張婭丹
摘 要: 現(xiàn)代社會(huì)國(guó)際化進(jìn)程日益加劇,大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置正是在國(guó)際化的需求下應(yīng)運(yùn)而生的,其就業(yè)方向主要是對(duì)外教授漢語(yǔ)課程。而英國(guó)文學(xué)作為英國(guó)人民創(chuàng)造性地使用英語(yǔ)語(yǔ)言的產(chǎn)物,這就要求學(xué)生在習(xí)得英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí)學(xué)習(xí)并了解英國(guó)文學(xué)及文化,這也是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)這門課程的目的之所在。非英語(yǔ)專業(yè)如何使學(xué)生對(duì)英國(guó)文學(xué)課程感興趣并學(xué)有所成,需要教師在課堂教學(xué)中下工夫。
關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語(yǔ) 英國(guó)文學(xué) 教學(xué)方法
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)亦稱漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),隨著現(xiàn)代社會(huì)各國(guó)交流的日趨頻繁,此專業(yè)在許多高校越來(lái)越受學(xué)生青睞。近年來(lái),漢語(yǔ)教學(xué)在世界各國(guó)發(fā)展迅速,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的人才需求也在不斷增加,在國(guó)內(nèi),對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)最早于1981年在北京語(yǔ)言文化大學(xué)開(kāi)設(shè)[1]。在對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置中,英國(guó)文學(xué)是一門必修課,其開(kāi)設(shè)目的是使對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生了解并習(xí)得英國(guó)古代文學(xué)及現(xiàn)代文學(xué)。就如何給非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生上好英國(guó)文學(xué)這門課程,本文從以下幾方面進(jìn)行探討。
一、針對(duì)專業(yè)特色,靈活調(diào)整教學(xué)內(nèi)容
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)方案明確表示,本專業(yè)學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)中外語(yǔ)言、文學(xué)、文化知識(shí)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)理論,接受跨文化交流與溝通等方面的訓(xùn)練,具有從事國(guó)際漢語(yǔ)教育、中外文化交流及跨文化溝通等相關(guān)領(lǐng)域的實(shí)際工作能力。該專業(yè)就業(yè)方向明確,開(kāi)設(shè)英美文學(xué)課程旨在使學(xué)生了解更多西方文化、文學(xué)基本知識(shí),并非要求對(duì)英美文學(xué)作品做深入學(xué)習(xí)與研究。了解對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)以后,筆者有意識(shí)地在課堂上向?qū)W生展示一些介紹英國(guó)文化的圖片與視頻。例如,在第一節(jié)課中,我首先問(wèn)學(xué)生是否知道英國(guó)這個(gè)國(guó)家的真正涵義,如我所料,即使在高中時(shí)期學(xué)過(guò)地理,大部分學(xué)生仍不能立刻回答英國(guó)包含哪幾個(gè)部分。試想,倘若學(xué)生連英國(guó)包含哪些部分、英國(guó)的歷史都不了解,則研究英國(guó)文學(xué)又有何意義?于是,我給學(xué)生播放了一個(gè)“12分鐘了解英國(guó)的歷史和文化”的視頻,該視頻很詳細(xì)地用英語(yǔ)介紹了英國(guó)國(guó)名的由來(lái)、歷史及選舉制度。略顯枯燥的英國(guó)文學(xué)課堂適當(dāng)播放與教學(xué)相關(guān)的視頻片段,不僅可以使學(xué)生圖文并茂地了解所學(xué)內(nèi)容,吸引學(xué)生的注意力和興趣,英文視頻對(duì)學(xué)生的口語(yǔ)也大有裨益。
二、結(jié)合學(xué)生水平,給予更多基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)
畢竟不是英語(yǔ)專業(yè),對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)課程相對(duì)有限,如何利用有限的課堂時(shí)間使學(xué)生在英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),如口語(yǔ)、詞匯量方面有真正提高,需要教師在了解學(xué)生英語(yǔ)水平的前提下有目的地實(shí)施教學(xué)。例如,在講到莎士比亞的著名愛(ài)情悲劇《羅密歐與朱麗葉》時(shí),使學(xué)生認(rèn)識(shí)到英國(guó)封建制度和資本主義制度交替時(shí)期的歷史及掙扎于人們心中著的個(gè)性解放。我會(huì)把中國(guó)的古代文學(xué)《牡丹亭》拿出來(lái)與之比較,使學(xué)生通過(guò)對(duì)主人公內(nèi)心獨(dú)白的解讀,了解中國(guó)封建社會(huì)時(shí)期青年男女的愛(ài)情與英國(guó)封建社會(huì)之不同。前者含蓄而保守,后者熱情奔放、無(wú)所顧忌。學(xué)生在比較閱讀時(shí)自然而然地學(xué)習(xí)了中西方文化的差別。此外,督促學(xué)生在課下進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),給學(xué)生布置一定的學(xué)習(xí)任務(wù),也是督促非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的有力措施。
三、激發(fā)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力
國(guó)家漢辦每年都有針對(duì)應(yīng)屆本科畢業(yè)生的“漢語(yǔ)教師志愿者”項(xiàng)目。此項(xiàng)目是目前一個(gè)非常重要的國(guó)家項(xiàng)目,旨在全球化的今天在全世界推廣漢語(yǔ)及普及漢語(yǔ)。隨著近幾年中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,各個(gè)國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求不斷增加,漢語(yǔ)志愿者的選拔規(guī)模與近幾年相比也在不斷擴(kuò)大,這對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)講無(wú)疑是一件令人欣喜的事情。2014年9月,河南省教育廳組織了“我是中文使者”宣傳活動(dòng),赴各個(gè)國(guó)家的漢語(yǔ)志愿者來(lái)我校進(jìn)行宣講,分享其在國(guó)外任教的種種“酸、甜、苦、辣”。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生聽(tīng)了此次宣講以后很受鼓舞,很多學(xué)生有意向出去教授漢語(yǔ),傳播中國(guó)文化,使學(xué)生更加堅(jiān)定了學(xué)好英語(yǔ)、了解更多外國(guó)文化的決心。在課堂教學(xué)中,很多學(xué)生開(kāi)始努力嘗試用英語(yǔ)回答問(wèn)題。
四、讓學(xué)生盡可能參與到課堂教學(xué)活動(dòng)中
為了使學(xué)生對(duì)英國(guó)文學(xué)這門課程感興趣,并投入更多時(shí)間了解英國(guó)文學(xué),我對(duì)課堂教學(xué)及課堂任務(wù)做了布置。把學(xué)生以6人分為一組,每一組都要對(duì)一個(gè)時(shí)期的文學(xué)代表作者、作品經(jīng)PPT進(jìn)行教學(xué)展示、講解。這一教學(xué)任務(wù)的設(shè)置不僅使學(xué)生能夠主動(dòng)閱讀文學(xué)著作,對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行分析,而且能夠提高PPT制作技巧及鍛煉學(xué)生的膽量、提高教學(xué)技巧,從而提高學(xué)生的整體素質(zhì)。此外,學(xué)生的講解更容易吸引同學(xué)的注意力,使學(xué)生從演講者身上吸取優(yōu)點(diǎn)、找出不足,從而使略顯枯燥的文學(xué)課堂活躍了很多,也使更多學(xué)生對(duì)此活動(dòng)產(chǎn)生興趣。為了使小組成員都能參與這一活動(dòng),我讓每一組選擇一名評(píng)論員,對(duì)其他組的教學(xué)展示進(jìn)行評(píng)價(jià),由一名介紹者對(duì)本組組員進(jìn)行介紹,介紹者與評(píng)價(jià)者都被鼓勵(lì)用英語(yǔ)展示。實(shí)踐證明,這一活動(dòng)使學(xué)生從課堂參與者轉(zhuǎn)變?yōu)檎n堂引導(dǎo)者,不僅鍛煉了講解者的語(yǔ)言表達(dá)能力和課堂教學(xué)能力,其他學(xué)生的注意力也容易集中到課堂上。
教師除了在課堂上合理安排教學(xué)活動(dòng)外,課下備課時(shí)仍需做很多準(zhǔn)備工作。首先,教師需要非常熟悉教學(xué)內(nèi)容。上課時(shí)雖然安排時(shí)間讓學(xué)生對(duì)課堂內(nèi)容進(jìn)行講解,但是學(xué)生的講解內(nèi)容畢竟有限、欠充分,這種情況下教師需要作補(bǔ)充,外國(guó)文學(xué)課上更是如此。如學(xué)生在講Francis Bacon的《論婚姻和單身》時(shí),對(duì)于培根對(duì)婚姻和單身的觀點(diǎn)理解得并不十分透徹,對(duì)待其對(duì)婚姻的態(tài)度也并沒(méi)有明確表示。在講解整篇文章時(shí)也只是泛泛而談,這可能與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)水平有關(guān)。堂下的同學(xué)聽(tīng)得一頭霧水,有的同學(xué)只是看看熱鬧。這種情況下,就需要老師“救急”,針對(duì)學(xué)生沒(méi)有講到的要點(diǎn)做必要補(bǔ)充,最終目的是使學(xué)生對(duì)作者、課文節(jié)選、寫作背景都有明確認(rèn)識(shí)。
五、結(jié)語(yǔ)
英國(guó)文學(xué)在英語(yǔ)文學(xué)中占有特殊地位。英國(guó)文學(xué)是生活在歐洲西部英倫三島上的英國(guó)人民在漫長(zhǎng)歷史發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造的英國(guó)文化與文明的精華,是世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆璀璨的明珠。要真正掌握英語(yǔ),讀一點(diǎn)英國(guó)文學(xué)是十分必要的[2]。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生若能充分利用有限的課堂時(shí)間真正了解英國(guó)文學(xué),則對(duì)于其學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言、了解英國(guó)文學(xué)及英國(guó)文化的精髓將大有裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]王妹妹,洪思思,何聰.淺談對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的就業(yè)形勢(shì)[J].理論觀察,2007(04):133-134.
[2]王守仁.英國(guó)文學(xué)選讀[M].北京:高等教育出版社,2011.