李軍
【摘要】根據(jù)多年講授研究生專業(yè)課程《測試技術(shù)與數(shù)據(jù)處理》雙語教學(xué)的經(jīng)驗,指出目前研究生專業(yè)課雙語教學(xué)存在的問題,提出了教學(xué)方法改革的新探索。雙語教學(xué)應(yīng)采用全英語授課、選用英文原版教材,以學(xué)生為主導(dǎo),提高實踐教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新考核方法。使專業(yè)英語和專業(yè)課知識學(xué)習(xí)貫穿于整個課程學(xué)習(xí)中,鍛煉研究生分析問、解決問題和應(yīng)用英語的能力,培養(yǎng)科研和創(chuàng)新意識。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué) 研究生專業(yè)課 英語授課 測試技術(shù)
【中圖分類號】G642.0 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)03-0013-02
研究生國際化培養(yǎng)是指有效利用國際范圍內(nèi)的研究生培養(yǎng)資源,按國際化人才標(biāo)準(zhǔn)培養(yǎng)具有廣闊的國際視野和全球責(zé)任意識,尊重他國文化和他人權(quán)利,熱愛和平、熱愛自然,立志為中國特色社會主義建設(shè)勇于創(chuàng)新的高層次人才[1]。為了適應(yīng)研究生國際化培養(yǎng)趨勢的發(fā)展,增強研究生了解世界科技最新成果和進(jìn)行國際學(xué)術(shù)交流的能力,實現(xiàn)“培養(yǎng)高層次、高素質(zhì)、創(chuàng)新型人才”的需要,我校已開展雙語教學(xué)實踐多年[2]。筆者作為我校第一批雙語教學(xué)課程實踐,已開展研究生專業(yè)課程《測試技術(shù)與數(shù)據(jù)處理》雙語教學(xué)多年。根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗,指出目前雙語教學(xué)中存在的問題,并提出研究生專業(yè)課程雙語教學(xué)的新探索方法,為提高研究生課程雙語教學(xué)質(zhì)量提供參考。
一、傳統(tǒng)教學(xué)模式改革的必要性
我校雙語教學(xué)主要分為以下三類:A類授課,采取全英語教學(xué),包括英語教材、英語作業(yè)、英語板書或多媒體課件,英語講授課時占85%以上;B類授課,部分英語教學(xué),英語講授課時至少占50%,其余與全英語教學(xué)相同;C類授課,采用英語教材、英語作業(yè)和50%以上的英語板書。研究生《測試技術(shù)與數(shù)據(jù)處理》課程主要內(nèi)容有:數(shù)字時間信號與系統(tǒng),Z變換及其應(yīng)用,信號與系統(tǒng)的頻域分析,離散傅里葉變換,數(shù)字濾波器的設(shè)計及其相應(yīng)的系統(tǒng)設(shè)計,測試技術(shù)與數(shù)據(jù)處理實驗等,包括的內(nèi)容較多。學(xué)時與教學(xué)內(nèi)容、專業(yè)學(xué)習(xí)和英語學(xué)習(xí)等之間的矛盾使傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式存在的弊端日益突出,主要表現(xiàn)在:
1.學(xué)生英語水平參差不齊。研究生來自不同學(xué)校,有的來自不同專業(yè),有應(yīng)屆生和往屆生,有脫產(chǎn)學(xué)生或在職學(xué)生,學(xué)生群體中英語水平層次不一,致使在同樣的教學(xué)條件下,有的學(xué)生聽得懂,有的聽不懂。有些章節(jié)理論性強,外文基礎(chǔ)相對較差的學(xué)生,學(xué)習(xí)起來更加困難,造成有可能只顧理解專業(yè)知識,而根本不考慮專業(yè)英語,或只顧理解外語而忽視了專業(yè)知識的學(xué)習(xí),或二者兼顧而力不能及,顧此失彼,既沒有學(xué)好專業(yè)知識,又沒有起到促進(jìn)專業(yè)英語學(xué)習(xí)的作用[3]。
2.教學(xué)以教師為主導(dǎo)。課堂完全由教師操縱控制,教學(xué)變成了教師一言堂、學(xué)生被動聽、教師講多少學(xué)生記多少的單向過程。無法滿足班級學(xué)生的個性發(fā)展,不能適應(yīng)學(xué)生的個別差異,難以充分貫徹因材施教的原則。研究生對自我發(fā)展的要求較高,課本上的基本知識完全可以通過自學(xué)來完成,課堂上往往不滿足于現(xiàn)有的“傳遞—接受”單向模式,希望建立一個能積極展示自我的平臺,獲得良好的社會性發(fā)展,可以實時、動態(tài)、多向的信息交流與智識升華,鍛煉多方面的能力,特別參與科研和創(chuàng)新能力。
3.雙語教學(xué)開展初期,由于多方面原因,主要以C類授課為主,采用英語教材、英語PPT和英語作業(yè),課上主要語言為中文。課堂語言主要采用中文,喪失了雙語教學(xué)的基本目的,最后學(xué)生只記得幾個學(xué)術(shù)英語單詞,沒有鍛煉英語應(yīng)用能力;專業(yè)知識學(xué)習(xí)影響不大,但無法促進(jìn)專業(yè)英語的學(xué)習(xí)。
4.教學(xué)中重理論輕實踐。教師在課堂上注重講授基本概念、基本原理,由于課時的原因,無法開展理論知識的實際應(yīng)用訓(xùn)練,忽視學(xué)生實踐能力的培養(yǎng),使理論知識與實踐應(yīng)用脫節(jié)。限制了學(xué)生主體的能動性、獨立思想能力和獨立探索精神的培養(yǎng),不利于學(xué)生的個性成長。這種傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式,只適合本科生的教學(xué),對于有自學(xué)能力的研究生,教學(xué)模式應(yīng)具有科研和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
因此,探索適合當(dāng)代高速信息化發(fā)展的研究生專業(yè)課雙語教學(xué)模式,適應(yīng)研究生國際化培養(yǎng)發(fā)展要求,教學(xué)方法改革已經(jīng)是當(dāng)務(wù)之急。
二、研究生專業(yè)課雙語教學(xué)的新探索
研究生教育的關(guān)鍵和核心內(nèi)容是對研究生的創(chuàng)新素質(zhì)和科研能力的培養(yǎng),而在研究生教育中貫穿專業(yè)課雙語教學(xué)則是達(dá)到這一培養(yǎng)目標(biāo)的有力手段之一。研究生從事的都是各學(xué)科領(lǐng)域的前沿工作,需要具備了解該學(xué)科的國際前沿動態(tài)、閱讀英語專業(yè)期刊文獻(xiàn)、參加國際學(xué)術(shù)會議交流、發(fā)現(xiàn)研究熱點、分析解決問題、撰寫英語學(xué)術(shù)論文等科研能力?;谝陨夏康?,對研究生專業(yè)課雙語教學(xué)進(jìn)行新探索主要包括以下內(nèi)容。
1.用全英語授課。雙語教學(xué)的最基礎(chǔ)形式就是課堂教學(xué),利用課堂教學(xué)使學(xué)生掌握基本的英語專業(yè)詞匯和專業(yè)術(shù)語的表達(dá)方式。可能開始老師和學(xué)生都不會適應(yīng),對老師和學(xué)生都是一個新挑戰(zhàn);課程進(jìn)行一段時間后,大家都會習(xí)慣了,也有了語境,說起英語來也很自然了,從簡單的英語口語到英語專業(yè)術(shù)語,慢慢地轉(zhuǎn)變用英語思考,提高學(xué)生英語口語和英語應(yīng)用能力。選擇好合適的英文教材,應(yīng)采用英文原版教材,不僅可以快速接觸到國外相關(guān)領(lǐng)域的最新理論和技術(shù),而且可以避免翻譯上的歧義和誤解[4]。引進(jìn)原版教材的雙語教學(xué),既可以讓學(xué)生直接體會到原汁原味的專業(yè)英語語言規(guī)范和風(fēng)格,掌握正確的英語表達(dá)方式,又能完整地將國外文獻(xiàn)資料以最快速度傳遞給學(xué)生[5—6]。
2.學(xué)生為主導(dǎo)的教學(xué)模式。本課程的有些內(nèi)容相對獨立,在開課介紹基礎(chǔ)知識時,讓學(xué)生按照自愿組合、優(yōu)勢互補的原則組織學(xué)習(xí)小組,根據(jù)課程內(nèi)容分成不同的部分。研究生的自學(xué)能力強,開學(xué)初期根據(jù)學(xué)生的興趣把相應(yīng)的內(nèi)容分給各學(xué)習(xí)小組學(xué)生準(zhǔn)備。讓學(xué)生把課程內(nèi)容準(zhǔn)備成英語PPT,然后在指定的課堂時間用英語介紹[7]。同時,其他同學(xué)要用英語提問、討論,最后老師總結(jié)、點評。這樣可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性,課堂的參與性,轉(zhuǎn)變被動接受知識為主動學(xué)習(xí)知識,同時還要充分了解、學(xué)會介紹知識,培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力、鍛煉演講能力、提高學(xué)生的英語閱讀、寫作和口語表達(dá)能力,為參加國際學(xué)術(shù)會議交流作準(zhǔn)備。
3.提高實踐教學(xué)內(nèi)容?,F(xiàn)代數(shù)據(jù)處理方法可根據(jù)數(shù)據(jù)處理的不同理論采用計算機實現(xiàn)。根據(jù)測試技術(shù)或數(shù)據(jù)處理的不同要求,設(shè)置相應(yīng)的處理目的,讓學(xué)生采用搭建硬件平臺或編寫軟件程序?qū)崿F(xiàn),使課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容與實際應(yīng)用有機結(jié)合,鍛煉學(xué)生獨立思考和解決實際問題的能力。
4.創(chuàng)新考核方法。雙語教學(xué)的特點決定了雙語教學(xué)效果的考核方法,考試不是教學(xué)目的,而是教學(xué)手段;通過考核進(jìn)一步提高學(xué)生掌握專業(yè)科知識和英語應(yīng)用的能力[8]。改變原有的以期末考試為主體、平時成績參考的模式,提高平時表現(xiàn)的比例,擬采用專題調(diào)研整理和演講占30%,實踐的設(shè)計與處理占20%,平時其他表現(xiàn)(包括課堂提問、討論、英語應(yīng)用能力等)占20%,期末考試占30%,合計100%的考核方法。避免傳統(tǒng)的學(xué)生平時不好好學(xué)習(xí),突擊應(yīng)付考試;即使考分高,但不具有實際應(yīng)用知識能力。把學(xué)習(xí)英語應(yīng)用和專業(yè)科知識貫穿于整個課程學(xué)習(xí)中,鍛煉分析問題、解決問題能力,更明確學(xué)以致用的道理。
三、結(jié)束語
教育要面向世界、面向未來,高等學(xué)校的主要任務(wù)是為國家培養(yǎng)各類高級科學(xué)技術(shù)人才,而研究生國際化培養(yǎng)是隨著科技飛速發(fā)展和社會經(jīng)濟全球化的需求而逐步發(fā)展起來的。雙語教學(xué)在高等學(xué)校研究生專業(yè)課的開展,其目的也是為了提高教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生用外語進(jìn)行科學(xué)技術(shù)交流的能力。研究生教育的雙語教學(xué),了解最新的國際學(xué)術(shù)前沿和動態(tài),要采用豐富多彩的教學(xué)實踐模式,讓學(xué)生真正體會到與國際接軌的專業(yè)理論知識,為學(xué)生在專業(yè)知識領(lǐng)域的英語聽說讀寫等方面提供廣闊的訓(xùn)練空間,培養(yǎng)學(xué)生的國際學(xué)術(shù)交流能力與科研創(chuàng)新能力,從而培養(yǎng)出同時具有專業(yè)優(yōu)勢和語言優(yōu)勢的高素質(zhì)創(chuàng)新型人才,為將來走向更高層次的國際化科研舞臺打下堅實的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 沈以赴,夏品奇.國際化培養(yǎng)—高質(zhì)量研究生教育的重要舉措[J]. 中國高等教育,2010,(1),36-38.
[2] 劉琛君.高校研究生雙語教學(xué)模式探索與創(chuàng)新[J].中國電力教育,2009,106-107.
[3] 向崢嶸,周川. 高校雙語教學(xué)方法與手段的實踐與思考[J]. 北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,252-253.
[4] 石楓.研究生教育中雙語教學(xué)的幾種重要實踐模式[J].科教文匯,2012,(2),25-26.
[5] 樊紅.研究生專業(yè)課程雙語教學(xué)中創(chuàng)新能力的培養(yǎng)[J].基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2011,13,(1),35-36.
[6] 李鐘淑,李井春,王士勇,金一,方南洙. 英文原著教材在研究生專業(yè)課雙語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 教育研究,2009,17, 253-255.
[7] 曲燕,王振波,王建軍.中國高校雙語教學(xué)模式研究現(xiàn)狀[J]. 高等理科教育,2014, (2),104-108.
[8] 官梅.研究生雙語教學(xué)方法的課堂實踐與思考[J].教育教學(xué)論壇,2014,(18),163-165.