• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高中英語教材中的文化因素

      2016-02-19 06:07方巧真
      教育教學論壇 2016年7期
      關鍵詞:文化教學高中英語教學

      方巧真

      摘要:語言與文化的關系就像魚跟水,兩者互相依附著,語言是文化的載體,文化靠語言流傳下去。語言與文化之間有著千絲萬縷的聯系,一種語言體現了一種文化,學習一種語言就是在學習一種文化。中國歷史悠久,有著上下五千年的歷史,文化博大精深,漢語正是這一文化的載體,學習漢語的過程也是學習中國文化的過程。同理,中國人想要了解西方的文化,有效的途徑之一就是學習西方的語言,通過語言了解文化。而英語作為使用最普遍的一種語言,通過學習英語就能更好地了解西方的文化,同時,通過對英語國家文化的學習,也能幫助我們更好地掌握英語這一門語言。因此,高中的英語教學,不單是語言的教學,也是一種文化的教學,教學中處處有文化,時時有文化。在進行高中英語教學的過程中,教師應該好好利用教材中滲透的文化,有意識地給學生灌輸西方的文化知識,幫助學生對英語這一語言有進一步的了解。

      關鍵詞:英語教學;文化教學;高中

      中圖分類號:G632.41 ? ? 文獻標志碼:A ? ? 文章編號:1674-9324(2016)07-0258-03

      一、引言

      什么是語言?語言是人類用以口頭交流的任意的符號系統?,F代漢語詞典中對語言的解釋:語言是人類所特有的用來表達思想、交流思想的工具,是一種特殊的社會現象,由語音、詞匯和語法構成一定系統。什么是文化?文化是一個民族生活方式和行為模式的總和。所以,從某種意義上說,語言是文化的一種表達方式,人們通過語言向外界傳達著自己民族的成果。Stauble指出:第二語言學習者的目的語學習的成功,取決于他們在多大程度上歸化于目的語文化。隨著跨文化交際學的發(fā)展,文化在外語教學中的影響越來越大,但在語言教學上,文化教學被看作是語言教學的工具,“無論從教師、教法還是教材上來看,中國外語教學中的文化教學尚處于可有可無、附屬次要的地位”(張紅玲,2007),但是如果只是輔助地簡單導入文化,沒有進一步理解文化的隱性含義,容易導致崇洋媚外,出現“中國文化失語癥”。

      高中階段作為青少年人生觀、價值觀形成的重要階段,有意識地培養(yǎng)學生良好的文化意識,有助于提高學生的人文素養(yǎng),幫助其全面發(fā)展。《普通高級中學英語課程標準》中提出:基礎教育階段英語課程的總體目標是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在學生語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學習策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎上(教育部,2003)。因此,外語教學應該注重語言教學和文化教學雙管齊下,高中英語教師在教學中既要有意識地滲透西方文化,讓學生更好地掌握英語這門外語,又不能讓學生過度地生搬硬套,出現“中國文化失語”現象。

      二、外國文化在高中英語教材中的體現。

      由于英語學科的特殊性,跨文化知識在教材中的滲透表現得尤為明顯。以下簡單地選取人教版英語教材的幾個單元為例子:

      1.人教版必修一U5 Nelson Mandela—a modern hero這一單元介紹了前南非共和國總統納爾遜.曼德拉如何為了幫助黑人爭取與白人平等的權利貢獻一生。通過對這位偉大領袖的學習,學生也了解到了在納爾遜.曼德拉所處的歷史背景,在那個年代,白人與黑人受到了截然不同的兩種待遇。

      2.人教版必修二U1 Cultural relics,這一單元著重介紹了俄羅斯“琥珀屋”的由來及它是如何在歷史的變遷中失而復得的。學生學習完這篇課文,不但對俄羅斯的“琥珀屋”有了一定的了解,同時,在這一單元的Warming up部分,通過文化遺產這一主題,印度的泰姬陵、英國的巨石陣、羅馬的競技場等西方的文化遺產都成為了學生感興趣的話題。中國的文化遺產也是西方學者研究的一大熱點,學生可以通過這篇文章的學習,對比中國文化遺產與其他國家文化遺產的異同,包括地理、歷史等方面的異同,這樣能讓學生更加深刻地學習中國甚至是其他國家的文化。

      3.人教版必修三U3 The million pound bank note.這一單元向學生展示了西方著名作家馬克·吐溫的著作《百萬英鎊》,諷刺了在資本主義社會里,人們拜金的丑惡嘴臉,在金錢面前,人們主動阿諛奉承,點頭哈腰,通過對文章主旨的學習,學生可以進一步探討拜金主義發(fā)生的歷史背景,加深對文章的理解。學生在欣賞課文的同時,也感受到了英語戲劇的語言的獨到之處。這本書U5 Canada——“The true north”這一單元以主人公游記的形式,介紹了加拿大的地理位置,人口及自然景觀,把離我們如此遙遠的加拿大,用文字惟妙惟肖地在讀者面前描繪出來。同時,學生可以進一步對比中國和加拿大在地理位置、人口及自然景觀等方面的異同,更好地理解兩個國家文化、風土人情方面的差異。

      4.人教版必修四Unit 3 A taste of English humour.通過這一單元的學習,讀者不僅被世界級戲劇大師卓別林精湛的表演技術所折服,同時也體會到了卓別林式的西方幽默。同樣在這本書里,U4 Body language這一單元通過對不同國家的學生初次見面互相問候方式的不同,典型地體現了不同文化之間的差異,文章通過對交際雙方的問候方式、身體距離差異等文化差異的討論,能引發(fā)學生對不同國家的身勢語差異的思考,繼而能更深入的理解國家間的文化差異,引起他們的跨文化意識。

      總結上面所舉的例子會發(fā)現,高中英語教材在教授英語這一語言的同時,也向我們滲透了英語國家的歷史地理、文學、戲劇等文化層面的東西,讓讀者在學習語言的同時也了解了英語國家的文化。對于教材中滲透的這些外國文化,僅僅照本宣科就可以了嗎?答案是否定的。文化不僅屬于國家和民族,更加屬于個人,屬于個人和某些小社群的“微觀文化”蘊含在屬于國家和民族的“宏觀文化”之中(Klopf,1998)。因此,文化教學過程中要區(qū)分清楚微觀文化與宏觀文化這兩種文范疇,防止以偏概全,以個人或某個群體的文化呈現決定整個社會的文化呈現。教材文本中的人物所屬的種族、職業(yè)、階層不同,受教育程度也不盡相同,因此每個個體所反映出來的價值觀也會各異,這些差異成為文化個體因素教學中的重點,通過個體的微觀文化,了解其背后的宏觀文化。教材中介紹了一些在各自領域取得了非凡成就的人,例如必修一第五單元中的曼德拉等,這些偉大的成功人士向學生傳遞著正能量。教學中可以設計一些表格對人物的優(yōu)缺點進行評價,繼而進行自評與他評等,這樣可以幫助學生更有效地學習成功人士身上的優(yōu)缺點,更全面地認識自我。

      三、如何更有效地利用教材中的西方文化?

      從長遠看,學習英語的最終目的就是應用,用英語流利地與外國人交流。既然是交流,就不會只是簡單地交換文字,人與人之間的交流就會涉及到說話雙方的文化背景、風俗習慣,俗話說:入鄉(xiāng)隨俗。既然要隨俗,就得先了解對方所在文化的風俗是如何的,這樣雙方的交流才能順利進行。所以,要想更好地掌握一門語言,就必須了解這種語言相對應的文化。對于高中生而言,接觸有關外國文化的主要途徑之一就是教材,所以要怎樣才能更有效地利用教材中的外國文化,使學生通過這一有限的資源了解到更多的外國文化,從而進一步提高英語這一語言的學習呢?

      1.對于教材中的西方文化,不能只是簡單地照本宣科,而是不僅要知其然,還要知其所以然,這樣才能對英語這一語言所在的文化有一個全面、深入的了解,從而能更自如地運用英語這一語言。以必修三馬克·吐溫的《百萬英鎊》為例,馬克·吐溫為什么會寫出《百萬英鎊》這部著作?他想通過文章表達什么?還是只是想簡單地寫部戲劇來娛樂大眾?帶著這些疑問,讀者就得更進一步地去了解馬克·吐溫所處的時代,所在的背景。當時的美國資本主義社會,充滿了拜金、偽善,作為批判現實主義作家的馬克·吐溫用他的文字諷刺了當時的社會,用他特有的黑色幽默表現他對社會的鞭笞。通過對這一背景的了解,當學生再次閱讀到馬克·吐溫的文章的時候,就能更加深刻到位地去欣賞他的文章。

      2.對于教材中的西方文化,要有意識地積累。以必修四U4 Body language這一單元為例。不同文化背景下的身體語言也是有差異的。日本人問候朋友的方式是鞠躬,而加拿大問候朋友的方式是握手,在不了解彼此文化背景的情況下,兩個來自不同國家的朋友之間的問候就出現差錯。對于這種不同國家間文化的差異需要不斷地積累,這樣才不會出現像文章里出現的錯誤,有時甚至會引起不必要的矛盾。

      3.教師要對教材中的西方文化有選擇性的進行適當的擴展。比如必修二U1 Cultural relics課文中重點講的是俄羅斯的“琥珀屋”,“琥珀屋”是俄羅斯的一個文化珍寶,就著這個話題,教師可以適當地擴展其他國家一些著名的文化遺產,從而豐富學生的知識儲備,拓寬學生的視野。比如本單元Warming Up中出現了印度的泰姬陵的圖片,教師可以就著這一圖片,向學生講解一下關于泰姬陵的歷史,讓學生對泰戈爾口中的“愛的淚珠”有一個大概的了解

      4.比較中西文化,求異存同,加深對中國文化的理解在大多數人把第二文化習得規(guī)劃為目的語文化的“文化同化”的時候,Kramsch提出了新的看法,打破了入鄉(xiāng)隨俗的觀點,她認為,外語教學中的文化教學應定位于“提高意識”,而非“認同采納”,文化教學的目的不是讓學習者變得“外國化”,而是通過外國語言文化學習的“跨文化對話”讓學習者具備跨文化的交流意識和理解意識,做到母語文化與第二文化的互動。中西方文化存在很大的差異,中國文化博大精深,重在“天人合一,順天應物”的統一和和諧,崇尚家庭倫理本位,而西方文化崇尚“天人相分,征服自然”的對立與個性,崇尚個人主義,理性精神,所以教師在教學中要注意找出中西方的文化差異,借用生活中得例子,生動形象地向學生展示差異,消除中西方文化的屏障。比如,中西方在顏色方面就存在很大的差異。在中國的文化中,紅色代表著幸福、吉祥,是喜慶的象征,中國自古崇尚紅色,在中國的傳統里,過年要貼紅對聯,掛紅燈籠,結婚是要貼紅喜字,新娘要穿紅嫁衣,蓋紅蓋頭,凡是跟“喜”字有關的都得帶上個“紅”,而在西方人的觀念里,紅色是暴力跟危險的象征,是個貶義的顏色詞,red battle(血戰(zhàn)),red alert(空襲警報),red hands(沾滿血腥的手),in the red經營虧本,red balance赤字差額等都是不吉祥的代表。又比如,中西方在教育理念上也存在很大的差異,西方文化崇尚個人主義,所以西方家長認為孩子從出生那天起就是一個獨立的個體,有自己獨立的思想和個性,無論是家長、老師還是親友,都沒有權利去支配和限制他們的行為,家長要尊重孩子的意愿,不能自作主張地為替孩子做選擇,而中國家長受古代的家長制的影響,從小教育孩子要成為一個聽話的好孩子,家長也習慣了替孩子包辦一切,從求學到婚姻。文化差異引起的理念差異,沒有絕對的對與錯,教師在教授語言時,在讓學生充分地了解目的語國家的文化,幫助學生更好地運用英語的同時,也要有意識地進行中西方文化的對比,加深學生對中國文化的理解,學會辯證地去理解文化,而不是一味地向目的語靠攏,疏忽了本國的文化,最后出現“中國文化失語”現象。

      四、結束語

      著名的文體學專家王佐良教授曾經這樣說:不了解語言中的社會文化,誰也無法掌握語言。比如,“To give Joan money is to carry coals to Newcastle;She is very rich.”中的“coals to Newcastle”意思是“多此一舉”,如果不了解港口城市Newcastle是英國著名煤都這一文化背景知識,就會照字面直接翻譯成“送煤去新城堡”。所以,學習語言相關的社會文化背景,有助于學生更好地理解所學得語言,能有效地提高語言語用的能力。同樣,語言也只有在它相對應的文化中才能充分地發(fā)揮出其特有的功能,英語只有在英語國家的文化背景下,才能淋漓盡致地向讀者展示英語這一語言獨到的美。假想如果把《百萬英鎊》換成其他的語言,馬克·吐溫特有的黑色幽默還能表現的那么到位,那么恰到好處嗎?就像把中國的四言絕句換成英語,中國詩歌的韻味還會在嗎?語言與文化的關系就像魚跟水,離了誰,另一個都做不到最好,兩者須互相依附著。文化需要通過語言來反映,沒有語言,有些文化可能就沒辦法體現的那么的到位,就比如馬克·吐溫的黑色幽默,語言會隨著文化的發(fā)展而發(fā)展,文化變了,語言也會相應的發(fā)生變化。

      綜上所述,語言與文化的關系就像魚跟水,兩者須互相依存。文化需要通過語言來反映,同時語言也會隨著文化的發(fā)展而發(fā)展。鑒于語言與文化之間這種相輔相成的關系,教師在進行高中英語教學中,應該把語言教學與文化教學充分融合在一起,充分運用教材中所滲透的文化知識,讓它更好地為英語教學服務,幫助學生通過對英語國家文化的學習,更好地掌握英語這一門語言,不再是簡單、過度地生搬硬套英語,而是懂得觸類旁通,靈活運用,為向外國人宣揚中國悠久絢爛的文化打好扎實的語言、文化基礎。

      參考文獻:

      [1]Byram,M. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon,U.K:Multilingual Matters,1989.

      [2]Klopf,D.W.1998. Introducig ecouter(4th ed.)Englewood,CO:Morton Publishing Compay.

      [3]Kramsch,C. Culture and constructs:communicating attitudes and values in theforeign language classroom[M].Foreign Language Annals Issue,1993:6.

      [4]張紅玲.2007跨文化外語教學[M].上海外語教育出版社.

      [5]課程教材研究所英語課程教材研究開發(fā)中心.普通高中課程標準實驗教科書英語[M].人民教育出版社,2007.

      猜你喜歡
      文化教學高中英語教學
      高中英語課堂中文化教學應關注的兩個問題
      淺析大學英語文化教學
      小組合作學習模式下的大學英語文化教學探索與實踐
      交互式電子白板在歷史教學中的應用研究
      高中政治課中的分層導學探討
      理順高中政治課堂問題教學流程研究
      高中學?!叭乃仞B(yǎng)特色德育”實施策略研究
      Long的互動假說及其對英語教學的啟示
      高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構建
      罗定市| 万全县| 吉首市| 临汾市| 闽清县| 晋城| 博罗县| 河东区| 蓬溪县| 庆安县| 简阳市| 鄂伦春自治旗| 米脂县| 屯留县| 万荣县| 泸溪县| 石门县| 聂拉木县| 邳州市| 博罗县| 常宁市| 金阳县| 宁陕县| 涿鹿县| 凤城市| 吉林省| 太康县| 沁阳市| 岳阳县| 辉县市| 兴国县| 阜宁县| 南京市| 安达市| 北票市| 唐海县| 娱乐| 隆子县| 马龙县| 大悟县| 青田县|