• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      現(xiàn)代漢語人名地名省縮規(guī)律探析

      2016-03-08 14:24:03
      關(guān)鍵詞:專名單音節(jié)姓氏

      高 再 蘭

      ?

      現(xiàn)代漢語人名地名省縮規(guī)律探析

      高 再 蘭

      【摘要】現(xiàn)代漢語人名、地名有全名也有省縮名。人名、地名的省縮具有一定的特點和規(guī)律,即省略通名或者縮短專名。但不管如何省縮,都不能省縮為單音節(jié)(有些人名由于受外來人名影響在某種語境中可以省縮為單音節(jié))。出現(xiàn)單音節(jié)限制的原因在于人名、地名的單義性要求與現(xiàn)代漢語音節(jié)的多義性特征之間的矛盾。

      【關(guān)鍵詞】人名地名省縮單音節(jié)限制

      言語交際中,人名、地名常會被省縮,如某人全稱為“張愛玲”,可以省縮為“愛玲”“小張”;某地全稱為“北京市”“呼和浩特市”,可以省縮為“北京”“呼市”。但現(xiàn)代漢語人名、地名不管如何省縮,都難以省縮為單音節(jié)的,這是一個習(xí)焉不察的語言現(xiàn)象。以人名為例。藝人“范冰冰”在社交場合被稱作“范冰冰”“冰冰”“小范”“范兒”“冰兒”“范爺”等,沒有稱呼為“范”或“冰”的。地名也是一樣。湖南省岳陽市的兩個臨近的縣級行政單位“華容縣”和“南縣”,“華容縣”可以省縮為“華容”,但“南縣”不能省略為“南”。當(dāng)然人名偶爾也能在某些特殊場合使用單音節(jié),如愛人之間、家庭成員之間(尤其是父母對子女),可能直接稱呼“芳”“秀”“鳳”等,但地名的使用無論在什么場合,幾乎沒有以單音節(jié)形式出現(xiàn)的。李如龍曾指出現(xiàn)代漢語地名的特點,“短的地名只有兩個字,長的可達十個字”,“單音地名在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)消失了”。*④李如龍:《漢語地名學(xué)論稿》,第12,6—9頁,上海教育出版社1998年版。在現(xiàn)代漢語日常交際中,人名、地名不采用全稱而使用省縮式已是一個非常普遍的現(xiàn)象,但如何省縮、省縮有何特點,特別是現(xiàn)代漢語中為何限制單音節(jié)人名、地名,這些問題還鮮有人關(guān)注。本文擬對這些問題進行調(diào)查與研究,具體探討現(xiàn)代漢語人名、地名省縮中出現(xiàn)的特點和規(guī)律,并進行解釋。

      一、現(xiàn)代漢語人名、地名的結(jié)構(gòu)

      現(xiàn)代漢語人名、地名不管是在命名理據(jù)還是命名結(jié)構(gòu)上都具有相通性。楊昊星指出:“以名言志、是地名與人名普遍的思維方法。如人名與地名共用的‘大慶’?!薄敖杳忠约南Mc祝愿,是古今最為普遍的地名與人名的命名傳統(tǒng)理念?!蓖瑫r,楊文還指出人名、地名一般都忌用丑陋、粗野、兇惡、傷殘等消極意義的字,如“傻子村、殺人溝”等。*③楊昊星:《淺談地名與人名共用命名法》,載《中國地名》2008年第12期。這些都是從命名理據(jù)上來說的。從命名結(jié)構(gòu)上來看,人名、地名也具有相通性。

      (一)地名中的“通名”與“專名”

      “通名”又稱“類名”。完整的地名一般由“通名(或類名)”與“專名”兩部分構(gòu)成。通名用來“定類”,指出屬于哪一類地域;專名用來“定位”,指出空間中的具體位置。③現(xiàn)代漢語中的通名,類型與數(shù)量繁多,從音節(jié)形式來看,多是單音節(jié)的,如山、河、江、鄉(xiāng)、村、鎮(zhèn)等。但也有雙音節(jié)及多音節(jié)的,如“高原、盆地、山脈、自治區(qū)、直轄市、自然村”等。李如龍給地名劃出三大系統(tǒng):地理環(huán)境系統(tǒng)、聚落系統(tǒng)和行政區(qū)劃系統(tǒng)。地理環(huán)境系統(tǒng)指山脈、高原、峽谷、山地、丘陵等;聚落系統(tǒng)指路、道、街、巷、村、莊、區(qū)(小區(qū))等;行政區(qū)劃系統(tǒng)指國、省、市、縣、區(qū)、鄉(xiāng)等。依據(jù)這三大地名系統(tǒng),李文把通名分為四類:(1)自然地理實體的通名,如山、嶺、峰、崗、坡等;(2)聚落通名,如鄉(xiāng)、村、坊、里、屯等;(3)人工建筑地物的通名,如城、樓、閣、亭、門等;(4)行政區(qū)域通名,如府、州、縣、市、區(qū)等。④

      專名指地名中能夠標(biāo)記該地域獨特特征,使該地域區(qū)別于其他地域的命名部分。專名相對于表示類別的通名來說,更加多而繁復(fù),是一個開放的系統(tǒng)。專名從音節(jié)上來看,有單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)。專名的命名幾乎都有一定的理據(jù)可言,如“北京”當(dāng)時叫“北平”,寄寓“北方平定安寧”之意,后來為與“南京”相對改為“北京”;安徽省的“安徽”源于當(dāng)時的“安慶”“徽州”兩府;湖南省、湖北省的“湖南”“湖北”源自洞庭湖南、洞庭湖北,等等。專名中常常會融合通名,如湖南、湖北在“湖南省、湖北省”中是專名,而“湖”又是通名;北京在“北京市、北京城”中是專名,而“京”又是通名。

      (二)人名中的“通名”和“專名”

      正式的漢語人名分為兩部分,即“姓”和“名”?!靶铡辈糠知q如地名的“通名”,“名”部分猶如地名的“專名”?!靶铡笔欠忾]的系統(tǒng)?!吨袊帐洗筠o典》收錄從古至今中國姓氏23 813個。其中,單字姓6 931個、復(fù)姓和雙字姓9 012個、三字姓4 850個、四字姓2 276個、五字姓541個、六字姓142個、七字姓39個、八字姓14個、九字姓7個、十字姓1個。現(xiàn)代漢語中,復(fù)姓和雙字姓已很少,多字姓更罕見。雖然漢語中姓氏高達2萬之多,但最常見的只有100個左右,俗稱“百家姓”。漢語人名中的“名”猶如地名的專名,是個開放的系統(tǒng),而且“名”的確定如地名的專名一樣也大多是有理據(jù)的。一般由長輩根據(jù)寄予的某個愿望或特征確定晚輩的“名”,男性名與女性名的特征也不同?!懊庇袉我艄?jié)的、雙音節(jié)的、三音節(jié)的不等,而主要是單音節(jié)和雙音節(jié)的,雙音節(jié)中還常使用重疊音節(jié),如艷艷、婷婷、美美等。*周有斌:《疊因人名的考察與分析》,載《語言文字應(yīng)用》2012年第4期。

      總之,漢語人名、地名具有相似的命名結(jié)構(gòu),都由相對封閉的“通名”和相對開放的“專名”構(gòu)成。“通名”具有穩(wěn)定性,“專名”具有理據(jù)性。

      二、現(xiàn)代漢語人名、地名的省縮規(guī)律

      (一)人名的省縮規(guī)律

      人名一般用作稱呼語。人名的省縮多出現(xiàn)在非正式場合。省縮的常見規(guī)則是:省略“通名”姓氏部分;省略“專名”名字部分。下面分類予以討論。

      如果省略名,稱呼姓氏,則當(dāng)姓氏為單音節(jié)時,需要在姓氏前或后添加“老”“小”“大”“某/某人”等語素。如:

      A. “老”+姓氏:老王、老陳、老李

      B. “小”+姓氏:小王、小陳、小李

      C. “大”+姓氏:大王、大陳、大李

      D.姓氏+“老”:王老、陳老、李老

      E.姓氏+“某/某某”“某人”:楊某/某某/某人、李某/某某/某人

      F.*姓氏:*王、*陳、*李

      姓氏前添加“大”的這一稱呼形式在一些方言中存在,如安徽蕪湖縣就有“大李”“大陳”一類的稱呼,相當(dāng)于“小李”“小陳”。曹煒也列舉了這一類*曹煒:《現(xiàn)代漢語中的稱謂語和稱呼語》,載《江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2005年第4期。,但這一類并不是普通話中普及的省縮人名。“老王、老陳、老李”和“小王、小陳、小李”這兩類都是對成年人的稱呼,未成年小孩,雖然年紀(jì)小,也不能稱呼為“小王、小陳、小李”?!巴趵稀㈥惱?、李老”是一種尊稱,被稱呼人不僅年紀(jì)大而且需要具有一定的社會地位和威望。“李某/某人、王某/某人”類人名是通過用“某”“某人”代替具體名字用作他稱和自稱的人名,不用做呼語,如“她丈夫李某因車禍死亡”“我王某人從來說一不二”。用語義泛化的“某”代替具體人名,從音節(jié)或者內(nèi)容上來說,都可以看作是一種省縮式。

      如果姓氏為雙音節(jié),如“歐陽”“司馬”“令狐”“諸葛”等,則只需直呼其姓氏就可以了,無需添加其他語素。例如,姓氏為“歐陽”的人,如果稱呼為“老歐陽、小歐陽”,則一定是為了突出年紀(jì)才添加“老”“小”,“老”與“小”表示“年紀(jì)大”“年紀(jì)小”這樣的實語素義,與“老王”“小李”中“老”“小”為類前綴不同。如,“經(jīng)過一個月的搶救和治療,目前6歲的小歐陽咳嗽明顯好轉(zhuǎn)?!边@里“小歐陽”為未成年的小孩,“小”指年紀(jì)小的“歐陽”,為具有實在意義的語素,與“歐陽”組成偏正結(jié)構(gòu)。雙音節(jié)姓氏自稱時,也不需要添加“某”或“某人”。與單音節(jié)姓氏省略式稱呼時需要添加語素的各種形式對比,雙音節(jié)姓氏只有一種形式,就是直接稱呼姓氏。即:

      A.歐陽、司馬、令狐

      受省力原則的制約,在言語交際中,人們稱呼姓名時往往不稱呼全名,而只稱呼其中的某一部分。當(dāng)名被省略只稱呼姓氏,且姓氏又為單音節(jié)時,需要補充音節(jié);當(dāng)姓氏為雙音節(jié)時,則不需要補充音節(jié)。可見,“名”的省略遵守了單音節(jié)限制原則。

      如果省略姓氏,稱呼名,也有多種形式。

      A.雙音或多音名:愛玲、桂珍、建國

      B.“小”+單音名:小玲、小珍、小國

      C.“阿”+單音名:阿玲、阿珍、阿國

      D.單音名+“子”“兒”:玲子/玲兒、貞子/珍兒、健子/健兒

      基于現(xiàn)有個人信息保護方式單一,筆者建議構(gòu)建階梯式處置措施。一方面,現(xiàn)階段涉?zhèn)€人信息保護相關(guān)立法,忽視民事規(guī)制方式的作用,雖說根據(jù)域外經(jīng)驗,美國立法模式將行政處罰作為懲治侵犯公民個人信息行為的最重要法律制裁手段,[5]但是,這并不意味著民事規(guī)制方式在個人信息保護領(lǐng)域毫無用武之地。民事規(guī)制方式同樣可以輕微懲戒手段,以指引部分相關(guān)主體對個人信息的保護;另一方面,綜合我國法律傳統(tǒng)與域外經(jīng)驗,不能輕易以刑事規(guī)范打擊相關(guān)違法行為,刑法規(guī)范具有謙抑性,唯有違法行為達到一定利益損害程度,才可入罪。以行政規(guī)范處置為主要措施,輔以民事、刑事責(zé)任,從而構(gòu)建階梯式處置體系。

      E.單音名的重疊:玲玲、珍珍、國國

      F.單音名:玲、珍、國

      前幾種省略式為常見形式,最后一種省略式只在一定語境中使用,如戀人朋友之間、父母與子女之間等。漢語文獻中的單音節(jié)省縮名多出現(xiàn)在以下兩種語境中:一種是外國文學(xué)的譯文,由于外國人名中有單音節(jié),翻譯為中文時為保持原文也采用單音節(jié);一種是中文本土小說,當(dāng)人物之間的關(guān)系為戀人或親人時,會使用單音節(jié)人名。后一用法與前一用法之間有可能存在某種聯(lián)系。如在臺灣、香港等與英語有更深接觸的漢語口語中,單音節(jié)人名使用比內(nèi)地更加廣泛,而內(nèi)地的大城市比閉塞的農(nóng)村地區(qū)使用得又更多一些。

      如果把現(xiàn)代漢語中某些場合出現(xiàn)的單音節(jié)稱呼看作是受外來語言的影響,則我們?nèi)匀豢梢哉f,姓氏的省縮用法同樣受到單音節(jié)限制,這種限制還可以從漢譯英語人名中得到佐證。人們把英語或其他語言中的人名譯為漢語時,一般采用音譯法、音譯加注和釋義法,其中音譯法最為常見。朱紅梅指出:“譯名不宜太長或太短,太長的譯名用起來不太方便,而短到一個字也不合中文習(xí)慣用法?!?朱紅梅:《英語人名翻譯初探》,載《鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》2002年第1期。文中舉例如下:

      最好譯為一般不譯為

      Tchaikovsky柴可夫斯基恰伊可夫斯基

      Roosevelt羅斯福羅斯福爾特

      Tom 湯姆湯

      John 約翰強

      文中特別提到Tom和John雖然是單音節(jié),但譯為漢語時最好譯為雙音節(jié)。英語中類似的單音節(jié)人名在漢語中被譯成雙音節(jié)的還有許多,如Carl 卡爾、Bush布什、Bear貝爾、Seal西爾、Peach皮奇、Rose羅斯、Dirk德克、Hill希爾、Mark馬克、Kerr克爾、Kate凱特、Bill比爾、Bull布爾、Ford福特、Nell耐爾等。電影《簡愛》中的女主人公全名叫Jane Eyre,原聲電影里直接稱呼為單音節(jié)Jane,但漢語習(xí)慣稱呼為雙音節(jié)“簡愛”。

      (二)地名的省縮規(guī)律

      地名的省縮主要有兩種途徑:省略通名和縮減專名。常見的形式有如下四類:

      A. 省略通名,保留完整專名:北京(北京市)、安徽(安徽省)、洞庭(洞庭湖)、珠穆朗瑪(珠穆朗瑪峰)

      B. 省縮專名,保留通名:京城(北京城)、呼市(呼和浩特市)、珠穆朗瑪峰(珠峰)

      C. 省略通名,縮減專名:內(nèi)蒙(內(nèi)蒙古)

      D. 省略專名,采用“通名+方位詞”:江里、山上、市里(根據(jù)交際場合中聽說雙方具體所指哪條江、哪座山、哪個城市)

      地名的第一類省縮用法最為常見。這一類用法中,行政區(qū)域通名更容易省略,其次是聚落通名。這兩類地名由于同時也為國家的行政區(qū)域名,為人們生活、活動、聯(lián)絡(luò)的場所,被人們所熟悉的程度最高,因而通名更容易省略。有些帶有特色的人工建筑地物的通名比專名更具有區(qū)別特征因而不能省,如洛陽的“白馬寺”和拉薩的“大昭寺”為人工建筑地物,“寺”表示“寺廟”,具有較大辨識度,因為一定區(qū)域內(nèi)寺廟很少,根據(jù)“寺”能夠定位,所以“寺”通常不省略。自然地理實體的通名有的不能省略,有的可以省略。如鴨綠江、松花江、黑龍江的通名“江”就不能省,而洞庭湖、鄱陽湖的“湖”卻常常可以省略。國外有些地名的省縮也是如此。美國的行政區(qū)域地名通常都不帶通名,如美國的各個州就直接采用專名,不使用通名。而河流一類的自然地理實體常常使用通名,如密西西比河(Mississippi River)、紅河(Red River)。但與其他國家的地名不同,漢語地名當(dāng)專名為單音節(jié)時,通名一定不能省,不管是行政區(qū)域地名還是其他類型的地名。以漢語中的行政區(qū)域類地名為例。安徽省有65個縣級單位,其中有7個專名為單音節(jié)的縣級地名:蕭縣、泗縣、壽縣、歙縣、涇縣、和縣、黟縣,其他的都為雙音節(jié),如濉溪縣、肥東縣、繁昌縣等。凡是專名為單音節(jié)的地名都不能省略通名,而雙音節(jié)及以上的都可以省略通名,如濉溪縣可以省略為“濉溪”,而“蕭縣”不能省略為“蕭”。再如自然地理實體類地名,雖然通名一般不省略,但當(dāng)專名為非單音節(jié)時也可以省略,如武當(dāng)山省略為“武當(dāng)”,峨眉山省略為“峨眉”,阿爾泰山省略為“阿爾泰”。而專名為單音節(jié)的“泰山”“華山”“衡山”“嵩山”等則一定不能省略通名“山”。

      第二類省縮地名不如第一類常見,多出現(xiàn)在專名為多音節(jié)的時候。如烏魯木齊市省縮為“烏市”、鄂爾多斯市省縮為“鄂市”、克拉瑪依市省縮為“克市”等。第三類較為少見,獲得社會公認的主要有“內(nèi)蒙古”被省縮為“內(nèi)蒙”?!皟?nèi)蒙古”本來為“內(nèi)”與“蒙古”的組合,省縮為“內(nèi)蒙”即分別取這兩部分的第一個音節(jié)。第四類只在一定語境中使用。當(dāng)語境中聽說雙方都明白指的是哪座城、哪座山、哪條江時,就可以直接說“去城里嗎”“他到江里打魚去了”。

      在稱說系統(tǒng)中,地名不管采用哪種形式省縮,都要避免單音節(jié)。而從其他一些國家地名來看,雖然地名大多是雙音節(jié)或多音節(jié)的,但地名中采用單音節(jié)是允許的,如美國的城市Lot洛特、Flint弗林特、Troy特洛伊、Bend本德、Kent肯特,俄羅斯Обь【Ob】 鄂畢河 、Ош 【Osh】奧希,泰國的城市 Tak 達/達府 、Trang 董里、 Trat 達叻/桐艾,越南的城市 Hue順化、 Vinh榮市等。有趣的是,這些城市名稱原名是單音節(jié)的,翻譯為漢語時采用了雙音節(jié)或多音節(jié)。

      三、單音節(jié)限制及產(chǎn)生的原因

      由上文可知,漢語人名、地名省縮時出現(xiàn)了一個共同的規(guī)律:單音節(jié)限制,即避免出現(xiàn)單音節(jié)人名地名。單音節(jié)、雙音節(jié)、多音節(jié)是詞音節(jié)特點,屬于詞的形式特征,而詞是語言中自由運用的單位。人名、地名作為專有名詞出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語中,如果僅從名詞身份來看,人名、地名可以是單音節(jié)的,因為從類的共性來說,普通名詞中的大量基礎(chǔ)名詞就是單音節(jié)的,如豬、狗、牛、羊、書、山、湖、河等。雖然現(xiàn)代漢語雙音節(jié)名詞比單音節(jié)名詞多*劉丹青:《詞類和詞長的相關(guān)性——漢語語法的“語音平面”叢論之二》,載《南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版)》1996年第2期。,但單音節(jié)名詞還是大量存在的。單音節(jié)仍然是名詞可以采用的音節(jié)形式,為何現(xiàn)代漢語人名、地名卻限制單音節(jié)呢?這與人名、地名自身的特點以及現(xiàn)代漢語音節(jié)的特點有關(guān)。

      首先,從人名、地名自身特點來看。人名、地名與其他專有名詞一樣,具有單義性。人名、地名雖然與普通名詞一樣能夠以呼語形式單獨成句,也可以在句子中充當(dāng)各種句法成分。但一般名詞允許有多個指稱意義,而人名、地名只能有唯一指稱的意義。其次,從現(xiàn)代漢語音節(jié)的特點來看?,F(xiàn)代漢語每一個音節(jié)都有具體的意義,且常常一個音節(jié)對應(yīng)多個意義。而其他語言,如印歐語言中音節(jié)并不與意義對應(yīng),詞才與意義對應(yīng)。這兩方面原因?qū)е铝爽F(xiàn)代漢語中人名、地名一般限制采用單音節(jié)。

      先看省略通名后的雙音節(jié)人名、地名?,F(xiàn)代漢語人名、地名的專名中雙音節(jié)的占大多數(shù),但有一個特點:雙音節(jié)人名地名一般不與現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中已有普通詞語雷同。如我們在“起名網(wǎng)”(www.yw11.com)隨機抽取“王”姓女孩名50個:王君莉、王語嫣、王婧儀、王抒悅、王喜萍、王蘊竺、王薇穎、王杉諾、王妍諾、王旎諾、王奕諾、王皋菡、王飄霄、王櫻凡、王瓔葵、王嶄掌、王蔓蝶、王祁纓、王櫻茵、王薇茶、王丹詩、王婧嶼、王瀵淄、王瓏嫣等。男孩名50個:王滿、王琳、王銳、王藝博、王偉、王辰碩、王鴻軒、王涵潤、王涵涵、王興、王淳曦、王雨微、王鈞涵、王浩晏、王芊語、王樂怡、王皓月、王文田、王禹勛、王思卓、王國珍等。這些姓名中的雙音節(jié)名沒有一個是漢語詞匯系統(tǒng)中的已有雙音節(jié)詞,而是任意兩個語素的組合??梢姡瑵h語中不但沒有只用作人名的專門詞匯,也不直接采用詞匯系統(tǒng)中已有的普通詞語。人們之所以盡量避免采用詞匯系統(tǒng)中已有的普通詞匯來命名,是因為普通詞語已有意義。當(dāng)一個已有意義的普通雙音節(jié)用作人名被稱呼時,會同時啟動其作為普通詞匯的語義與作為人名的意義,這樣就違背了專名的單義性。人名中也有少量采用詞匯系統(tǒng)中已有普通詞匯做人名的。如人名為“張美麗”“賓語”的,當(dāng)把“美麗”作為人名稱呼時同時也啟動了“美麗”這個形容詞的意義,而且 “美麗”作為形容詞早已被人們普遍認知,當(dāng)聽到這個詞時,聽者可能優(yōu)先解碼為形容詞而不是一個人名?!百e語”是語言學(xué)中的一個術(shù)語,當(dāng)把“賓語”用作人名稱呼時,同樣會啟動人們對其作為一個語言學(xué)術(shù)語的解讀。這樣的人名會削弱該詞作為人名的功能。這種用一個已有詞匯直接命名的現(xiàn)象還是少見的。地名也是如此。查看全國所有省、市、縣級行政系統(tǒng)地名,專名為雙音節(jié)或多音節(jié)的沒有一個是漢語詞匯系統(tǒng)中的已有普通名詞、動詞或形容詞等,而是兩個語素的任意組配。這一現(xiàn)象表明,確保人名、地名的單義性是人名、地名命名的基本條件。

      再看單音節(jié)人名、地名?,F(xiàn)代漢語幾乎所有音節(jié)都具有不止一個意義。如“王滿”的“滿”、“王偉”的“偉”、“王丹”的“丹”等,這些語素或詞表義豐富。在口語交流時,由于現(xiàn)代漢語同音語素或詞非常多,“man”“dan”“wei”所能表示的語義更多。這些單音節(jié)一旦被當(dāng)作人名來稱呼,同時也會啟動其作為現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中已有語言單位的含義,違背人名、地名的單義性,勢必阻礙其發(fā)揮表示人名、地名的作用。雖然如此,如上文所述,在一些語料中也會使用單音節(jié)名。據(jù)調(diào)查,文學(xué)作品中使用的單音節(jié)名往往是高頻的人名用字,如“芳、秀、梅”等,因為這些單音節(jié)經(jīng)常用作人名,已經(jīng)帶上了人名的特征,這一特征會抑制該語素或詞已有的其他意義,當(dāng)這些單音節(jié)用作人名時,被識解為人名的可能性、有效性大大提高。單音節(jié)人名通過添加名稱標(biāo)記“小”“阿”“子”“兒”后,就可以被解讀為人名,強化其作為人名的功能,抑制其表達其他意義單位的功能。有時也通過重疊,如“芳芳”“萱萱”等,這種重疊形式不是詞匯系統(tǒng)中的固有詞語,沒有其他意義。單音節(jié)地名也是如此。以上文所舉單音節(jié)地名為例。“南縣”如果省略通名則為單音節(jié)“南”,由于“南”在現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中已是一個意義單位,因此,當(dāng)人們聽到“南”這個音節(jié)時,會優(yōu)先解讀為表示方位的“南”,而難以解讀為一個地名??梢?,不管是人名還是地名,單音節(jié)專名用作名稱時都會產(chǎn)生模糊性,違背單義性,不能用來有效區(qū)分人和地域,難以發(fā)揮人名、地名最基本的“標(biāo)記”“區(qū)分”功能。

      最后看單音節(jié)姓氏。當(dāng)姓氏為單音節(jié)時,需要添加“老”“小”等類詞綴。現(xiàn)代漢語姓氏作為一類傳承下來的固有語言成分,不是詞,而是構(gòu)成人名、稱謂語等名詞的構(gòu)詞語素,當(dāng)我們用單音節(jié)姓氏來稱呼時,仍然會產(chǎn)生多義解讀的問題。如當(dāng)我們稱呼liu,音節(jié)liu可能不止一種含義,可能是“劉”,還可能是“流”“留”,所以,雖然姓氏“劉”具有單義性,但liu具有多義性。因此我們也不能直接稱呼“劉”“李”“王”,而需要添加名稱標(biāo)記“老”“小”標(biāo)記其為人名。雙音節(jié)姓氏“歐陽”“司馬”“諸葛”等卻不需要再添加名稱標(biāo)記就可以直接用作人名,因為“歐陽”“司馬”“諸葛”這樣的雙音節(jié)比較確定,沒有很多其他的意義解讀。如讀作“sīm?!钡脑~就“司馬”一個,讀作“ōuyáng”的也就“歐陽”“歐洋”兩個。正因為雙音節(jié)姓氏或多音節(jié)姓氏其自身意義較為單一,作為姓氏的特征性強,更容易解讀為姓氏而不是其他意義的詞,所以可以直接用作人名來稱呼。

      四、結(jié)論與討論

      本文指出了人名、地名的省縮現(xiàn)象及省縮類型,討論了人名、地名的省縮規(guī)律。在跨語言比較中,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語的人名、地名常常不能是單音節(jié)的,而其他一些語言中的人名、地名卻沒有單音節(jié)限制。導(dǎo)致這一規(guī)律出現(xiàn)的原因本文歸納為兩點:一是人名、地名具有單義性;二是現(xiàn)代漢語音節(jié)的多義性。通過比較可以看出,現(xiàn)代漢語音節(jié)具有不同于其他語言音節(jié)的特點,即現(xiàn)代漢語音節(jié)都具有特定意義,而其他語言,像英語,其音節(jié)并不表示具體的意義,如student由兩個音節(jié)stu,dent構(gòu)成,單個音節(jié)都沒有意義。又如單音節(jié)人名Tom,Jack等除了用作人名,沒有其他的實詞意義。而漢語單音節(jié)的“秀(xiu)”“芳(fang)”等都有自己的實語素意義。漢語音節(jié)的這一特點影響到語言的其他方面?,F(xiàn)代漢語人名、地名的單音節(jié)限制就是其中之一。

      本文指出了漢語音節(jié)表義特點對人名、地名音節(jié)特征的影響,沒有提到韻律(即雙音化)的影響。我們認為韻律的影響是存在的,但不是基本的。雖然張伯江指出現(xiàn)代漢語具有“動單名雙”的特點*張伯江:《雙音化的名詞性效應(yīng)》,載《中國語文》2012年第4期。,但人名、地名不宜采用單音節(jié)不是為滿足“名雙”的要求,而是表達功能的要求,即“意義明確性”要求?,F(xiàn)代漢語還有很多單音節(jié)的專有名詞,如化學(xué)、物理等科技領(lǐng)域的單音節(jié)專有名詞,它們往往以單音節(jié)形式存在,因為它們總是在某種特定的語境中出現(xiàn),如“氫”“氧”等化學(xué)概念只出現(xiàn)在討論與化學(xué)相關(guān)的語境中,這些特定的語境規(guī)定了其意義的單義性,達到了表義的明確性。而人名、地名出現(xiàn)在一種開放的語境中,甚至是沒有上下文語境的呼語中,語境不能過濾掉音節(jié)的多義使其達到單義,因此,添加另一個音節(jié)就是一種有效的手段。正是“表義的單義性”要求才導(dǎo)致了現(xiàn)代漢語人名、地名的非單音節(jié)性。

      【責(zé)任編輯:王建平、肖時花】

      【基金項目】安徽省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“建國以來淮北人名用字情況調(diào)查”(AHSK09-10D95)

      【收稿日期】2016-03-27

      【中圖分類號】H109.4

      【文獻標(biāo)識碼】A

      【文章編號】1000-5455(2016)03-0176-05

      (作者簡介:高再蘭,湖南華容人,北京大學(xué)—香港理工大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心博士后,淮北師范大學(xué)文學(xué)院副教授。)

      猜你喜歡
      專名單音節(jié)姓氏
      名義摹狀詞理論及其反駁與辯護
      姓氏從何而來
      奇妙博物館(2022年9期)2022-09-28 03:05:00
      北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)專名的確定與保護
      有趣的姓氏
      語文單音節(jié)詞教學(xué)初探
      古籍專名數(shù)據(jù)庫的構(gòu)建與統(tǒng)計分析
      文教資料(2019年35期)2019-04-19 06:53:02
      在農(nóng)村小學(xué)語音教學(xué)中提升學(xué)生認讀拼讀能力初探
      考試周刊(2019年9期)2019-01-26 10:24:24
      姓氏拆解
      姓氏拆解
      專名問題的語言哲學(xué)、語用學(xué)考察
      清原| 合山市| 涞源县| 新晃| 河南省| 伊吾县| 淮南市| 南投市| 丹阳市| 方城县| 淮安市| 濮阳县| 高台县| 四子王旗| 桓台县| 南部县| 镇安县| 长春市| 舒城县| 将乐县| 黄梅县| 濮阳市| 太谷县| 太原市| 阿荣旗| 柏乡县| 星座| 洮南市| 巴彦淖尔市| 黄梅县| 阳高县| 建水县| 荥经县| 阜南县| 土默特右旗| 教育| 南木林县| 廉江市| 五大连池市| 育儿| 靖江市|