摘 ?要:網(wǎng)絡(luò)語言作為新興的語言表達(dá)形式,具有其自身的特點(diǎn),筆者從語體的角度,簡(jiǎn)要分析網(wǎng)絡(luò)語言的風(fēng)格特征及語體歸屬等問題。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言 ?語體 ?語體風(fēng)格 ?語體特征
一、引言
20世紀(jì)90年代網(wǎng)絡(luò)興起之后,人類開始進(jìn)入一個(gè)全新的時(shí)代——網(wǎng)絡(luò)時(shí)代。迄今為止,網(wǎng)絡(luò)已滲透到人類日常生活、工作、學(xué)習(xí)和娛樂等各個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中,并日益影響到整個(gè)社會(huì)和人們的生活。
隨著網(wǎng)絡(luò)的日益普及,網(wǎng)民們?cè)谑褂镁W(wǎng)絡(luò)溝通交流的過程中,采用特定的交際方式以提高交際效率,適應(yīng)快節(jié)奏的日常生活,產(chǎn)生了一些諸如“字母詞、數(shù)字、符號(hào)、拼音以及縮略、擴(kuò)張等的文字的多種組合”的新鮮的語言表達(dá)方式,久而久之便形成了特定的語言,這類語言我們稱之為“網(wǎng)絡(luò)語言”。網(wǎng)絡(luò)語言在互聯(lián)網(wǎng)傳播中發(fā)展極快,并逐步被運(yùn)用到日常交際用語中。
作為新興的語言表達(dá)形式,網(wǎng)絡(luò)語言具有其自身的特點(diǎn),筆者從語體的角度,簡(jiǎn)要分析網(wǎng)絡(luò)語言的語體歸屬及其風(fēng)格特征。
二、國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語言語體研究現(xiàn)狀
在國內(nèi),網(wǎng)絡(luò)語言正吸引著越來越多的語言研究者。在中國知網(wǎng)中,以“網(wǎng)絡(luò)語言”為關(guān)鍵詞進(jìn)行主題檢索可見,從2000年到2015年,發(fā)表在期刊上的論文就多達(dá)1800多篇,且大多數(shù)是在探討網(wǎng)絡(luò)語言的成因、構(gòu)詞特點(diǎn)及其規(guī)范化。但是,以“網(wǎng)絡(luò)語言的語體特征”為關(guān)鍵詞進(jìn)行主題檢索,卻僅有74篇相關(guān)文章,研究也僅限于對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言語體特征的總結(jié)和歸納上。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言語體的歸屬與界定問題,也存在很多不同的觀點(diǎn)。例如:
(一)書面語體
于根元教授(2001)早在《網(wǎng)絡(luò)語言概說》中指出:“從總體上看,網(wǎng)絡(luò)語言的語體是口語化的書面體?!?/p>
(二)口語語體
孫魯痕(2007)認(rèn)為:“網(wǎng)絡(luò)語言和書面語體的交際環(huán)境差別太大。因此,網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)該屬于口語語體?!盵2]化長(zhǎng)河(2010)認(rèn)為:“網(wǎng)絡(luò)語言不是口語化的書面體,而應(yīng)該是書面形式的口語語體。”[3]
(三)新型的特殊語體
1.書面語體與口語語體的綜合體
呂明臣(2004)指出:應(yīng)該將“網(wǎng)絡(luò)語言認(rèn)定為一種語體——區(qū)別于口語和書面語的一種新型的語體,可以稱之為網(wǎng)絡(luò)語體?!薄熬C合了傳統(tǒng)書面語和口語,形成了自己的語體特征。”[4]于艷平(2006)認(rèn)為它是“以電子媒介為其物質(zhì)形式,綜合了傳統(tǒng)書面語和口語的獨(dú)特語體。”[5]
2.介乎口語語體與書面語體之間
李軍(2005)認(rèn)為:“網(wǎng)絡(luò)語體是介乎口頭語體與書面語語體之間的一種語體類型?!薄熬W(wǎng)絡(luò)語體與口頭語體比較接近……又不可避免地帶上了一些書面語體的特點(diǎn)。”[6]
3.獨(dú)立的新型語體
吳芳芳(2012)認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語體是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的產(chǎn)物,它具有全民性,“是一新型的語體,而不是社會(huì)方言”[7]。閆偉(2012)認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)被看作是一種獨(dú)立的語體。[8]
綜合上述不同觀點(diǎn)可知,學(xué)術(shù)界對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的語體類別日益關(guān)注,研究也逐步深入,但對(duì)其具體的歸屬問題,卻沒有一個(gè)統(tǒng)一的界定。
三、網(wǎng)絡(luò)語言的語言風(fēng)格特征
王伯熙指出:“所謂語言風(fēng)格,指的是人們?cè)谶\(yùn)用語言材料(語言要素)進(jìn)行交際時(shí),由于受不同的交際場(chǎng)合、交際目的、交際任務(wù)(即語言的社會(huì)功能)的制約,或由于受不同的交際者的秉性、素質(zhì)的制約,而采用各不相同、獨(dú)具特色的語言材料和語言手段的系列?!?/p>
網(wǎng)絡(luò)是新時(shí)代高科技發(fā)展的產(chǎn)物,但也是一個(gè)虛幻的世界。在自由開放的網(wǎng)絡(luò)交流環(huán)境中,人們可以自由平等地發(fā)表言論。為了更迅捷地在網(wǎng)絡(luò)中溝通思想,人們?cè)诓挥绊懡涣鞯那疤嵯逻\(yùn)用不同的語言材料表情達(dá)意,這些語言材料的組合形成了網(wǎng)絡(luò)語言獨(dú)有的語言風(fēng)格特征。
(一)創(chuàng)新性
創(chuàng)新性是網(wǎng)絡(luò)語言最大的特點(diǎn)。由于網(wǎng)絡(luò)使用者大多是年輕人,他們思想活躍、思維靈活,喜歡新鮮事物,渴望交流,標(biāo)新立異,追求創(chuàng)新,且不愿受太多現(xiàn)實(shí)生活中的束縛(包括主流語言規(guī)范的約束)。為了充分張揚(yáng)個(gè)性,顯示自己的與眾不同,他們?cè)谑褂镁W(wǎng)絡(luò)的過程中不斷“創(chuàng)造”新的表達(dá)方式。尤其是“創(chuàng)造”一些現(xiàn)代漢語里沒有且意思復(fù)雜的語言形式。近幾年,大量網(wǎng)絡(luò)流行語的涌現(xiàn)與使用,更是體現(xiàn)了這一點(diǎn)。例如:
“刷屏”指用重復(fù)的句子把聊天或論壇的一頁刷一遍,以清潔版面。
“斑竹”也稱“板豬”“版主”,指論壇版塊的管理人員。
(二)形象性
在網(wǎng)絡(luò)交流過程中,網(wǎng)絡(luò)使用者借助鍵盤上的各種特殊符號(hào)、數(shù)字、字母,根據(jù)表達(dá)需要進(jìn)行排列組合,并用它們代替文字,以形象地表達(dá)某個(gè)動(dòng)作、神態(tài),傳遞某種情緒,使表情達(dá)意更加具體生動(dòng)。例如:
“T_T”表示流眼淚的樣子。
“:p”表示吐舌頭。
“(^o^)”表示歡喜。
另外,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷發(fā)展,還出現(xiàn)了大量聊天系統(tǒng)自帶的表情圖標(biāo),有的是笑臉(大笑、偷笑、壞笑、憨笑),有的是手掌(握手、抱拳、拳頭),等等。近期又出現(xiàn)了很多不同主題的表情包,諸如“暴走漫畫”“嗷大喵”之類的生動(dòng)形象、有趣傳神的卡通式臉譜,使網(wǎng)絡(luò)交際更加直接。
(三)簡(jiǎn)潔性
網(wǎng)絡(luò)交流是雙方或者多方之間發(fā)送和接收信息的過程,為適應(yīng)快節(jié)奏的現(xiàn)代化生活,快捷的網(wǎng)絡(luò)交流決定了網(wǎng)絡(luò)語言的簡(jiǎn)潔性,簡(jiǎn)潔有利于記憶和傳播。為了提高交流速度,用詞簡(jiǎn)潔、輸入快速,成為網(wǎng)絡(luò)語言的一個(gè)重要特點(diǎn)。
在網(wǎng)絡(luò)交際中,一些漢語中原有的固定的音形義聯(lián)系被打破,結(jié)合成新的音形義的表達(dá),主要表現(xiàn)為語詞使用的縮略化,這在很大程度上豐富了網(wǎng)絡(luò)語言的表達(dá)方式。主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.短語、句子縮略:“喜大普奔”,也作“普大喜奔”,是“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略,表示一件讓大家歡樂的事情,大家要分享出去,相互告知,共同慶祝;“然并卵”,是2015年的網(wǎng)絡(luò)新詞,是“然而并沒有什么卵用”的縮略,表示一些事物看上去很復(fù)雜很高端,但卻沒有實(shí)質(zhì)性的效果,或者得不到理想的收益。
2.字母縮略(漢語拼音、英文縮略):GG(哥哥)、RMB(人民幣)、BF(boy friend,男朋友)、DIY(do it yourself,自己動(dòng)手),等等。
3.諧音縮略(數(shù)字、字母縮略):886(拜拜了)、9494(就是就是)、IC(I see)、CU(see you)、F2F(face to face)、B4(before),等等。
4.合音縮略:醬紫(這樣子)、釀紫(那樣子)、表(不要)、宣(喜歡)、造(知道),等等。
諸如此類的縮略類新語大量產(chǎn)生,它們以簡(jiǎn)單的兩到四個(gè)字符,表示一句或者幾句話的意思,用最簡(jiǎn)潔的“形”來巧設(shè)言語交際的跨度,縮短信息交際的寶貴時(shí)間,因此在網(wǎng)絡(luò)交流過程中越來越受歡迎,并被大量運(yùn)用到日常交際中。
(四)幽默性
幽默性是網(wǎng)絡(luò)語言吸引人主動(dòng)使用并進(jìn)行傳播的又一特點(diǎn)。網(wǎng)民的相對(duì)年輕化使網(wǎng)絡(luò)語言充滿活力,營造出輕松幽默的網(wǎng)絡(luò)空間。這種特點(diǎn)主要依賴于不同的修辭手段。
1.比喻
“青蛙”:比喻長(zhǎng)得很丑的男人,像青蛙一樣腆著肚子,鼓著眼睛。
“恐龍”:比喻長(zhǎng)得難看的女人,像恐龍一樣不會(huì)溫柔,一出現(xiàn)就把別人嚇跑。
這兩個(gè)詞能立刻使人想到丑陋、恐怖的動(dòng)物,用來形容人的長(zhǎng)相,都具有很強(qiáng)的貶抑效果。
2.仿擬
2014年3月31日,馬伊琍微博回復(fù)文章出軌事件,寫道“戀愛雖易,婚姻不易,且行且珍惜”。緊接著網(wǎng)友便紛紛跟帖如下:
“吃飯雖易,減肥不易,且吃且珍惜”“學(xué)習(xí)雖易,考試不易,且學(xué)且珍惜”“創(chuàng)業(yè)雖易,賺錢不易,且行且珍惜”“讀研雖易,就業(yè)不易,且行且珍惜”……
又如:電視劇《甄嬛傳》的臺(tái)詞因其“古色古香”包含古詩風(fēng)韻而被稱為“甄嬛體”,為廣大網(wǎng)友所效仿:
“想如今我的身量?jī)鹤匀皇菢O好的,修長(zhǎng)的身型兒加上標(biāo)準(zhǔn)兒的細(xì)高跟,是最好不過的了。我愿再長(zhǎng)高些,雖會(huì)顯高大威猛,倒也不負(fù)恩澤?!?/p>
“說人話!”
“我想再長(zhǎng)高些。”
(五)時(shí)代性
網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生在很大程度上反映了網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)事件,這是一種充分顯示草根力量的傳播現(xiàn)象。在網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)事件中,網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展,勾勒出了中國的時(shí)代表情與社會(huì)生活管理、發(fā)展進(jìn)程中的不同側(cè)面,使得傳播的內(nèi)容和話題一定程度上中心化與權(quán)威化。例如:
“蠻拼的”:2014年年度中國媒體十大網(wǎng)絡(luò)用語之一。2015年,中國國家主席習(xí)近平在發(fā)表中國新年賀詞時(shí)強(qiáng)調(diào),干部“蠻拼的”。用“蠻拼的”這個(gè)高度大眾化的網(wǎng)絡(luò)詞語表述一年來干部的基本工作狀態(tài),既接地氣,形象生動(dòng),又時(shí)髦貼切。并進(jìn)一步指出“讓‘蠻拼的成為干部新常態(tài)”。
(六)低俗性
網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)虛幻的空間,為使用者提供了一個(gè)開放自由的交流平臺(tái),其匿名性更使得任何人都可以在任何時(shí)間、地點(diǎn),自由地發(fā)表自己的意見和主張,毫無顧忌地暢所欲言,于是網(wǎng)絡(luò)中便不可避免地出現(xiàn)了各種各樣低俗的語言。2015年6月2日人民網(wǎng)發(fā)布的《網(wǎng)絡(luò)低俗語言調(diào)查報(bào)告》指出,網(wǎng)絡(luò)低俗語言的產(chǎn)生有以下幾種途徑:
1.生活中的臟話經(jīng)由網(wǎng)絡(luò)變形產(chǎn)生。如“草泥馬、尼瑪、我擦”等。
2.詞語因輸入法運(yùn)用而呈現(xiàn)出象形創(chuàng)造。如“艸、我屮艸芔茻”等。
3.英文發(fā)音的中文化、方言發(fā)音的文字化。如“碧池(bitch)”“逼格(bigger)”“滾粗”“特么的”等。
4.網(wǎng)民自我矮化、諷刺挖苦的創(chuàng)造性詞語,如“屌絲”“矮矬窮”“綠茶婊”等。
另指出,部分網(wǎng)民在不深入了解事實(shí)的情況下,將情緒性的謾罵宣泄向公共空間,而官員、城管、專家、醫(yī)生、警察成為所謂的互聯(lián)網(wǎng)“黑五類”,在歷次公共事件中,這些角色往往成為網(wǎng)民口誅筆伐的對(duì)象。
綜上,網(wǎng)絡(luò)語言的風(fēng)格特點(diǎn)是集創(chuàng)新性、形象性、簡(jiǎn)潔性、幽默性、時(shí)代性以及低俗性等特點(diǎn)于一體,并相互滲透、相互影響。
四、網(wǎng)絡(luò)語言的語體歸屬
胡裕樹指出:“語體是適應(yīng)不同交際功能、不同題旨情境需要而形成的語言特點(diǎn)的體系?!恳环N語體均系適應(yīng)人類社會(huì)交際需要才產(chǎn)生,都有著表現(xiàn)自己語體特點(diǎn)的不同的語言材料、語言手段?!盵9]網(wǎng)絡(luò)語言是以網(wǎng)絡(luò)空間為背景,適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)交際而產(chǎn)生的一系列語言,對(duì)其語體的歸屬學(xué)術(shù)界卻有不同的見解。
由前文提到的國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語言語體研究現(xiàn)狀可知,到目前為止,學(xué)術(shù)界對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的語體界定大致有三種看法:書面語體、口語語體、新型的特殊語體。但是對(duì)其具體的歸屬問題還未能形成統(tǒng)一意見。
長(zhǎng)期以來,我們對(duì)語體最普遍的劃分方式是張弓的“兩分法”,即口頭語體和書面語體。張弓指出:“口語語體為社會(huì)日常生活服務(wù),……這類語體通過口語形式進(jìn)行交際,典型的形式是‘面談。醞釀?wù)Z言的過程較短,說話要見景生情,隨機(jī)應(yīng)變,要能迅速地調(diào)動(dòng)語言的積極因素?!@類語體的語言,平易、自然、樸素,生動(dòng)活潑,類型多樣,帶有強(qiáng)烈的生活氣息?!盵10]
關(guān)于書面語體,張弓指出:“書面語體,通過文章形式進(jìn)行交際。醞釀?wù)Z言的過程比較長(zhǎng),文章有思索推敲的時(shí)間,有修改的機(jī)會(huì)?!@類語體由于說話人、作者和廣大的讀者聽眾不是直接地接觸,所以就需要充分考慮表達(dá)的規(guī)整性、嚴(yán)密性?!@類語體的語言,表達(dá)形式要清楚、規(guī)整,要修飾加工。”[11]
網(wǎng)絡(luò)語言是在網(wǎng)絡(luò)上通過顯示器輸入的文字進(jìn)行交際,單看其呈現(xiàn)的文字形式,具備書面語體的“可讀性”特點(diǎn);但其在網(wǎng)絡(luò)上的交流又類似跨越時(shí)空的“面談”,聊天雙方可以不受時(shí)空的阻隔和限制,隨意地交流,具備口語語體“口語化”的特點(diǎn);另外,網(wǎng)絡(luò)語言還有其獨(dú)特的語言組合與構(gòu)建方式……對(duì)比口語語體與書面語體的內(nèi)涵與特征,我們不能將其簡(jiǎn)單地歸為口語語體或書面語體。
許鐘寧認(rèn)為:“當(dāng)人們?cè)诟械姐∈卣Z體常規(guī)還不足以表達(dá)自己的思想感情時(shí),往往突破傳統(tǒng)言語體式的束縛,越出語體風(fēng)格規(guī)范的框架,有意識(shí)地吸收別種的語體手段來滿足自己的交際需要和審美需求,從而產(chǎn)生出一些新的表現(xiàn)形式,這種現(xiàn)象就是語體的交叉滲透?!ㄟ^語體的交叉滲透,創(chuàng)造了新的語言表現(xiàn)形式,豐富了語體的表達(dá)系統(tǒng)?!盵12]
由于網(wǎng)絡(luò)交際不同于傳統(tǒng)的面對(duì)面溝通,也不同于文章形式的交際,網(wǎng)民在使用網(wǎng)絡(luò)語言的過程中,往往會(huì)突破傳統(tǒng)口語語體及書面語體的規(guī)范與束縛,大膽地求新求異,通過不同語體的交叉滲透(例如“甄嬛體”),創(chuàng)造出大量滿足表達(dá)需要的語言的新形式。
因此,網(wǎng)絡(luò)語言既不應(yīng)該描述為口語化的書面語體,也不應(yīng)認(rèn)為是書面形式的口語語體,網(wǎng)絡(luò)語言的語體是適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)這種特定的交際領(lǐng)域、交際功能的需要而形成的語言特點(diǎn)的體系,它具備口頭語體“口語化”和書面語體“可讀性”等特點(diǎn),滲透了其他語體的部分語言要素和語體手段,是一種不同于傳統(tǒng)語體的新型語體,姑且稱之為“網(wǎng)絡(luò)語體”。
五、結(jié)語
時(shí)代在發(fā)展,科技在進(jìn)步,互聯(lián)網(wǎng)已深入到社會(huì)生活的各個(gè)方面。網(wǎng)絡(luò)語言也隨著時(shí)代的發(fā)展而不斷發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)語體作為一種不同于傳統(tǒng)語體的新型語體,也在不斷地變化更新,對(duì)這種新型語體的特征及發(fā)展情況,還需與時(shí)俱進(jìn),深入研究。
注釋:
[1]于根元:《網(wǎng)絡(luò)語言概說》,北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001年版。
[2]孫魯痕:《網(wǎng)絡(luò)語言——談話語體的網(wǎng)上功能變體》,貴州社會(huì)科學(xué),2007年,第8期。
[3]化長(zhǎng)河:《網(wǎng)絡(luò)語言的語體風(fēng)格新說》,語文學(xué)刊,2010年,第9期。
[4]呂明臣:《網(wǎng)絡(luò)交際中自然語言的屬性》,吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2004年,第3期。
[5]于艷平:《網(wǎng)絡(luò)語言的語體特征及語用功能探析》,鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006年,第2期。
[6]李軍,劉峰:《網(wǎng)絡(luò)語體:一種新興的語體類型探析》,寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2005年,第2期。
[7]吳芳芳:《網(wǎng)絡(luò)語體特征及語體滲透》,萍鄉(xiāng)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012年,第8期。
[8]閆偉:《網(wǎng)絡(luò)語體層級(jí)體系的經(jīng)濟(jì)性特征探析》,大家,2012年,第2期.
[9]中國華東修辭學(xué)會(huì):《語體論》,合肥:安徽教育出版社,1987年版。
[10]張弓:《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》,天津:天津人民出版社,1963年版。
[11]張弓:《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》,天津:天津人民出版社,1963年版。
[12]許鐘寧:《論語體的交叉滲透》,西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào),2001年,第1期。
(盧凡 ?北方民族大學(xué)文學(xué)院 ?750021)