yōu)勢,指出傳統(tǒng)民樂作品走向世界的可行路徑。
【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)民樂作品;西方作曲技法;二泉映月
中華五千年的歷史發(fā)展進(jìn)程,不僅孕育著無數(shù)豐富多彩擁有獨(dú)特個(gè)性和魅力的民族樂器,還有著無數(shù)展現(xiàn)民族特色和文化的優(yōu)秀音樂作品。但自從甲午戰(zhàn)爭打破中國閉關(guān)鎖國的局面,中國被動(dòng)地進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),大批代表著西方文化的西洋樂器和西方作品進(jìn)入中國人的視野,被人們所接受和推崇。與此同時(shí),代表著傳統(tǒng)文化精髓的傳統(tǒng)民族樂器不僅逐漸走出中國民眾的視野,成為束之高閣的高嶺之花,同時(shí)還因?yàn)橹形鲗徝赖牟町惗鵁o法順利地走出國門面向世界。為了使傳統(tǒng)民樂作品能更好的適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,促使其不斷變革創(chuàng)新,使用西方作曲技法改編傳統(tǒng)民樂作品是一種有效的嘗試。
一、傳統(tǒng)民樂作品變革的背景
進(jìn)入近代社會(huì)后,隨著西方音樂大量的傳入中國,我國的作曲家們的思想意識發(fā)生了巨大的改變[1]。在這之前,中國的作曲家們的創(chuàng)作方式一直是以線性思維單音體系為主,自西方作曲技法傳入中國后,作曲家們開始研究使用西方作曲技法創(chuàng)作的優(yōu)勢,并思考將這種作曲技法融入傳統(tǒng)音樂中的可行性。當(dāng)在兩種對抗?fàn)顩r中兩種音樂體系適應(yīng)了某一音樂的中心特征,融合就產(chǎn)生了[2]。因此,當(dāng)傳統(tǒng)民樂作品結(jié)合了西方作曲技法,即可適應(yīng)的西方特征,就隨即進(jìn)入了現(xiàn)代化的浪潮之中。這種結(jié)合到底是傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新,民族音樂的新發(fā)展,還是傳統(tǒng)的喪失,西方文化的入侵,就要看到底是傳統(tǒng)音樂為主體,還是徹底喪失了其本體特征,逐漸消失在歷史的舞臺上。將傳統(tǒng)民樂作品改編為西洋樂器作品并不是對傳統(tǒng)文化的否定,而是促使其走入更多人的視野,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)民樂曲的新活力。
二、民樂改編鋼琴曲《二泉映月》解析
在傳統(tǒng)民樂作品中融入西方作曲技法的典型代表就是鋼琴曲《二泉映月》。《二泉映月》本是一首家喻戶曉的二胡曲,經(jīng)過改編后,不僅被更多范圍的人們接受和喜愛,還迎合了中西方共同的審美,容易被西方人所接受。這首改編的《二泉映月》既包含了中國傳統(tǒng)的音樂元素,同時(shí)也使用了西方的作曲技術(shù),將鋼琴和二胡這兩種截然不同的樂器放到一起,使聽眾在欣賞這部作品時(shí),既能感受到中國傳統(tǒng)音樂的魅力,也能感受到不同于中方的西方審美標(biāo)準(zhǔn),讓人們感受到中西音樂結(jié)合的魅力。
這首《二泉映月》的整體結(jié)構(gòu)是一種變奏曲式,但也沒有完全按照規(guī)范的西方變奏曲式來寫,且它的調(diào)式不是我們常見的五聲調(diào)式,在性質(zhì)上屬于有點(diǎn)偏音的七聲調(diào)式,即在傳統(tǒng)五聲音階的基礎(chǔ)上加上了兩個(gè)偏音而組成。我國的七聲音階是有正音和偏音之分,而西方的七聲音階并沒有正音和偏音之分,這也是中西方的音樂給人不同感覺的主要原因之一。改編曲《二泉映月》中加入了西方的作曲藝術(shù),給人們產(chǎn)生了不一樣的感覺,有利地推動(dòng)了中西方音樂文化的大融合[3]。
三、傳統(tǒng)民樂與西方作曲技法的結(jié)合
對傳統(tǒng)民樂作品的改編不僅僅體現(xiàn)為樂器的變化,從另一個(gè)方面來說,這種改編更是一種思維方式的轉(zhuǎn)變。長期以來,人們對線性旋律線條的進(jìn)行已經(jīng)非常的熟悉,但對西方音樂的縱向和聲進(jìn)行卻非常的生疏,用西方作曲技法改編的民樂曲很好的填補(bǔ)了這個(gè)空缺。在對中國傳統(tǒng)音樂的改編過程中,運(yùn)用西方作曲方式,將中國傳統(tǒng)音樂用一種西方的樂曲特色演奏出來,將線性旋律以縱向和聲的形式表現(xiàn)出來,這種方式使中國傳統(tǒng)音樂的存在方式得到了延伸和擴(kuò)展。
在西方作曲的理念中,節(jié)奏同樣是非常重要的元素,演奏時(shí)需要對節(jié)拍進(jìn)行非常嚴(yán)密的掌控,而中國傳統(tǒng)音樂的節(jié)奏一般是比較規(guī)范的平穩(wěn)運(yùn)行,偶爾也會(huì)有隨意多變的節(jié)奏,但與西方的有規(guī)律的音樂節(jié)奏組合形式是截然不同的。此外,我國的傳統(tǒng)音樂雖包含多聲部的音樂形式,但與西方的古典浪漫樂派的多聲部音樂相比,在形式和表現(xiàn)力上還存在著很大的差距。即便如此,我國的傳統(tǒng)音樂與西方音樂相比,在音樂的技法以及觀念方面還是有相似之處的,這也為我國的作曲家們將西方作曲藝術(shù)融入中國的傳統(tǒng)音樂中提供了前提。
中國傳統(tǒng)民樂雖然發(fā)展歷史悠久,但由于傳統(tǒng)民族樂器的演奏技法的復(fù)雜性,以及長期“師傅帶徒弟”的這種模式,致使傳統(tǒng)民樂的發(fā)展比較緩慢,且自從古箏,二胡,揚(yáng)琴,琵琶等民族樂器成為獨(dú)奏樂器進(jìn)入高校后,逐漸成為陽春白雪,大多民眾對這些傳統(tǒng)民族樂器越來越不了解,甚至不愿去欣賞這些代表著傳統(tǒng)音樂文化精粹的民樂作品。為了使中國傳統(tǒng)民樂及其作品能夠流傳下去,使其為國人和世界人民所接受,有必要學(xué)習(xí)并采納西方的現(xiàn)代作曲技法,發(fā)揮西方現(xiàn)代作曲的優(yōu)勢,降低民眾欣賞民樂作品的層次,使人們接納并喜愛這些傳統(tǒng)民族樂器,并為傳統(tǒng)民樂走向世界開通一條新的途徑,讓世界上更多的人感受到中國傳統(tǒng)音樂的無窮魅力。
四、結(jié)語
綜上所述,將西方作曲技法融入到中國傳統(tǒng)民樂作品中,能讓傳統(tǒng)民樂被更多人了解和喜愛,進(jìn)入大眾的視野,并促使傳統(tǒng)音樂作品在全球現(xiàn)代化浪潮中傳承和發(fā)展下來,縮小中西方音樂審美的差距,為中國傳統(tǒng)音樂走向世界奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]王慶華.韻芻技——淺談中西樂器演奏中國傳統(tǒng)作品的異同點(diǎn)[J].理論導(dǎo)報(bào),2007,05:46+37.
[2]B.內(nèi)特爾,管建華.20世紀(jì)世界音樂史的方方面面——疑問、問題和概念[J].中國音樂,1992,01:11-15.
[3]項(xiàng)陽.音樂教育體系的“中土”與“西方”認(rèn)識論[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(音樂與表演版),2014,01:57-60+166.