王洪亮,緒可望
(1.中央財(cái)經(jīng)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100859;
2.吉林大學(xué) 公共外語(yǔ)教育學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
?
語(yǔ)義型語(yǔ)言句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)匯范疇關(guān)系問(wèn)題探究
王洪亮1,緒可望2
(1.中央財(cái)經(jīng)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100859;
2.吉林大學(xué) 公共外語(yǔ)教育學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
[摘要]從意義的視角出發(fā)對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)匯范疇之間的關(guān)系問(wèn)題進(jìn)行研究是目前語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)法研究的趨勢(shì)和潮流。對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行“話(huà)題”和“說(shuō)明”的二元切分有其哲學(xué)認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)。有定性是“話(huà)題”的重要語(yǔ)義和語(yǔ)用特征。在有定性的要求和統(tǒng)轄下,可以以“離散性”和“延續(xù)性”語(yǔ)義特征為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言的語(yǔ)匯進(jìn)行語(yǔ)法范疇的劃分?;谡Z(yǔ)義特征的語(yǔ)匯范疇劃分與“話(huà)題—說(shuō)明”的句法框架彼此契合與適配。
[關(guān)鍵詞]語(yǔ)義型語(yǔ)言;句法結(jié)構(gòu);語(yǔ)匯范疇;有定性;語(yǔ)義特征
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lamb等人在轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的研究過(guò)程中發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)換生成規(guī)則雖然能夠生成為人們所接受和理解的語(yǔ)句,但同時(shí)也能生成形式上合乎語(yǔ)法規(guī)則但在意義上根本說(shuō)不通,在實(shí)際語(yǔ)用中根本不可能出現(xiàn)的語(yǔ)句[1]74-75。為了解決轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法所遇到的意義難題,Lamb等人提出語(yǔ)法學(xué)應(yīng)該進(jìn)行詞位句法和義位句法的研究。在詞位句法的研究中,人們處理的范疇是名詞、動(dòng)詞、形容詞等詞類(lèi)范疇,而在義類(lèi)句法中,這類(lèi)范疇并不出現(xiàn),義類(lèi)句法應(yīng)該解決和規(guī)定的是哪些義位的結(jié)合是允許和有效的,哪些義位的結(jié)合是不允許和不被接受的。Lamb認(rèn)為這兩種句法模式是各自獨(dú)立存在的,應(yīng)該分別加以獨(dú)立的研究,這就是一般所說(shuō)的分層語(yǔ)法(stratification grammar)。
Lamb試圖在轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的理論框架之內(nèi)解決語(yǔ)義問(wèn)題,從而完成對(duì)轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論的修補(bǔ)?;诖耍浞謱诱Z(yǔ)法理論是否有發(fā)展前途受到了很多語(yǔ)言學(xué)家的懷疑。但是,語(yǔ)法研究當(dāng)中納入語(yǔ)義的因素,或者說(shuō),從語(yǔ)義的角度出發(fā)去研究語(yǔ)法問(wèn)題卻成為了后續(xù)語(yǔ)言學(xué)家們的一個(gè)主攻方向。越來(lái)越多的語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)識(shí)到,以漢語(yǔ)為代表的語(yǔ)義型語(yǔ)言缺乏印歐語(yǔ)的那種詞位句法,語(yǔ)義型語(yǔ)言遣詞造句的規(guī)則與印歐系語(yǔ)言的語(yǔ)義句法相當(dāng),因而在語(yǔ)法研究中如果能排除詞位句法的干擾,集中進(jìn)行語(yǔ)義句法的研究,或許能為語(yǔ)義句法的建立和完善作出重要的貢獻(xiàn)。
一、哲學(xué)認(rèn)識(shí)論視角下的句法結(jié)構(gòu)二元切分
古希臘的哲學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)反映世界的結(jié)構(gòu),語(yǔ)言的表達(dá)方式與現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的存在方式之間存在著直接或間接的對(duì)應(yīng)關(guān)系?;谶@樣的認(rèn)識(shí),語(yǔ)言的研究長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)被納入哲學(xué)研究的軌道。亞里士多德“實(shí)體—偶性”(substantia-accidens)的邏輯理論本來(lái)是哲學(xué)家們用來(lái)解釋現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象結(jié)構(gòu)的理論,但基于語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)世界存在對(duì)應(yīng)關(guān)系的理論假設(shè),我們不妨可以用它來(lái)對(duì)各種不同類(lèi)型的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)作出較為合理的闡釋和歸納。
從哲學(xué)意義上來(lái)講,“實(shí)體—偶性”理論的重心在于“實(shí)體”,“偶性”是用來(lái)說(shuō)明“實(shí)體”的[2]88-89。就語(yǔ)言編碼來(lái)講,印歐系語(yǔ)言的編碼機(jī)制著眼于時(shí)間,因而其語(yǔ)法研究的重點(diǎn)著眼于和“偶性”相對(duì)應(yīng)的謂語(yǔ)。相比較來(lái)看,某些語(yǔ)義型語(yǔ)言,比如漢語(yǔ),其理?yè)?jù)性的編碼機(jī)制側(cè)重于空間,重靜態(tài)的名物,從這個(gè)角度來(lái)看,“實(shí)體—偶性”公式的基本精神恐怕更適合于語(yǔ)義型語(yǔ)言的編碼和研究。實(shí)際上,中國(guó)古代也有相應(yīng)的哲學(xué)理論,只不過(guò)表述的方式不是“實(shí)體”與“偶性”,而是“比類(lèi)取象”和“援物比類(lèi)”。尤其是“援物比類(lèi)”的說(shuō)法,其含義實(shí)際上大體類(lèi)似于亞里士多德的“偶性是用來(lái)說(shuō)明實(shí)體的”表述。
就語(yǔ)言結(jié)構(gòu)類(lèi)型來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)缺乏形態(tài)變化,沒(méi)有主謂一致關(guān)系統(tǒng)轄下的詞類(lèi)規(guī)約性變化,因而發(fā)展出“類(lèi)”和“象”的兩點(diǎn)式的“比類(lèi)取象”的思維方式和語(yǔ)言編碼機(jī)制,其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出很大的“援物比類(lèi)”的靈活性[3]123-127。如果承認(rèn)“類(lèi)”和“象”是漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)編碼的基礎(chǔ),那么針對(duì)漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)各層級(jí)上的研究就都要圍繞這一對(duì)概念展開(kāi)。就目前的研究來(lái)看,在字的層面,“類(lèi)”表現(xiàn)為“聲”,“象”表現(xiàn)為“形”,傳統(tǒng)的訓(xùn)詁學(xué)認(rèn)為要對(duì)字義進(jìn)行研究和考察,就必須抓住“聲”,故有“聲訓(xùn)”之說(shuō)。在字組的層面上,“類(lèi)”表現(xiàn)為向心字組的核心,“象”表現(xiàn)為離心字組的核心,它們的語(yǔ)義指向,不管是向心還是離心,都指向“類(lèi)”[4]365-366?,F(xiàn)在,進(jìn)入造句的層次,“類(lèi)”是不是仍然存在?是不是仍然處于語(yǔ)義的中心地位?如何體現(xiàn)?這都是目前值得仔細(xì)研究的問(wèn)題。從邏輯上推斷,漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)還應(yīng)該是“類(lèi)”與“象”關(guān)系的體現(xiàn)。鑒于此,目前很多語(yǔ)言學(xué)家傾向于放棄由主謂一致關(guān)系所控制的,以謂語(yǔ)動(dòng)詞為中心的句法研究框架,而主張采納“話(huà)題—說(shuō)明”(topic-comment)的框架來(lái)對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行研究。也有主張使用另一對(duì)術(shù)語(yǔ)“主位—述位”(theme-rheme)的,如布拉格學(xué)派的馬泰休斯以及系統(tǒng)功能學(xué)派的韓禮德等,但這一對(duì)術(shù)語(yǔ)現(xiàn)在一般多用于語(yǔ)篇層面的研究。
最先提出和使用“話(huà)題—說(shuō)明”術(shù)語(yǔ)的是霍凱特?;魟P特以語(yǔ)序和語(yǔ)句所表達(dá)的信息為出發(fā)點(diǎn)和基礎(chǔ),在傳統(tǒng)的“主—謂”結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上提出了“話(huà)題—說(shuō)明”的概念,認(rèn)為主謂結(jié)構(gòu)最一般的特點(diǎn)可以從它的直接成分的名稱(chēng),即“話(huà)題”和“說(shuō)明”兩個(gè)術(shù)語(yǔ)得到更加深刻的認(rèn)識(shí)。在實(shí)際的語(yǔ)用過(guò)程中,說(shuō)話(huà)人一般先提出一個(gè)話(huà)題,然后就提出的話(huà)題做出說(shuō)明。在霍凱特那里,雖然話(huà)題和說(shuō)明的概念與傳統(tǒng)的主謂概念糾結(jié)在一起,但霍凱特已經(jīng)明顯感覺(jué)到了它們之間的矛盾。他指出“在英語(yǔ)和大家所熟悉的歐洲語(yǔ)言里,通常話(huà)題也是主語(yǔ),說(shuō)明也是謂語(yǔ)……,但這種一致在英語(yǔ)口語(yǔ)里很多時(shí)候達(dá)不到,正式英語(yǔ)里在一些特殊情況下也經(jīng)常達(dá)不到,在有些非歐洲語(yǔ)言里更達(dá)不到。”[5]143-144
對(duì)“主語(yǔ)—謂語(yǔ)”和“話(huà)題—說(shuō)明”之間的矛盾有所察覺(jué)和研究的漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家也不乏其人。如趙元任曾經(jīng)指出“在漢語(yǔ)里,把主語(yǔ)、謂語(yǔ)當(dāng)作話(huà)題和說(shuō)明來(lái)看待,比較合適,主語(yǔ)不一定是動(dòng)作的動(dòng)作者,在‘是’字句里不一定等于‘是’字后面的東西;在形容詞謂語(yǔ)前頭不一定具有那個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)。它可以是這種種,但不是必得是這種種?!盵6]87-88陳承澤首創(chuàng)“標(biāo)語(yǔ)”與“說(shuō)明語(yǔ)”之說(shuō)。胡裕樹(shù)區(qū)分了“話(huà)題”和“主語(yǔ)”的三條形式化標(biāo)準(zhǔn)。
可以看出,很多漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)家已經(jīng)獨(dú)立自主地察覺(jué)到了主語(yǔ)和謂語(yǔ)的結(jié)構(gòu)劃分與漢語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí)之間的矛盾,提出了針對(duì)漢語(yǔ)的話(huà)題與說(shuō)明這樣的結(jié)構(gòu)分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。
Charles Li和Sandra Thompson在理論上更加激進(jìn),他們將“話(huà)題—說(shuō)明”和“主語(yǔ)—謂語(yǔ)”作為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)類(lèi)型分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn),據(jù)此把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的類(lèi)型劃分為四種:注重主語(yǔ)(subject prominent)的語(yǔ)言;注重話(huà)題(topic prominent)的語(yǔ)言;主語(yǔ)和話(huà)題并重的語(yǔ)言以及主語(yǔ)和話(huà)題都不注重的語(yǔ)言[7]112-113。漢語(yǔ)屬于注重話(huà)題的語(yǔ)言,英語(yǔ)等印歐系語(yǔ)言屬于注重主語(yǔ)的語(yǔ)言。
二、語(yǔ)義句法的開(kāi)放性及話(huà)題的有定性
根據(jù)Charles Li等人的分析,我們可以進(jìn)一步推論,即以主謂一致為框架的語(yǔ)法體系是適合于印歐系語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)的分析方式,其句法結(jié)構(gòu)注重的是主謂一致框架下的形式邏輯,因而可將印歐系語(yǔ)言劃歸為形式化語(yǔ)言的范疇;話(huà)題和說(shuō)明的框架適合于漢語(yǔ)這樣的不注重形式邏輯,而注重語(yǔ)用和語(yǔ)義的語(yǔ)言,因而可將漢語(yǔ)劃歸為語(yǔ)義型語(yǔ)言的邏輯范疇。形式化語(yǔ)言的語(yǔ)法體系可以稱(chēng)之為“形式語(yǔ)法”;語(yǔ)義型語(yǔ)言的語(yǔ)法體系可以稱(chēng)之為“語(yǔ)義語(yǔ)法”。
隨著研究的深入,尤其是“話(huà)題—說(shuō)明”理論的發(fā)展,將語(yǔ)義作為語(yǔ)法研究的切入點(diǎn),越來(lái)越受到人們的重視。作為語(yǔ)法研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容和組成部分,語(yǔ)義在語(yǔ)法研究中,尤其是語(yǔ)義型語(yǔ)言的語(yǔ)法研究中,已經(jīng)確立了它不可或缺的重要地位。明確了這一點(diǎn)之后,隨之而來(lái)的一個(gè)問(wèn)題就是為什么說(shuō)印歐系語(yǔ)言形式語(yǔ)法理論不大適合于語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)法的研究呢?通過(guò)對(duì)“話(huà)題—說(shuō)明”理論的考察,我們認(rèn)為語(yǔ)義語(yǔ)法有著根本不同于形式語(yǔ)法的特點(diǎn)。顧名思義,形式語(yǔ)法重“形式”,研究形式語(yǔ)法首先得弄清楚由主謂一致關(guān)系所控制的形式變化的體系,即詞的形態(tài)變化與主謂一致關(guān)系的契合關(guān)系,也就是Lamb所謂的詞位句法,即轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法通過(guò)轉(zhuǎn)換所生成的表層語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。在表層結(jié)構(gòu)中,句子的邏輯框架清晰,各詞類(lèi)都能服從于整體框架的統(tǒng)轄,各司其職。整個(gè)語(yǔ)句呈現(xiàn)出一種封閉性的特點(diǎn)。
與形式句法相比,語(yǔ)義句法重“語(yǔ)義”,在研究語(yǔ)義句法時(shí),由于缺乏形式標(biāo)記,人們首先應(yīng)該弄清楚的是支配和控制語(yǔ)法規(guī)則的句法框架以及與此相適配的語(yǔ)匯范疇的劃分。熟悉漢語(yǔ)的人都知道,漢語(yǔ)遣詞造句的一般規(guī)則是“因字而生句”,講求字或字組的組合順序以及虛字的運(yùn)用等。也就是說(shuō)語(yǔ)義語(yǔ)法基本上繞過(guò)了表層的形式階段,直接進(jìn)入了深層的語(yǔ)義階段[8]2-4。由于缺少形式的束縛,漢語(yǔ)的語(yǔ)句呈現(xiàn)出開(kāi)放性的特點(diǎn),何時(shí)結(jié)束一個(gè)語(yǔ)句,完全取決于一個(gè)意義的表達(dá)是否完整。
形式語(yǔ)法起支配作用的是主謂一致關(guān)系所維系的結(jié)構(gòu)框架以及與之相適配的詞的形式變化和范疇分類(lèi)。對(duì)于語(yǔ)義語(yǔ)法,目前語(yǔ)法學(xué)家們比較一致的意見(jiàn)是承認(rèn)“話(huà)題—說(shuō)明”結(jié)構(gòu)是統(tǒng)轄其句法關(guān)系的框架結(jié)構(gòu)。也可以說(shuō),“話(huà)題—說(shuō)明”結(jié)構(gòu)是語(yǔ)義句法分析的“綱”,有了這個(gè)“綱”,還需要有更加細(xì)致的語(yǔ)匯范疇與之相適配、相契合,以便做到綱舉目張。以此看來(lái),如何對(duì)語(yǔ)義語(yǔ)法的“目”進(jìn)行分類(lèi)研究是語(yǔ)義型語(yǔ)言下一步研究的重要任務(wù),也是難點(diǎn)和創(chuàng)新點(diǎn)所在。就形式語(yǔ)法而言,其“目”是顯性的,就是具有明顯形式標(biāo)記的各個(gè)詞類(lèi),形式標(biāo)記無(wú)異于是一種語(yǔ)義的編號(hào),造句時(shí)將其對(duì)號(hào)入座即可。與之相比,語(yǔ)義語(yǔ)法的“目”是隱性的,缺乏形式的標(biāo)記,對(duì)其進(jìn)行挖掘和描寫(xiě)十分困難,也只能選擇從語(yǔ)義特征入手進(jìn)行較為具體的分析。
從語(yǔ)義特征入手去研究語(yǔ)法特征和范疇分類(lèi)可以說(shuō)是紛繁復(fù)雜,困難重重。因?yàn)檠芯空Z(yǔ)義特征可以從多角度去進(jìn)行,哪些特征與語(yǔ)法范疇的形成有直接或間接的聯(lián)系難以界定。在研究語(yǔ)義句法時(shí),如何尋找語(yǔ)義與句法的接口成為了解決問(wèn)題的關(guān)鍵,我們只能循著前人的研究成果繼續(xù)探尋下去。對(duì)趙元任、霍凱特以及Charles Li等人的研究成果進(jìn)行總結(jié)可以得出以下幾條基本推論:
第一,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間存在著形式上的一致性,而話(huà)題與說(shuō)明之間不存在形式上的一致性,這一點(diǎn)是確定無(wú)疑的。
第二,語(yǔ)義型語(yǔ)言的話(huà)題應(yīng)該是有定的,因?yàn)樗钦f(shuō)話(huà)人所要強(qiáng)調(diào)的對(duì)象,只能處于句首的位置,而主語(yǔ)并不一定是有定的,因此并不一定處于句首的位置。
第三,從前兩點(diǎn)可以得出推論,即主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間因?yàn)橛幸恢玛P(guān)系的統(tǒng)轄和制約,兩者之間聯(lián)系十分緊密,至少形式上是如此,而話(huà)題和說(shuō)明之間聯(lián)系十分松散,漢語(yǔ)語(yǔ)句具有開(kāi)放性便是明證。
基于上述第二點(diǎn),我們可以得出更進(jìn)一步的推論,那就是有定和無(wú)定的問(wèn)題是語(yǔ)義型語(yǔ)言句法結(jié)構(gòu)的核心問(wèn)題之一。語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)句的話(huà)題部分一定是有定的,而形式化語(yǔ)言的主語(yǔ)部分則不一定是有定的。造成這一區(qū)別的根本原因在于形式化語(yǔ)言注重的是語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部的結(jié)構(gòu)關(guān)系和編碼的規(guī)約性,而語(yǔ)義型語(yǔ)言注重的是如何更好地發(fā)揮語(yǔ)言符號(hào)的語(yǔ)義和語(yǔ)用功能。在對(duì)具體的話(huà)語(yǔ)進(jìn)行編碼時(shí),語(yǔ)句的語(yǔ)義和語(yǔ)用功能對(duì)編碼的規(guī)約性進(jìn)行一定程度的壓制和限制,弱化和淡化結(jié)構(gòu)上的系統(tǒng)性。以此看來(lái),話(huà)題的有定性是語(yǔ)義型語(yǔ)言的重要特征,可以藉此對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言的句法特征和語(yǔ)匯范疇展開(kāi)分析和討論,這有可能成為語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)法研究的突破口。
三、以“離散—延續(xù)”概念為基礎(chǔ)的語(yǔ)匯范疇分類(lèi)
要想深入研究語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)匯范疇的分類(lèi)問(wèn)題,選擇“離散—延續(xù)”這一對(duì)語(yǔ)義特征作為突破口不失為是一種較為適切的、科學(xué)的切入點(diǎn),因?yàn)椤半x散”和“延續(xù)”是一對(duì)重要的認(rèn)知范疇和語(yǔ)義范疇,客觀現(xiàn)實(shí)世界中的現(xiàn)象都可以據(jù)此標(biāo)準(zhǔn)而劃分成離散和延續(xù)兩大類(lèi)。在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中較早采用“離散—連續(xù)”這一對(duì)認(rèn)知和語(yǔ)義概念去研究和觀察語(yǔ)言現(xiàn)象的是石毓智。石毓智首倡用“沒(méi)”和“不”作為標(biāo)記字來(lái)鑒別漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)單位的離散與延續(xù)的性質(zhì)[9]44-46。他指出,能用“沒(méi)”否定的是表離散意義的字或字組,能用“不”否定的是表延續(xù)意義的字或字組;“沒(méi)”否定的是有無(wú)的問(wèn)題,“不”否定的是程度的問(wèn)題,兩者有本質(zhì)的差別。如“燈沒(méi)亮”表明的是“燈是否亮”這樣的本質(zhì)屬性的問(wèn)題,而“燈不亮”表明的是“燈的亮度”這樣的程度性的問(wèn)題。由此可以推斷,“沒(méi)”否定離散性的語(yǔ)言單位,“不”否定延續(xù)性的語(yǔ)言單位,可以依據(jù)“沒(méi)”和“不”對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言的語(yǔ)匯范疇進(jìn)行分類(lèi)。
基于此,我們可以以現(xiàn)代漢語(yǔ)《普通話(huà)三千常用詞表》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為《三千詞表》)為基本材料,以“離散—延續(xù)”這一對(duì)語(yǔ)義概念為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其進(jìn)行分析,以確定基本漢字的語(yǔ)法分類(lèi)。通過(guò)逐字的考察分析,我們能夠確定一部分漢字能受“沒(méi)”否定而不能受“不”否定,這一部分漢字占300字左右,如“紙、筆、書(shū)、馬、牛、羊、車(chē)、船、班”等。這一部分漢字的特點(diǎn)是每個(gè)字都可以自由地用數(shù)量字加以限制和修飾,如“一張紙、三支筆、五本書(shū)”等,這說(shuō)明此一組漢字是典型的表離散性意義的漢字,可以據(jù)此將漢語(yǔ)中此類(lèi)漢字劃歸為“名物”類(lèi)語(yǔ)法范疇。
按照“離散—延續(xù)”語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)對(duì)《三千詞表》進(jìn)行分析還可以劃分出另一類(lèi)漢字,即僅能受“不”修飾,不能受“沒(méi)”修飾的一組漢字,這類(lèi)漢字的一個(gè)顯著特征是能受“很”等表程度的字修飾,不能或很少受數(shù)量字修飾。這充分說(shuō)明此類(lèi)漢字具有“離散性”語(yǔ)義特征,可以劃歸為典型的“性狀類(lèi)”語(yǔ)法范疇。此類(lèi)漢字包括“深、淺、丑、傻、長(zhǎng)、短、薄、厚”等,共計(jì)100字左右,數(shù)量較為有限。
以“離散”為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)《三千詞表》進(jìn)行分析后,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),可純粹劃入名物類(lèi)的漢字?jǐn)?shù)量不多,僅占《三千詞表》漢字的三分之一左右,這是否說(shuō)明以名物為基礎(chǔ)編碼特征的漢語(yǔ)的編碼重心發(fā)生了變化?答案應(yīng)該是否定的。因?yàn)槲覀內(nèi)绻麑?duì)《三千詞表》中的二字組進(jìn)行考察的話(huà),就會(huì)發(fā)現(xiàn)能受“沒(méi)”和數(shù)量字修飾的二字組占有相當(dāng)?shù)谋壤?,如“電?chē)、帆船、馬路、公路、飯碗、臉盆”等,合計(jì)有1 400個(gè)左右。三字組、四字組及五字組表名物性質(zhì)的更是占有絕對(duì)的比例,如“客運(yùn)站、火車(chē)站、郵電局、公安局、共產(chǎn)黨、共青團(tuán)、公共汽車(chē)、宇宙飛船、人民解放軍、法西斯主義”等。
以“延續(xù)”為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)《三千詞表》中的二字組進(jìn)行分析會(huì)發(fā)現(xiàn),這一組的數(shù)量與表“延續(xù)”意義的單字相比,數(shù)量沒(méi)有發(fā)生太大的變化。這說(shuō)明,漢語(yǔ)重名物的編碼性質(zhì)沒(méi)有發(fā)生改變,發(fā)生變化的是編碼的具體方式。
以“離散—延續(xù)”為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)《三千詞表》進(jìn)行分類(lèi)后,需要對(duì)劃分的兩個(gè)基本語(yǔ)法類(lèi)別進(jìn)行命名,可采用漢語(yǔ)傳統(tǒng)的“靜字”和“動(dòng)字”進(jìn)行命名,也可按照目前人們的習(xí)慣,冠之以“名字”、“動(dòng)字”這樣的稱(chēng)呼。盡管如此,漢語(yǔ)的“名字”和“動(dòng)字”的分類(lèi)與印歐語(yǔ)名詞和動(dòng)詞的分類(lèi)存在著顯著的不同,主要的區(qū)別是漢語(yǔ)是以語(yǔ)義為基礎(chǔ)進(jìn)行的分類(lèi),印歐語(yǔ)則基于形式的標(biāo)記[10]112-114。漢語(yǔ)另辟蹊徑,以語(yǔ)義為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)字或字組進(jìn)行語(yǔ)法分類(lèi),其目的是為了有效地論證和契合“話(huà)題—說(shuō)明”這一句法框架?!霸?huà)題”最重要的語(yǔ)義特征就是它的有定性,也就是說(shuō)它的所指能和現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中特定的現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái)而成為談話(huà)的主題,因?yàn)椤霸?huà)題”是“說(shuō)明”的對(duì)象,“話(huà)題”無(wú)定,陳述的時(shí)候就無(wú)法說(shuō)明。
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,有定性的“話(huà)題”的語(yǔ)義特征主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:
第一,離散性。任何延續(xù)性的事物無(wú)法進(jìn)入“話(huà)題”的位置。即便進(jìn)入,也要加上“這”或“那”一類(lèi)的指示成分,指示成分具有將其所指稱(chēng)的事物從周邊的事物離散出來(lái)的功能,為話(huà)語(yǔ)提供了確切的主題。
第二,定指性。聽(tīng)說(shuō)雙方都清楚話(huà)題的指稱(chēng)。
第三,定量性。具有離散性質(zhì)的事物必定能以一定的量來(lái)衡量。
以“離散—延續(xù)”為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)漢字及字組進(jìn)行語(yǔ)法范疇的劃分與“話(huà)題—說(shuō)明”的句法框架具有高度的契合性。
四、“離散—延續(xù)”分類(lèi)的模糊性和連續(xù)統(tǒng)性質(zhì)
在“話(huà)題—說(shuō)明”句法框架的統(tǒng)轄下,漢語(yǔ)的字或字組可以按照語(yǔ)義特征的標(biāo)準(zhǔn)較為明確地劃分為離散和延續(xù)兩大類(lèi)。但在對(duì)《三千詞表》的考察過(guò)程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),還有很多字或字組無(wú)法完全清晰地劃歸入離散或延續(xù)的語(yǔ)義類(lèi)別。以“沒(méi)”或“不”的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢驗(yàn),有些字既能接受“沒(méi)”否定又能受“不”否定,這說(shuō)明它們兼具離散和延續(xù)的性質(zhì)。進(jìn)一步比對(duì)會(huì)發(fā)現(xiàn),這些字受“沒(méi)”或“不”否定的自然性和頻次還存在著差異,有些字受“沒(méi)”否定的頻次更高;有些字受“不”否定的頻次更高。前者可劃歸為A組,包含有“買(mǎi)、辦、改、干、變、拔、搬、丟”等字,后者可劃歸為B組,包含有“凈、渴、亂、涼、粘、濃、軟、甜、好、壞”等字。
在《詞表》中,A、B兩組字共計(jì)500個(gè)左右。其中,A組字與前面談到的純粹的離散字之間有重要的區(qū)別:純粹的離散字不能用“不”否定,用數(shù)量字進(jìn)行修飾和限定的時(shí)候,只能放在前面,與之相比,A組字可以用“不”否定,用數(shù)量字進(jìn)行修飾的時(shí)候,只能放在后面,如“吹一首曲子、辦一次差”等。除了與離散字的區(qū)別外,A、B兩組字之間也存在著較大的區(qū)別。通過(guò)對(duì)一定量的語(yǔ)料的考察,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),A、B兩組字受“沒(méi)”和“不”否定的頻次存在著明顯的差異,前者高,后者低,這說(shuō)明前者使用的自然性明顯高于后者。再者就是A組字后面受數(shù)量字的修飾和限制比較自由,B的限制比較大,也不大自然,使用頻次較低,如,人們不經(jīng)常說(shuō)出“濃了一鍋湯、涼了一整天、甜了一塊面包”之類(lèi)的話(huà)語(yǔ)。不難看出,B組字前面已經(jīng)可以用表程度的“很”來(lái)限制和修飾,表明它已經(jīng)有延續(xù)性的量的特征,在語(yǔ)義上向純粹延續(xù)性的字靠攏,而A組字則不具備這樣的特征。
從字組的層面上考察,情況也大致如此。在二字組的層面上,也能區(qū)分出既能受“沒(méi)”和數(shù)量字否定也能受“不”否定的兩組情況。A組受“沒(méi)”和數(shù)量字否定的頻次要明顯大于B組,如“忍耐、盼望、坦白、忘記、嚇唬、解決、發(fā)揮”等,B組有“誠(chéng)懇、粗魯、悲觀、呆板、靈活、勉強(qiáng)、高興、積極”等。
上述分析表明,以語(yǔ)義為基礎(chǔ)對(duì)漢語(yǔ)的字或字組進(jìn)行的語(yǔ)法分類(lèi)是一個(gè)從離散到延續(xù)的連續(xù)體,各類(lèi)之間沒(méi)有一個(gè)十分明確的界限。我們知道,《馬氏文通》之前傳統(tǒng)的漢語(yǔ)研究除了分實(shí)字和虛字外,在實(shí)字內(nèi)部不再分類(lèi)。實(shí)字不分類(lèi)是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的漢語(yǔ)研究只講句讀,不講句讀內(nèi)部的邏輯框架[11]7-15?,F(xiàn)在,伴隨著“話(huà)題—說(shuō)明”句法框架的提出和發(fā)展,自然而然地需要重新觸及漢字或字組的語(yǔ)法分類(lèi)問(wèn)題。
人們也許會(huì)認(rèn)為所謂離散類(lèi)的漢字或字組就是印歐語(yǔ)名詞一類(lèi),A組以及純粹的離散類(lèi)的漢字多對(duì)應(yīng)于印歐語(yǔ)動(dòng)詞,B組以及純粹延續(xù)類(lèi)的漢字多對(duì)應(yīng)于形容詞。的確,它們之間在語(yǔ)義上有相似之處,但也不完全對(duì)應(yīng)。相似的原因不在于漢字的語(yǔ)義分類(lèi)類(lèi)似于印歐語(yǔ)的名詞、動(dòng)詞和形容詞,而是二者的劃分都有其客觀的語(yǔ)義基礎(chǔ),是現(xiàn)實(shí)中的名物、行為和性狀經(jīng)人的認(rèn)知加工后在不同類(lèi)型語(yǔ)言中的投射。在語(yǔ)義句法的研究當(dāng)中,我們只需考慮字的語(yǔ)義分類(lèi),而不必受印歐語(yǔ)語(yǔ)法分類(lèi)的影響。
朱德熙曾經(jīng)指出,在漢語(yǔ)的句子當(dāng)中,百分之八、九十的動(dòng)詞和形容詞都可以做主賓語(yǔ)。顯然,朱德熙看到了漢語(yǔ)語(yǔ)法分類(lèi)的問(wèn)題所在,但沒(méi)有深入地去分析印歐語(yǔ)的句法框架與漢語(yǔ)的語(yǔ)言事實(shí)之間的矛盾,因此無(wú)法提出合理的、基于語(yǔ)義的漢語(yǔ)語(yǔ)法分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)[12]143-146。對(duì)漢語(yǔ)句法有定性及語(yǔ)匯分類(lèi)連續(xù)統(tǒng)性的探討可以對(duì)上述問(wèn)題做出較為合理的解釋?zhuān)?/p>
即凡是有離散性特征的語(yǔ)義單位都有可能進(jìn)入“話(huà)題”的位置,離散性越強(qiáng),進(jìn)入“話(huà)題”位置充當(dāng)話(huà)題的概率就越大;凡有延續(xù)性特征的語(yǔ)義單位都有可能進(jìn)入“說(shuō)明”的位置,延續(xù)性越強(qiáng),進(jìn)入“說(shuō)明”的位置充當(dāng)說(shuō)明的概率也就越大。上述規(guī)律是一條總的、基本的規(guī)律。在具體的話(huà)語(yǔ)交流當(dāng)中,這條規(guī)律時(shí)常被打破,主要的原因就是離散性與延續(xù)性具有連續(xù)統(tǒng)的性質(zhì),“離散性”或“延續(xù)性”的語(yǔ)義單位在進(jìn)入“話(huà)題”或“說(shuō)明”的位置時(shí)所呈現(xiàn)的主要是概率大小的問(wèn)題,而不是能與不能的問(wèn)題,在一定的語(yǔ)用條件下,離散性和延續(xù)性可以相互轉(zhuǎn)化。
五、結(jié)語(yǔ)
無(wú)論是古希臘的“實(shí)體—偶性”哲學(xué)思想還是中國(guó)古代的“比類(lèi)取象”學(xué)說(shuō),其反應(yīng)的都是人類(lèi)看待和認(rèn)識(shí)世界的角度和方式,存在著很大程度的共性。就語(yǔ)言來(lái)說(shuō),不同語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和范疇分類(lèi)都是對(duì)人類(lèi)的認(rèn)知方式和現(xiàn)實(shí)世界的直接或間接的反映,只不過(guò)是語(yǔ)言的編碼方式存在著這樣或那樣的區(qū)別,這是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)類(lèi)型的個(gè)性特征。
印歐語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則強(qiáng)調(diào)主謂一致關(guān)系統(tǒng)轄下詞類(lèi)的規(guī)約性變化,是一種封閉的、形式化的語(yǔ)法建構(gòu)方式;與之相比,以漢語(yǔ)為代表的語(yǔ)義型語(yǔ)言的句法建構(gòu)側(cè)重的是對(duì)話(huà)題的說(shuō)明,是一種開(kāi)放式的、語(yǔ)義型的語(yǔ)法建構(gòu)方式。漢語(yǔ)語(yǔ)匯的語(yǔ)法分類(lèi)與印歐語(yǔ)語(yǔ)匯的語(yǔ)法分類(lèi)存在著迥然的差異。以“離散—延續(xù)”語(yǔ)義特征為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)匯進(jìn)行范疇劃分十分契合于漢語(yǔ)“話(huà)題—說(shuō)明”的句法框架。研究表明,就漢語(yǔ)語(yǔ)匯來(lái)說(shuō),存在著離散、延續(xù)以及介于二者之間的,具有模糊性質(zhì)的中間語(yǔ)匯。離散性越強(qiáng)的語(yǔ)匯越適合于進(jìn)入“主題”的位置,延續(xù)性越強(qiáng)的語(yǔ)匯越適合于進(jìn)入“說(shuō)明”的位置,這是句法規(guī)則與語(yǔ)匯范疇二者之間一條總的適應(yīng)性規(guī)則。在語(yǔ)用因素的干擾下,在進(jìn)入具體的話(huà)語(yǔ)表達(dá)時(shí),離散和延續(xù)性語(yǔ)匯在語(yǔ)句中的位置可以互換。對(duì)漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法范疇分類(lèi)問(wèn)題的探討對(duì)語(yǔ)義型語(yǔ)言語(yǔ)法規(guī)則以及語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的研究具有重大的借鑒和參考價(jià)值。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] Lamb,S. M. Lexicology and Semantics [A]. In Hill,J. C. Editor,Linguistics Today [C]. New York:Academic Press,1976.
[2] 亞里士多德.解釋篇[M].方書(shū)春,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1959.
[3] 緒可望,楊忠. 象征性與邏輯性——漢英語(yǔ)言結(jié)構(gòu)類(lèi)型新解[J].東北師大學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014(5).
[4] 徐通鏘. 語(yǔ)言論[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2006.
[5] 霍凱特.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M]. 索振羽,葉蜚聲,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1987.
[6] 趙元任. 談?wù)劃h語(yǔ)這個(gè)符號(hào)系統(tǒng)[A]. 中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的開(kāi)拓與發(fā)展——趙元任語(yǔ)言學(xué)論文選[C]. 北京:清華大學(xué)出版社,1992.
[7] Li,Charles. N & Sandra,A. Thompson. Subject and Topic:A New Typology of Language[A]. In Li,Charles. N.(ed.),Subject and Topic[C]. Austin:University of Texas Press,1976.
[8] 魏薇. 漢語(yǔ)介詞結(jié)構(gòu)與語(yǔ)用功能研究[J]. 語(yǔ)文建設(shè),2015(5).
[9] 石毓智.肯定和否定的不對(duì)稱(chēng)性[M].臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書(shū)局,1992.
[10] 吳建明. 印歐語(yǔ)與漢語(yǔ)的非人稱(chēng)句對(duì)比研究[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào),2013(4).
[11] 張學(xué)新.漢字拼義理論:心理學(xué)對(duì)漢字本質(zhì)的新定性[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011(4).
[12] 蔣長(zhǎng)剛,高秀雪. 漢英存現(xiàn)結(jié)構(gòu)的句法/語(yǔ)義界面研究[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2012(6).
[責(zé)任編輯:張樹(shù)武]
A Research of the Relationship between Syntactic Structure and Vocabulary Classification of the Semantic-type Language
WANG Hong-liang1,XU Ke-wang2
(1.School of Foreign Languages,Central University of Finance and Economics,Beijing 100859,China;2.School of Foreign Language Education,Jilin University,Changchun 130012,China)
Abstract:It is a trend and tendency to study the relationship between syntactic structure and vocabulary classification of the semantic-type language from the perspective of semantics. The division of “topic” and “comment” toward the syntactic structure of semantic languages has its philosophical stance. “The definiteness” is the important semantic and pragmatic feature of “topic”. Under the guidance and requirement of the “definiteness”,the semantic features of “discreteness” and “Continuity” can be used as a standard to classify the vocabularies into different grammatical categories. The vocabulary categories based on the semantic features can well fit with the syntactic framework of “topic” and “comment”.
Key words:Semantic-type Language;Syntactic Structure;Vocabulary Category;Definiteness;Semantic Feature
[中圖分類(lèi)號(hào)]H0
[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A
[文章編號(hào)]1001-6201(2016)02-0044-06
[作者簡(jiǎn)介]王洪亮(1978-),男,吉林吉林人,中央財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授;緒可望(1970-),男,黑龍江齊齊哈爾人,吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院教授,語(yǔ)言學(xué)博士。
[基金項(xiàng)目]教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(15YJA740025);吉林省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(2015BS63);吉林大學(xué)基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(2015QY010)。
[收稿日期]2015-12-07
[DOI]10.16164/j.cnki.22-1062/c.2016.02.007
東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年2期