• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)要有這樣的認(rèn)識(shí)

      2016-05-30 02:34:21陸儉明
      語(yǔ)言戰(zhàn)略研究 2016年2期
      關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)教學(xué)

      提 要 作為一名合格、稱職的漢語(yǔ)教師,必須對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)本身有一個(gè)正確而清醒的認(rèn)識(shí):(1)認(rèn)清漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和核心任務(wù);(2)要用世界眼光、國(guó)際視野看待漢語(yǔ)教學(xué);(3)正確認(rèn)識(shí)和處理好漢語(yǔ)教學(xué)與文化教育的關(guān)系;

      (4)要有“大華語(yǔ)”的概念,正確認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題。

      關(guān)鍵詞 漢語(yǔ)教學(xué);漢語(yǔ)國(guó)際傳播觀;“動(dòng)態(tài)規(guī)范”觀;大華語(yǔ)概念

      Abstract In the practice of teaching Chinese as a foreign language, shorthanded as Hanyu Jiaoxue or Chinese language (CL) teaching in this paper, the subject teachers are supposed to have a clear understanding of this internally heterogeneous enterprise and equip themselves with some essential internal and external knowledge about the CL. This paper argues that at least four aspects of CL-related knowledge are of great relevance for CL teachers in order to conduct CL teaching smoothly and/or improve the quality of CL teaching. First, a full understanding of the characteristics as well as the core tasks of the CL teaching discipline. CL teaching is inherently the teaching of spoken and written forms of Chinese, and its fundamental purpose is to help Chinese-as-a-foreign-language learners have a mastery of this language. Second, an international vision of CL teaching. Language competency as a national strength is widely recognized, and the international spread of CL should be viewed as a connection point between China and the world. Third, a clear idea of the interrelation between CL teaching and cultural education. The teaching of culture should never override the teaching of CL forms. Fourth, an awareness of the variations in ‘broad CL and the need for lenient standardization. Broad CL is congruent with Putonghua (i.e. Standard Mandarin in Mainland China), yet it features some regional variations. In terms of standardization, a dynamic and tolerant approach should be adopted to cater to the needs of CL teaching in international contexts.

      Key words CL teaching; CL international spread; dynamic approach; broad CL

      漢語(yǔ)作為外語(yǔ)的教學(xué),先前稱之為“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”;2005年首屆世界漢語(yǔ)大會(huì)之后,海外所開(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué)稱為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”;歷來(lái)針對(duì)海外華僑華裔子弟所進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué)一直都稱為“華文教學(xué)”;在歐美一般稱為“中文教學(xué)”;而在日本則稱為“中國(guó)語(yǔ)教學(xué)”。為行文方便,本文將“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”“漢語(yǔ)國(guó)際教育”“華文教學(xué)”“中文教學(xué)”“中國(guó)語(yǔ)教學(xué)”等統(tǒng)稱為“漢語(yǔ)教學(xué)”。

      作為一名合格、稱職的漢語(yǔ)教師,必須對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)本身有一個(gè)正確而清醒的認(rèn)識(shí)。

      一、認(rèn)清漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和核心任務(wù)

      對(duì)于漢語(yǔ)教學(xué),我們首先必須認(rèn)清它的學(xué)科性質(zhì)和它的核心任務(wù)。20世紀(jì)80年代初,漢語(yǔ)學(xué)界的前輩學(xué)者王力、呂叔湘、朱德熙先生就明確指出:“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)專門(mén)的學(xué)科。”(劉珣 2004)隨著漢語(yǔ)教學(xué)的不斷發(fā)展,經(jīng)過(guò)多次討論,大家的認(rèn)識(shí)逐漸趨向一致,認(rèn)為漢語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言或者說(shuō)作為外語(yǔ)的語(yǔ)言教學(xué)。它“有自己獨(dú)特的研究對(duì)象、研究任務(wù)、研究?jī)?nèi)容和研究方法,有自己的學(xué)科基礎(chǔ)和已經(jīng)取得的研究成果,是一門(mén)其他任何學(xué)科所不能替代的專門(mén)學(xué)科”(劉珣 2003);它是以漢語(yǔ)言文字教學(xué)為基礎(chǔ)的、關(guān)涉到漢語(yǔ)言文字學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)以及跨文化交際等多學(xué)科的交叉性學(xué)科(陸儉明 2008)。漢語(yǔ)教學(xué)最直接的目的,是要讓國(guó)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)、掌握好漢語(yǔ)(劉珣 2004;陸儉明 2008)??傊?,“漢語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科”已成為學(xué)界的共識(shí),作為漢語(yǔ)教師首先要有這種學(xué)科意識(shí)。同時(shí),要認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)教學(xué)所擔(dān)當(dāng)?shù)暮诵娜蝿?wù)是,要想方設(shè)法幫助外國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者盡快、盡好地學(xué)習(xí)、掌握好漢語(yǔ),特別是漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)。這也就決定了,漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)性教學(xué)是漢語(yǔ)言文字教學(xué),尤其在初級(jí)階段的漢語(yǔ)教學(xué)中,從整體上來(lái)說(shuō),其他學(xué)科方面的教學(xué)都是為漢語(yǔ)言文字教學(xué)服務(wù)的。因此,漢語(yǔ)教學(xué)總的指導(dǎo)思想是,怎么讓外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者能在最短的時(shí)間里盡快學(xué)習(xí)、掌握好漢語(yǔ)(陸儉明 1999)。

      二、要用世界眼光、國(guó)際視野看待漢語(yǔ)教學(xué)

      漢語(yǔ)教學(xué)正在世界上許多國(guó)家展開(kāi)。漢語(yǔ)教師和主管漢語(yǔ)教學(xué)的各層次的領(lǐng)導(dǎo)必須對(duì)目前蓬勃開(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué)有一個(gè)正確的、清醒的認(rèn)識(shí),特別要明白:“我們?yōu)槭裁匆虧h語(yǔ)?”同時(shí)也要讓外國(guó)學(xué)習(xí)者明白:“為什么要學(xué)漢語(yǔ)?”而在思考這兩個(gè)問(wèn)題時(shí),一定要有世界的眼光和國(guó)際的視野。

      當(dāng)今我們是處在一個(gè)大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、網(wǎng)絡(luò)化、全球化、萬(wàn)物互聯(lián)的時(shí)代。在當(dāng)今社會(huì),語(yǔ)言能力已成為國(guó)家和個(gè)人發(fā)展的重要因素。高科技的迅速發(fā)展、經(jīng)濟(jì)的全球化、信息高速公路的大普及,帶來(lái)了全球性的商品流、信息流、技術(shù)流、人才流、文化流,國(guó)家與國(guó)家之間、地區(qū)與地區(qū)之間的交流日益頻繁,而且日趨多樣化。這種時(shí)代變化要求個(gè)人與國(guó)家要具備更高、更多元的語(yǔ)言能力和高水平的語(yǔ)言教育能力(陸儉明 2015)。聯(lián)合國(guó)前任秘書(shū)長(zhǎng)安南先生就曾經(jīng)這樣說(shuō)過(guò):“21世紀(jì)的年輕人起碼要掌握三種語(yǔ)言,這樣才能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。”這是很有前瞻性的看法。如今的現(xiàn)實(shí)告訴人們,個(gè)人的語(yǔ)言能力已關(guān)涉到一個(gè)人的生存與發(fā)展,已成為與他人競(jìng)爭(zhēng)的一個(gè)先決性條件。社會(huì)各招聘單位對(duì)應(yīng)聘人員首先進(jìn)行考核的不是專業(yè)知識(shí),而是語(yǔ)言能力。這種語(yǔ)言能力,不僅包括母語(yǔ)的語(yǔ)文素養(yǎng)及其口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)的表達(dá)能力,也包括外語(yǔ)的能力與水平。國(guó)家的語(yǔ)言能力已關(guān)涉到國(guó)家軟硬實(shí)力的提升,關(guān)涉到國(guó)家的安全。因?yàn)樵诋?dāng)今世界,國(guó)家語(yǔ)言能力跟獲取信息的能力,跟信息資源的儲(chǔ)備、利用、保護(hù)的能力,跟國(guó)際空間的開(kāi)拓能力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力成正比;而在信息化時(shí)代,任何國(guó)際交往和國(guó)際利益的爭(zhēng)取與維護(hù),更需要有很強(qiáng)的語(yǔ)言能力的支撐。因此國(guó)際間的激烈競(jìng)爭(zhēng)業(yè)已包含著語(yǔ)言人才的競(jìng)爭(zhēng),語(yǔ)言技術(shù)的競(jìng)爭(zhēng),乃至語(yǔ)言意識(shí)、語(yǔ)言規(guī)劃的競(jìng)爭(zhēng)。維護(hù)好海量語(yǔ)言文字信息資源的安全,已成為國(guó)家的一大艱巨任務(wù)。我們看到,如今一些發(fā)達(dá)國(guó)家都已經(jīng)從戰(zhàn)略高度來(lái)對(duì)待語(yǔ)言問(wèn)題。以美國(guó)為例,本世紀(jì)以來(lái)就先后出臺(tái)了《國(guó)家外語(yǔ)能力行動(dòng)倡議》(2005)、《國(guó)防語(yǔ)言轉(zhuǎn)型路線圖》(2005)、《語(yǔ)言與區(qū)域知識(shí)發(fā)展計(jì)劃》(2006)、《國(guó)家安全語(yǔ)言計(jì)劃》(2006)、《國(guó)防部語(yǔ)言技能、區(qū)域知識(shí)和文化能力的戰(zhàn)略規(guī)劃:2011—2016》(2011)等一系列重大語(yǔ)言政策和舉措,足見(jiàn)他們對(duì)語(yǔ)言之重視??傊瑖?guó)家語(yǔ)言能力的強(qiáng)弱已經(jīng)而且將進(jìn)一步成為國(guó)家強(qiáng)弱盛衰的一種表征(趙世舉 2015)。在這樣一個(gè)時(shí)代大背景下,各個(gè)國(guó)家越來(lái)越重視語(yǔ)言教學(xué),并要求自己的國(guó)民在學(xué)好母語(yǔ)的同時(shí),還得學(xué)習(xí)、掌握好外語(yǔ)。對(duì)各國(guó)青少年來(lái)說(shuō),在學(xué)好母語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的同時(shí),得學(xué)好一門(mén)或兩門(mén)外語(yǔ),漢語(yǔ)將逐漸成為外國(guó)學(xué)生選修的外語(yǔ)。

      我們所說(shuō)的要用世界的眼光、國(guó)際的視野來(lái)看待我們的漢語(yǔ)教學(xué),就是上面所說(shuō)的意思。

      漢語(yǔ)教學(xué)走出國(guó)門(mén),開(kāi)展?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育,目的是什么?有一段時(shí)間老聽(tīng)到這樣的聲音:開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)“是為了推廣漢語(yǔ),推廣中華文化,增強(qiáng)我國(guó)的軟實(shí)力”。在這種看法里,“推廣”一說(shuō)極為不妥,正如吳應(yīng)輝在《漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究理論與方法》一書(shū)的《代序》里所指出的:漢語(yǔ)國(guó)際推廣這一術(shù)語(yǔ)曾一度被官方廣泛使用,它能充分反映有關(guān)機(jī)關(guān)要把漢語(yǔ)推向世界的主動(dòng)性、積極性和美好愿望,但會(huì)帶來(lái)“文化侵略”之嫌的負(fù)面效應(yīng)(吳應(yīng)輝 2013)。實(shí)際上不是“會(huì)帶來(lái)”,而是已經(jīng)帶來(lái)了一定的負(fù)面影響(Patricia et al. 2015)??傊覀円饾u習(xí)慣于用世界的眼光從國(guó)際視野來(lái)看中國(guó),來(lái)看世界,來(lái)思考漢語(yǔ)國(guó)際傳播問(wèn)題。只有這樣,我們的作為,我們的工作,才會(huì)受到各國(guó)的歡迎與尊重,才會(huì)真正符合我們的國(guó)家利益。我們應(yīng)該樹(shù)立正確的“漢語(yǔ)國(guó)際傳播”觀,那就是:我們開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)是為世界各國(guó)建造通向中國(guó)的友誼之橋——漢語(yǔ)橋(陸儉明 2014)。

      三、正確認(rèn)識(shí)和處理好漢語(yǔ)教學(xué)與文化教育的關(guān)系

      正確認(rèn)識(shí)和處理好漢語(yǔ)教學(xué)與文化教育的關(guān)系,這跟漢語(yǔ)穩(wěn)步而健康地走向世界關(guān)系極大。

      語(yǔ)言是載體,語(yǔ)言教學(xué)不可能不伴隨文化教育。事實(shí)上古今中外從來(lái)就沒(méi)有不伴隨文化教育的語(yǔ)言教學(xué)。我國(guó)自古以來(lái)就強(qiáng)調(diào)“教書(shū)育人”,而古希臘也倡導(dǎo)博雅教育(Liberal Education),其目的都是希望所培養(yǎng)出來(lái)的人,既具有廣博的知識(shí),又具有良好的品德、優(yōu)雅的氣質(zhì)。要使培養(yǎng)出來(lái)的人才具有良好的品德、優(yōu)雅的氣質(zhì),必然要對(duì)受教育者進(jìn)行文化教育,包括人生觀、價(jià)值觀的教育。另外,任何國(guó)家、任何民族都希望將自己所特有的文化以及所持的人生觀、價(jià)值觀融入到世界多元文化之中,并都竭盡全力而為之。因此,歷來(lái)所有的外語(yǔ)教學(xué),不管是英語(yǔ)教學(xué)、法語(yǔ)教學(xué)、德語(yǔ)教學(xué)、西班牙語(yǔ)教學(xué)、俄語(yǔ)教學(xué)、日語(yǔ)教學(xué)、韓語(yǔ)/朝鮮語(yǔ)教學(xué)、泰語(yǔ)教學(xué)、越南語(yǔ)教學(xué)、阿拉伯語(yǔ)教學(xué)或其他語(yǔ)言教學(xué),無(wú)不伴隨著文化教育。學(xué)生在接受一種外語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),會(huì)不知不覺(jué)地接受浸潤(rùn)于語(yǔ)言教學(xué)中的該語(yǔ)言所屬的民族和國(guó)家的文化,特別是他們的民族理念、人生觀、價(jià)值觀。顯然,語(yǔ)言教學(xué)中所伴隨的文化教育,正如趙金銘(2013)所指出的,應(yīng)該是“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,應(yīng)該是“耳濡目染”“潛移默化”的。這樣的文化教育才能深入骨髓,這樣的文化教育才真有成效。

      中國(guó)是一個(gè)文明古國(guó),又是一個(gè)在近代飽經(jīng)蹂躪與欺壓而現(xiàn)在正在迅速崛起、逐漸成為在國(guó)際上具有舉足輕重作用的和平大國(guó),既擁有光輝燦爛、神奇深邃的古老文化,又有多姿多彩、各民族交織、中外交融的現(xiàn)代文化。我們國(guó)家也需要將中華文化融入到國(guó)際多元文化的大家庭中去。漢語(yǔ)國(guó)際教育,不言而喻,也必然要承擔(dān)起“中華文化國(guó)際傳播”的責(zé)任。這一點(diǎn),20世紀(jì)80年代開(kāi)始大家就意識(shí)到了。同時(shí),由于不同民族、不同國(guó)家存在著文化上的差異,必須重視跨文化交際問(wèn)題,所以漢語(yǔ)教師必須要有文化的頭腦。漢語(yǔ)教學(xué)要伴隨著文化教育,但文化教育決不能喧賓奪主。楊國(guó)章(1991)指出:“語(yǔ)言教學(xué)的重心是解決語(yǔ)言學(xué)習(xí)問(wèn)題,這一點(diǎn)什么時(shí)候也不能動(dòng)搖。我們要重視文化因素,這是立足于語(yǔ)言的交際功能而言的?!荒馨颜Z(yǔ)言課變成文化課,否則,就沖淡了語(yǔ)言教學(xué),喧賓奪主,撿了芝麻丟了西瓜?!笨梢?jiàn),漢語(yǔ)教學(xué)要擔(dān)負(fù)起文化教育的任務(wù),但我們必須明了漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教育是伴隨性的;更重要的是還必須深刻認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)教學(xué)所伴隨的文化教育,其內(nèi)容必須浸潤(rùn)在漢語(yǔ)教學(xué)之中,尤其是要浸潤(rùn)在漢語(yǔ)教材之中。

      說(shuō)到文化傳播,還有一點(diǎn)必須明了,一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家文化的傳播,一定的宣傳當(dāng)然需要,但最后能否達(dá)到如愿以償?shù)挠行鞑?,取決于三個(gè)方面:

      一是國(guó)際上各個(gè)國(guó)家和各國(guó)人民是否需要。如果需要,就會(huì)想著學(xué),想著吸取。

      二是文化自身對(duì)海外各國(guó)是否具有很強(qiáng)的吸引力、感染力、影響力。古希臘的荷馬,意大利的阿利蓋利·但丁,英國(guó)的莎士比亞,西班牙的塞萬(wàn)提斯,德國(guó)的歌德,奧匈帝國(guó)的卡夫卡,俄國(guó)的果戈理、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫、托爾斯泰,美國(guó)的海明威等人的文學(xué)作品,以及德國(guó)的格林童話、丹麥的安徒生童話,意大利的達(dá)·芬奇、荷蘭的梵高、西班牙的畢加索等人的繪畫(huà),德國(guó)的貝多芬、約翰·塞巴斯蒂安·巴赫、施特勞斯,波蘭的肖邦,奧地利的舒伯特、莫扎特,俄國(guó)的柴可夫斯基等人的音樂(lè)作品,之所以能膾炙人口傳遍世界各國(guó),能成為具有永恒性的作品,靠的就是超越民族、超越國(guó)界的藝術(shù)魅力。

      三是自身的良好形象。這是達(dá)到有效文化傳播的關(guān)鍵因素。常言道:“自尊者人尊,自重者人重,自敬者人敬?!痹谖覀兩钪写蠹乙捕紩?huì)有這樣的體會(huì),人見(jiàn)人愛(ài)的事物人們會(huì)自覺(jué)不自覺(jué)地仰慕它,接受它;而人見(jiàn)人厭的東西人們會(huì)自然地排斥它。

      我們現(xiàn)在要想讓漢語(yǔ)走向世界,要想讓中華文化融入國(guó)際多元文化大家庭中去,不能不好好思考上述三方面因素,特別是漢語(yǔ)的國(guó)際形象。最近李宇明(2015a)呼吁要重視漢語(yǔ)國(guó)際形象,并指出“理性認(rèn)識(shí)語(yǔ)言國(guó)際形象的形成機(jī)理,對(duì)于漢語(yǔ)的國(guó)際傳播、對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育具有非常重要的意義”?!耙环N語(yǔ)言要具有良好的國(guó)際形象,其基礎(chǔ)是這一語(yǔ)言所屬的國(guó)家的形象,特別是國(guó)家對(duì)世界所做出的貢獻(xiàn)”。而“漢語(yǔ)國(guó)際教育工作者,對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際形象的塑造更為直接與重要”。李宇明教授所言極是。漢語(yǔ)教師以及出訪的中國(guó)公民包括旅游者,就是中華文化的形象大使,就是中華文化的窗口與鏡子,他們的言談舉止直接關(guān)系到漢語(yǔ)國(guó)際形象的塑造。北京語(yǔ)言大學(xué)校長(zhǎng)崔希亮教授于2009年4月8日做了一個(gè)題為《漢語(yǔ)國(guó)際教育和教師的學(xué)術(shù)生涯規(guī)劃》的輔導(dǎo)報(bào)告,他在報(bào)告中指出:“我們每一個(gè)中國(guó)人在國(guó)外,你就代表國(guó)家形象,人家看到一兩個(gè)人在國(guó)外有這樣那樣的不合適的舉動(dòng),人家會(huì)說(shuō),你看中國(guó)人就是這樣?!雹龠@種不良印象就會(huì)直接影響海外人士學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情和積極性。

      我們還需看到,漢語(yǔ)走向世界還得靠學(xué)好并掌握了漢語(yǔ)特別是漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的外國(guó)學(xué)者,由他們來(lái)?yè)?dān)任漢語(yǔ)教師,由他們來(lái)向自己國(guó)家的民眾介紹中華文化,這是中華文化走向世界最有效的途徑之一。我們的老前輩季羨林老先生說(shuō)過(guò)那么一段話:“我們首先要送去的就是漢語(yǔ)?!腥A民族的優(yōu)秀文化大部分保留在漢語(yǔ)言文字中。中華民族古代和現(xiàn)代的智慧,也大部分保留在漢語(yǔ)言文字中。中國(guó)人要想弘揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀文化,外國(guó)人要想學(xué)習(xí)中華民族的優(yōu)秀文化,都必須首先抓漢語(yǔ)。為了增強(qiáng)中外文化交流,為了加強(qiáng)中外人民的理解和友誼,我們首先必抓漢語(yǔ)。因此,我們要奉行送去主義,首先送出去的也必須是漢語(yǔ)?!保玖w林 2000)季老先生的話明確告訴我們:漢語(yǔ)教學(xué)要漢語(yǔ)先行,而不是文化先行;漢語(yǔ)先行,才真能做到漢語(yǔ)傳播、中華文化傳播雙贏。

      四、要有“大華語(yǔ)”的概念

      漢語(yǔ)要走向世界,會(huì)碰到這樣一個(gè)問(wèn)題:漢語(yǔ)教師所教、外國(guó)學(xué)生所學(xué)的漢語(yǔ)該以什么為標(biāo)準(zhǔn)?這是無(wú)法回避的一個(gè)問(wèn)題。這里我們有必要了解以下兩個(gè)不可忽視的事實(shí):

      其一,海外華語(yǔ)、中國(guó)港澳地區(qū)中文、中國(guó)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)跟大陸的普通話有差異。眾所周知,語(yǔ)言是隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展變化的,而且會(huì)受到地域的語(yǔ)言、文化的強(qiáng)烈影響。海外華人長(zhǎng)期跟所在國(guó)的人民生活在一起,這就不能不受到所在國(guó)語(yǔ)言文化的影響;又由于他們與中國(guó)大陸境內(nèi)人員在過(guò)去相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里較少聯(lián)系與接觸,他們所說(shuō)的中文/華語(yǔ)雖然跟中國(guó)本土的普通話是一脈相承的,是基本一致的,但不可避免地會(huì)跟普通話有所差異;同樣,港澳臺(tái)雖是中國(guó)神圣領(lǐng)土不可分割的一部分,但由于眾所周知的原因,港澳臺(tái)同胞與大陸同胞也曾長(zhǎng)期隔絕,互不來(lái)往,而他們深受當(dāng)?shù)亻}語(yǔ)、粵語(yǔ)或客家話的影響,且又與他國(guó)來(lái)往密切,這也不可避免地使他們所說(shuō)的中文/國(guó)語(yǔ)會(huì)受到各方面的影響,而跟大陸的普通話會(huì)有所差異。

      其二,2000年10月公布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定:“國(guó)家推廣普通話,推行規(guī)范漢字。”這就立法規(guī)定了普通話的法律地位:普通話為漢民族共同語(yǔ),為中國(guó)國(guó)家的通用語(yǔ)言。從20世紀(jì)50年代起,國(guó)家堅(jiān)持推廣普通話,幾十年來(lái)在各級(jí)語(yǔ)委的努力下,現(xiàn)在普通話的普及率已達(dá)到70%以上。②但是,真正能講一口完全符合標(biāo)準(zhǔn)的普通話的人很少很少,估計(jì)不會(huì)超過(guò)1%;即使是北京人也不一定講的都是標(biāo)準(zhǔn)的普通話。我國(guó)各地絕大多數(shù)人講的普通話,即使是漢語(yǔ)教師所說(shuō)的普通話,大多都帶有一定的方音,只是有的人多一點(diǎn),有的人少一點(diǎn)。換句話說(shuō),中國(guó)境內(nèi)各省市的普通話也有這樣那樣的差異。

      因此,在世界各國(guó)開(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué),無(wú)論是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法教學(xué),要不折不扣地完全按普通話標(biāo)準(zhǔn)來(lái)要求,事實(shí)上難以做到。

      有人可能會(huì)問(wèn):照這樣說(shuō),我們進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),所教的漢語(yǔ)/中文/華文就可以不要標(biāo)準(zhǔn)?當(dāng)然不是這個(gè)意思。我們的觀點(diǎn)是,漢語(yǔ)教學(xué)所教的漢語(yǔ)/中文/華文,在理論上可以明確規(guī)定“要以中國(guó)大陸的普通話為標(biāo)準(zhǔn)”,但是實(shí)際教學(xué)中應(yīng)允許有一定的彈性,而不必過(guò)于死摳。正是基于這樣的事實(shí)、這樣的認(rèn)識(shí),我于2004年在南京大學(xué)舉行的“第三屆中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議”上提出了“大華語(yǔ)”這一概念。③

      我們所說(shuō)的“大華語(yǔ)”跟先前有人所說(shuō)的“大中華語(yǔ)言圈”的概念不同,“大中華語(yǔ)言圈”涵蓋了北京話、廣州話、閩南話、客家話等;而我們所說(shuō)的“大華語(yǔ)”,是指以普通話為基礎(chǔ)而在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上可以有一定的彈性、有一定寬容度的全球華人的共同語(yǔ)。

      “大華語(yǔ)”雖然是一個(gè)抽象概括、人為設(shè)定的概念,但是將這一概念引入漢語(yǔ)教學(xué)中有好處。

      首先,有助于增強(qiáng)世界華人的凝聚力和認(rèn)同感,有助于建立和諧的華人社會(huì)。我們知道,境外中文/華文一直存在著,而且今后也會(huì)長(zhǎng)期存在著。但是,正如上面說(shuō)過(guò)的,海外中文/華文跟我們境內(nèi)的普通話必然會(huì)存在著一定的差異。在各華人社區(qū)開(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué)中,我們一方面強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)教學(xué)要以普通話為規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)提出“大華語(yǔ)”概念,承認(rèn)作為現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)在規(guī)范上可以有一定的彈性,允許并承認(rèn)境外中文/華文的規(guī)范資格。這樣做,既堅(jiān)持了我們的原則,又尊重了他人,這對(duì)建立全球范圍和諧的華人語(yǔ)言生活無(wú)疑會(huì)起到無(wú)形的積極作用。

      其次,更有助于推進(jìn)世界范圍的漢語(yǔ)教學(xué)。在國(guó)際上廣泛開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué),必然帶來(lái)漢語(yǔ)教師不足的問(wèn)題。如何解決好海外漢語(yǔ)教師不足的問(wèn)題?從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,大量派出漢語(yǔ)教師志愿者的做法決非上策。世界上一些主要語(yǔ)言的外語(yǔ)教學(xué)(如法語(yǔ)教學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)、西班牙語(yǔ)教學(xué)、俄語(yǔ)教學(xué)等)的歷史經(jīng)驗(yàn)告訴我們,一個(gè)語(yǔ)言走向世界的標(biāo)志有兩條:一是該語(yǔ)言在其他國(guó)家開(kāi)展的語(yǔ)言教學(xué)能逐漸列入這些國(guó)家的基礎(chǔ)教育范圍;二是各國(guó)從事該語(yǔ)言教學(xué)的教師逐漸實(shí)現(xiàn)本土化,即由當(dāng)?shù)乇就恋慕處焷?lái)教這種語(yǔ)言。顯然,漢語(yǔ)真要走向世界,重要的是要努力培養(yǎng)當(dāng)?shù)乇就恋臐h語(yǔ)教師。再說(shuō),漢語(yǔ)的“國(guó)別化”教學(xué),也只有當(dāng)海外的基礎(chǔ)漢語(yǔ)教學(xué)基本上都由當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)教師來(lái)承擔(dān)才能真正實(shí)現(xiàn)。然而,當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)教師無(wú)論怎么努力,他們的普通話水平都難以達(dá)到普通話的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),多少會(huì)帶有一定的“洋腔洋調(diào)”。難道我們可以因?yàn)樗麄兊钠胀ㄔ捤經(jīng)]達(dá)到普通話的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)而不讓他們來(lái)教漢語(yǔ)嗎?外語(yǔ)教學(xué)的歷史事實(shí)告訴我們,當(dāng)?shù)乇就恋慕處熆磥?lái)在發(fā)音上、在用詞上或在語(yǔ)法上不完全合乎規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),其教學(xué)效果一般都超過(guò)由外語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)派來(lái)的教師。漢語(yǔ)教學(xué)也將會(huì)是這樣。而這些本土的漢語(yǔ)教師在教學(xué)實(shí)踐中也會(huì)不斷提升普通話的水平,從而形成一個(gè)良性循環(huán),使?jié)h語(yǔ)教學(xué)不斷推進(jìn)與發(fā)展。

      有鑒于此,我們對(duì)于作為外語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)/中文/華文的標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題,宜確立這樣一個(gè)指導(dǎo)方針:普通話和簡(jiǎn)化字已為《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》法定為國(guó)家通用語(yǔ)言文字,漢語(yǔ)教學(xué)所教的漢語(yǔ)/中文/華文應(yīng)當(dāng)是規(guī)范的漢語(yǔ)、漢字,漢語(yǔ)教師要努力以普通話規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)為標(biāo)準(zhǔn);另一方面我們又允許在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上可以有一個(gè)偏離普通話規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的容忍度。這就是我們通常所說(shuō)的“取法乎上,寬容其中”。當(dāng)然在實(shí)際教學(xué)中如何掌握這個(gè)“度”,要靠教學(xué)單位和廣大漢語(yǔ)教師進(jìn)一步研究,要靠廣大漢語(yǔ)教師的智慧和教育藝術(shù)。

      這樣一來(lái),將會(huì)帶出另一個(gè)問(wèn)題,那就是到底該如何看待漢語(yǔ)規(guī)范化問(wèn)題。關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái)學(xué)界對(duì)語(yǔ)言規(guī)范問(wèn)題已逐步形成“動(dòng)態(tài)規(guī)范”觀。李宇明教授(2004,2015b)指出,語(yǔ)言規(guī)范同語(yǔ)言發(fā)展是相輔相成的。理論上說(shuō),正確的語(yǔ)言規(guī)范應(yīng)有利于語(yǔ)言的健康發(fā)展,健康的語(yǔ)言發(fā)展能夠促進(jìn)語(yǔ)言的規(guī)范,有利于語(yǔ)言規(guī)范化工作。但是,在具體操作中,語(yǔ)言規(guī)范很可能與語(yǔ)言發(fā)展發(fā)生矛盾。語(yǔ)言在發(fā)展過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)各種變異,這包括不符合現(xiàn)有語(yǔ)言規(guī)范的現(xiàn)象,但這些可能恰巧是語(yǔ)言新的生長(zhǎng)點(diǎn)之所在。因此,規(guī)范不是靜態(tài)的,更不是千秋不易的金科玉律,而應(yīng)該是動(dòng)態(tài)的,應(yīng)該要多一些柔性。這種“動(dòng)態(tài)規(guī)范”觀,應(yīng)該說(shuō)更符合、更有利于漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。“大華語(yǔ)”這一概念無(wú)疑是適應(yīng)漢語(yǔ)走向世界的需要的。

      其實(shí),別的語(yǔ)言也都是有彈性和寬容度的,最突出的是英語(yǔ)。英國(guó)英語(yǔ)、美國(guó)英語(yǔ)、澳大利亞英語(yǔ)、新加坡英語(yǔ)、印度英語(yǔ)的差異充分說(shuō)明了這一點(diǎn)。

      注 釋

      ① 參看2009年11月1日新浪網(wǎng),李鶴鳴博客所轉(zhuǎn)載的文字。http://blog.sina.com.cn/s/blog_467c6d240102e5sl.html。

      ② 從三個(gè)樣本省/區(qū)(河北、江蘇、廣西)的數(shù)據(jù)看,假如把“初步普及”定為60% 的話,《國(guó)家中長(zhǎng)期語(yǔ)言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》提出的初步普及目標(biāo)在三?。▍^(qū))已經(jīng)達(dá)到,即使是鄉(xiāng)村地區(qū)也均已超過(guò)這個(gè)比例;如果把基本普及的目標(biāo)定為75% 的話,城鎮(zhèn)地區(qū)已經(jīng)達(dá)到,鄉(xiāng)村還有一些差距。如果普及的目標(biāo)定為85%或90%的話,可能大部分地區(qū)還存在差距。以上所述引自謝俊英《普通話普及情況調(diào)查分析》,載《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2011年第3期。

      ③ “大華語(yǔ)”這一說(shuō)法是陸儉明2004年12月18—20日在南京大學(xué)“第三屆中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議”上的報(bào)告“漢語(yǔ)走向世界與‘大華語(yǔ)概念”中提出來(lái)的,該報(bào)告后來(lái)以同樣的標(biāo)題在《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》2005年第2期上發(fā)表。

      參考文獻(xiàn)

      季羨林 2000 《我們要奉行“送去主義”》,《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué):回眸與思考》,張德鑫主編,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。

      李宇明 2004 《信息時(shí)代的語(yǔ)言文字工作任務(wù)》,《全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)會(huì)編,香港:香港科技聯(lián)合出版社。

      李宇明 2015a 《漢語(yǔ)傳播的國(guó)際形象問(wèn)題》,《Global Chinese全球華語(yǔ)》第一卷第1輯,柏林:德古意特出版社。

      李宇明 2015b 《語(yǔ)言規(guī)范試說(shuō)》,《當(dāng)代修辭學(xué)》第4期。

      劉 珣 2003 《有關(guān)對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)科理論建設(shè)的兩點(diǎn)感想》,《海外華文教育》第1期。

      劉 珣 2004 《漢語(yǔ)教學(xué)大發(fā)展形勢(shì)下學(xué)科建設(shè)的斷想》,《國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)動(dòng)態(tài)》第2期。

      陸儉明 1999 《關(guān)于開(kāi)展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)研究之管見(jiàn)》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。

      陸儉明 2008 《漢語(yǔ)教學(xué)的新變化、新問(wèn)題、新任務(wù)、新意識(shí)》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》第3期。

      陸儉明 2014 《漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的定位問(wèn)題》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第2期。

      陸儉明 2015 《兩全其美:雙語(yǔ)教學(xué)的理想目標(biāo)》,《黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào)》第3期。

      吳應(yīng)輝 2013 《漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究理論與方法》,北京:中央民族大學(xué)出版社。

      楊國(guó)章 1991 《文化教學(xué)的思考與文化教材的設(shè)計(jì)》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第4期。

      趙金銘 2013 《國(guó)際漢語(yǔ)教育的本旨是漢語(yǔ)教學(xué)》,《漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究》(第2輯),北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)研究中心編,北京:商務(wù)印書(shū)館。

      趙世舉主編 2015 《語(yǔ)言與國(guó)家》,北京:商務(wù)印書(shū)館。

      Patricia, A. Duff, Tim Anderson, Liam Doherty, and Rachel Wang. 2015. Representations of Chinese Language Le?arn?ing in Contemporary English-Language News Media: Hope, Hype, and Fear. Global Chinese全球華語(yǔ)1 (1).Berlin: De Gruyter.

      責(zé)任編輯:丁海燕

      猜你喜歡
      漢語(yǔ)教學(xué)
      醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)“規(guī)約—開(kāi)放”任務(wù)教學(xué)模式探討
      中職學(xué)校新疆少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)研究
      考試周刊(2017年4期)2017-01-19 23:48:27
      “后方法時(shí)代”的漢語(yǔ)教學(xué)順應(yīng)走向綜合的必然發(fā)展趨勢(shì)
      淺談跨文化交際理論對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的影響
      東方教育(2016年15期)2017-01-16 23:52:00
      論文化教育在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的缺失
      東方教育(2016年11期)2017-01-16 20:39:23
      委婉語(yǔ)教學(xué)研究
      考試周刊(2016年10期)2017-01-12 07:30:31
      波蘭東北部地區(qū)漢語(yǔ)教學(xué)探究
      淺談初中漢語(yǔ)有效課堂構(gòu)建的策略
      否定副詞“不”和“沒(méi)”的認(rèn)知分析
      高中語(yǔ)文漢語(yǔ)教學(xué)模式初探
      蒲江县| 绥宁县| 湘潭县| 莲花县| 扬州市| 淮安市| 石河子市| 剑阁县| 思茅市| 册亨县| 普兰店市| 平罗县| 郯城县| 佛山市| 九寨沟县| 自贡市| 博湖县| 龙山县| 鄂州市| 乌拉特后旗| 醴陵市| 上高县| 家居| 夏邑县| 玉龙| 垦利县| 巧家县| 平原县| 中阳县| 齐河县| 三江| 虹口区| 平安县| 龙江县| 海口市| 酉阳| 阿拉善左旗| 峡江县| 嘉鱼县| 噶尔县| 哈巴河县|