侯磊
(山東師范大學(xué)國際交流學(xué)院,山東,濟(jì)南250014)
?
基于“小組合作”的韓國初級漢語口語教學(xué)探索與實(shí)踐①
侯磊
(山東師范大學(xué)國際交流學(xué)院,山東,濟(jì)南250014)
[關(guān)鍵詞]小組合作;韓國;非漢語環(huán)境;漢語口語
[摘要]近幾年,非漢語環(huán)境中的漢語教學(xué)廣受關(guān)注。在分析韓國漢語口語課堂教學(xué)現(xiàn)狀、口語學(xué)前測試、課堂學(xué)習(xí)需求調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上,借鑒合作學(xué)習(xí)理論,提出通過“小組合作”營造真實(shí)漢語交際環(huán)境的教學(xué)新思路,旨在增強(qiáng)漢語口語訓(xùn)練的趣味性和實(shí)效性?!靶〗M合作”教學(xué)的操作步驟包括課堂口語8分鐘、教材學(xué)習(xí)、課文改編、課本劇展演、學(xué)生互評、教師點(diǎn)評等,明確了教師與學(xué)生的任務(wù),并進(jìn)行了教學(xué)實(shí)踐。實(shí)踐表明,“小組合作”教學(xué)效果明顯,激發(fā)了學(xué)生的參與意識,更好地培養(yǎng)了學(xué)生的口語交際能力。
①感謝匿名審稿專家和編輯部提出的寶貴修改意見。
隨著中韓兩國經(jīng)濟(jì)往來日益頻繁,漢語在韓國的影響力與日俱增,很多行業(yè)需要大批精通漢語、特別是能用流利的漢語進(jìn)行口頭交際的人才。如何解決韓國本土漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的困難,怎樣提高他們的語言技能,特別是口語交際能力,提高口語課堂效率,已成為在韓漢語教師的重要任務(wù)之一。
筆者在韓國蔚山大學(xué)進(jìn)行漢語教學(xué)期間,針對韓國大學(xué)生漢語交流機(jī)會少、課堂氣氛沉悶、教材本土化不足等問題,不斷進(jìn)行教學(xué)探索與實(shí)踐,將合作學(xué)習(xí)理論用于大學(xué)初級漢語口語課堂教學(xué),通過小組討論、課文改編、課本劇展演、成績評價等形式,鼓勵學(xué)生之間的交流與合作,增加了漢語口語訓(xùn)練的趣味性和實(shí)效性,提高了學(xué)生的口語交際能力,取得了比較顯著的教學(xué)效果。
合作學(xué)習(xí)的研究始于上世紀(jì)的美國,斯萊文教授和明尼蘇達(dá)大學(xué)合作學(xué)習(xí)中心的約翰遜兄弟在此項研究中成果卓著,他們都肯定了合作學(xué)習(xí)中小組的重要作用,得出小組合作能夠促進(jìn)自己與他人學(xué)習(xí)的結(jié)論(曹嬿,2014)。上世紀(jì)末,合作學(xué)習(xí)理論開始進(jìn)入我國學(xué)者的視野,2000年之后,出現(xiàn)了《合作學(xué)習(xí)的基本要素》(曾琦,2000)、《論合作學(xué)習(xí)的基本理念》(王坦,2002)等有影響的研究成果。目前,國內(nèi)有關(guān)合作學(xué)習(xí)的研究多集中在具體的學(xué)科,特別是中小學(xué)的外語、數(shù)學(xué)等,部分學(xué)者關(guān)注了合作學(xué)習(xí)的教學(xué)模式、方法、策略、存在的問題及對學(xué)生學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的有效性。合作學(xué)習(xí)通過小組活動,以學(xué)生為中心,采用互助合作的方式一起學(xué)習(xí)、相互幫助、共同提高。合作學(xué)習(xí)的互助性、互動性和目標(biāo)性“可使學(xué)生在有效的交際實(shí)踐中建立起自信和責(zé)任感,熟悉真實(shí)的交際模式,從而學(xué)會用目的語進(jìn)行有意義的交流?!保檿詷?、黃芙蓉、王松,2004)因此,將合作學(xué)習(xí)理論應(yīng)用于非漢語環(huán)境中的口語教學(xué),能夠彌補(bǔ)欠缺的真實(shí)交際環(huán)境,“小組合作”能夠?yàn)閷W(xué)生搭建漢語交流平臺,創(chuàng)造運(yùn)用漢語的機(jī)會,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識,增加可理解性輸入的信息量,并促進(jìn)漢語知識的輸出,使學(xué)生的口語交際能力得到提高。
本文從分析韓國大學(xué)的初級漢語口語課堂教學(xué)現(xiàn)狀入手,在學(xué)生漢語口語學(xué)前測試與學(xué)習(xí)需求調(diào)查的基礎(chǔ)上,探討、分析韓國漢語口語“小組合作”教學(xué)的必要性及實(shí)施步驟,總結(jié)其教學(xué)效果及優(yōu)勢所在,以期為非漢語環(huán)境中的漢語口語教學(xué)提供一點(diǎn)參考。
2.1學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)習(xí)慣
韓國一些學(xué)校的課堂比較沉悶,平時活潑好動的學(xué)生,常常一上課就判若兩人,漢語口語課堂存在類似的問題,許多學(xué)生不愿或不敢使用漢語進(jìn)行交流。其中有多方面的原因,首先,部分韓國學(xué)校的課堂教學(xué)方法較為傳統(tǒng),學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣教師講、學(xué)生聽的課堂教學(xué)方式,課堂參與積極性不高,互動少;其次,多數(shù)韓國教師平時不茍言笑,對學(xué)生要求極其嚴(yán)格,學(xué)生害怕在課堂上出錯,招致教師的批評或者同學(xué)的嘲笑;再次,學(xué)生的漢語口語水平低也是造成他們不愿開口表達(dá)的重要因素,“人通過知覺從外界獲得信息,再在記憶中儲存下來。由此,人得以積累知識并在后來加以運(yùn)用?!保ㄍ躜E,2008)因?yàn)閷W(xué)生大腦中儲備的漢語詞匯、語法、文化等知識不足或缺乏有效信息的輸入,所以他們常常無法運(yùn)用漢語自由地表達(dá)內(nèi)心的想法。
2.2漢語口語學(xué)習(xí)環(huán)境
處于非目的語環(huán)境中的韓國學(xué)生缺少漢語交流的機(jī)會。他們學(xué)過的漢語詞匯使用頻率低,不易培養(yǎng)快速感知、把握語言的能力,難以形成運(yùn)用漢語思維的習(xí)慣和較好的語感。韓國單一的語言環(huán)境也制約著學(xué)生運(yùn)用漢語交流的主動性,教師即使要求學(xué)生必須使用漢語進(jìn)行表達(dá),學(xué)生之間交流和互動時也不由自主地使用母語。
另外,韓國很多學(xué)校對口語教學(xué)重視程度不夠。除了大學(xué)的中文系,其它專業(yè)很少開設(shè)獨(dú)立的漢語口語課,即使在中文系,口語課時也相對較少。學(xué)校一般更重視精讀課,即綜合課。語法、詞匯、課文被教師視為教學(xué)的核心內(nèi)容,常常忽視學(xué)生漢語交際能力的培養(yǎng)。除此之外,雖然韓國的“全國漢字能力檢定試驗(yàn)”①“全國漢字能力檢定試驗(yàn)”是指韓國的全國性漢字水平考試,每年有大批的應(yīng)試者參加此項考試,以檢驗(yàn)自己的漢字水平。和“漢語水平考試(HSK)”筆試受到教師和學(xué)生的重視,但口語測試被邊緣化了。即使是口語課的期中、期末考試,也常常以筆試代替口試。
2.3優(yōu)秀口語教材匱乏
目前,韓國大學(xué)口語教學(xué)使用的教材,絕大部分是引進(jìn)中國的對外漢語教材,但“這些教材一旦走出國門,便發(fā)生‘橘生淮北’的現(xiàn)象?!保ㄚw金銘,2009)部分學(xué)校的教材陳舊,有些課文內(nèi)容已經(jīng)不符合目前的情況,缺乏語言的活力。另外,因?yàn)檫@些教材不是國別化教材,針對性不強(qiáng)。但令人欣喜的是,目前韓國的出版社出版了一些針對韓國學(xué)生的本土漢語教材,而且數(shù)量也在不斷增加,如《基礎(chǔ)中國語》《好棒少兒漢語》等。然而,由于這些教材的教學(xué)對象主要針對韓國中小學(xué)生,并不能滿足不同層次、不同學(xué)習(xí)目的的韓國大學(xué)生的需要,而且其中的大多數(shù)是漢語綜合課教材,口語教材相當(dāng)匱乏。因此,迄今為止,真正能夠針對韓國大學(xué)生認(rèn)知特點(diǎn)和需求、并且能激發(fā)他們學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣、提高學(xué)生語言交際能力的優(yōu)秀口語教材較少。
基于“小組合作”的教學(xué)方式在調(diào)動學(xué)生的積極性、創(chuàng)造漢語交流機(jī)會、彌補(bǔ)非本土漢語教材的缺憾及活躍課堂氣氛等方面具有獨(dú)特的優(yōu)勢,為韓國大學(xué)漢語口語教學(xué)問題的解決提供了一定的可能性。
為了更好地了解學(xué)生漢語水平和要求,合理搭配小組成員,在漢語口語“小組合作”教學(xué)之前,我們進(jìn)行了漢語口語測試、學(xué)生的學(xué)習(xí)需求調(diào)查及選課情況分析。根據(jù)分析結(jié)果,選擇合適的教材,對學(xué)生進(jìn)行分組,明確教師與學(xué)生的任務(wù)。
3.1學(xué)生漢語口語學(xué)前測試
該課程是蔚山大學(xué)中文系一年級第二學(xué)期的漢語口語課,每周4節(jié),選課人數(shù)共34人,其中中文系31人,跨系選修為3人。中文系的31人中,在中國居住過的學(xué)生有5人,他們的漢語基礎(chǔ)較好。
為了更準(zhǔn)確地把握所教學(xué)生的漢語口語水平,我們在正式開課前對學(xué)生進(jìn)行了學(xué)前漢語口語水平測試,測試的主要目的是為了全面了解學(xué)生的發(fā)音、詞匯、對語言知識的掌握及表達(dá)運(yùn)用等基本情況。測試題主要參閱漢語水平口語考試(HSKK)初級口試題型及測試時間要求,包括“聽后重復(fù)”15題、“聽后回答”10題、“回答問題”2題,每個學(xué)生的測試時間與HSKK相同,為20分鐘(包括準(zhǔn)備時間7分鐘)。采取教師和學(xué)生一對一面試、當(dāng)場評定成績的方式,這種測試方式雖然耗時耗力,但能夠基本保證測試結(jié)果真實(shí)有效,稍顯遺憾的是由于條件所限無法實(shí)現(xiàn)所有學(xué)生一起考試、同期錄音,因此,只保存了每個學(xué)生完整的測試錄音。本次測試人數(shù)為34人,測試結(jié)果見表1:
表1:學(xué)前測試結(jié)果統(tǒng)計表
從表1可以看出,29.4%的學(xué)生剛剛達(dá)到及格線,不及格的學(xué)生比例已達(dá)到35.3%,已經(jīng)超過了三分之一。結(jié)果表明,這些學(xué)生的漢語口語水平不容樂觀,另一突出的問題是學(xué)生口語水平參差不齊。
3.2學(xué)生學(xué)習(xí)需求調(diào)查與教材選擇
為了了解韓國學(xué)生的興趣點(diǎn)及對漢語口語課堂學(xué)習(xí)的需求,以便確定學(xué)習(xí)內(nèi)容、探索適合學(xué)生實(shí)際水平的口語教學(xué)方法,我們設(shè)計了一份調(diào)查問卷,設(shè)置封閉性和開放性兩種類型的題目共20個(調(diào)查問卷參見附錄)。
通過分析調(diào)查結(jié)果和對學(xué)生的訪談,我們得出以下結(jié)論:(1)學(xué)生平時說漢語的機(jī)會非常有限;(2)大部分學(xué)生迫切需要提高自己的漢語口語水平;(3)喜歡活潑、多種多樣的口語課堂形式;(4)愿意參與漢語口語課本劇表演活動;(5)非常樂意參與口語課堂討論;(6)認(rèn)為“小組合作”的教學(xué)形式可能有更多練習(xí)口語的機(jī)會;(7)“小組合作”能提高自己運(yùn)用漢語進(jìn)行口頭交際的能力,增強(qiáng)自信;(8)對中國教師的口語課堂抱有很高的期望;(9)愿意了解當(dāng)前中國年輕人的興趣、愛好及日常學(xué)習(xí)與生活情況;(10)希望通過學(xué)習(xí),自己的漢語口語有很大的進(jìn)步。
根據(jù)調(diào)查結(jié)果,我們研究確定采用“小組合作”的教學(xué)方式,進(jìn)行漢語口語教學(xué)改革與探索。又根據(jù)教學(xué)班中大部分學(xué)生的漢語水平,我們選用北京語言大學(xué)出版社出版的《發(fā)展?jié)h語初級漢語口語(下)》(陳晨、V.Chu,2005)作為口語課的主要教材。教師通過調(diào)查,了解學(xué)生的興趣與關(guān)注點(diǎn),根據(jù)調(diào)查結(jié)果從教材中選取了比較實(shí)用的14個話題,包括購物、在旅游景點(diǎn)、看體育比賽、娛樂和休閑、去中國人家里做客、學(xué)做中國菜、參加比賽和課外活動、談旅游經(jīng)歷、未來的打算等。每周學(xué)習(xí)一個話題,除此之外,教學(xué)過程中再穿插一些和課文內(nèi)容有關(guān)的影視短片作為教學(xué)輔助材料,以擴(kuò)大學(xué)生的知識面。
3.3學(xué)生分組
針對選課人數(shù)較多、學(xué)生漢語基礎(chǔ)差異大的特點(diǎn),我們在教學(xué)中采取上課講授與學(xué)生“小組合作”訓(xùn)練結(jié)合的方式。首先,根據(jù)學(xué)生漢語口語水平、性格、性別等,將所有學(xué)生分為5個小組,每組6至7人,采取組內(nèi)異質(zhì)、組間同質(zhì)的分組原則,盡量做到優(yōu)中差結(jié)合,各小組總體水平一致,在確保每個學(xué)生發(fā)揮各自作用的基礎(chǔ)上,小組之間能夠開展公平的競爭。組長輪流擔(dān)任,每次活動由小組成員共同商議個人承擔(dān)的角色,各小組配備一名曾經(jīng)在中國居住過的同學(xué)①韓國大學(xué)中有少部分韓國學(xué)生曾經(jīng)到過中國,并在中國的中小學(xué)接受過一段時間的學(xué)校教育,因此,這部分學(xué)生的漢語水平往往較高,將他們分配到各小組作語言指導(dǎo),既能夠發(fā)揮他們的作用,調(diào)動他們的積極性,又可以避免這部分同學(xué)在課堂上因?yàn)闈h語教材低于他們的實(shí)際水平而無所事事。做語言指導(dǎo)。小組成員為自己的小組命名,經(jīng)過討論,分別命名為“北京隊”“上海隊”“天津隊”“濟(jì)南隊”和“蘇州隊”,這樣既為組與組之間的競爭埋下伏筆,又增加了趣味性和真實(shí)感。
3.4教師與學(xué)生的任務(wù)
一周為一個學(xué)習(xí)單元,其教學(xué)任務(wù)是完成教材中一課的教學(xué)目標(biāo),補(bǔ)充兩段影視小短片,并進(jìn)行討論。教師的主要任務(wù)是講授教材內(nèi)容、分配小組任務(wù)、組織并指導(dǎo)各教學(xué)環(huán)節(jié)、了解并解決學(xué)生的疑難問題、檢查學(xué)生對知識的掌握情況、對課文劇本進(jìn)行修改與點(diǎn)評、對學(xué)生的表演進(jìn)行總結(jié)和評價,并提出建設(shè)性意見。學(xué)生的主要任務(wù)是完成“課堂口語8分鐘”(具體操作方法見下文)、學(xué)習(xí)生詞、熟悉并理解課文內(nèi)容、復(fù)述課文、掌握重點(diǎn)詞語、完成基本練習(xí)、編寫課本劇、分組表演、對其他小組的劇本和表演進(jìn)行評價、評選周冠軍,每月評選月冠軍,學(xué)期末評出總冠軍。
整個教學(xué)過程分為課堂口語8分鐘、教材學(xué)習(xí)、課文改編、課本劇展演、學(xué)生互評、教師點(diǎn)評等環(huán)節(jié),所有任務(wù)由教師和學(xué)生共同完成。
4.1課堂口語8分鐘與教材學(xué)習(xí)
“課堂口語8分鐘”環(huán)節(jié)的設(shè)置目的是為了增加學(xué)生的信息輸入與輸出量。每次進(jìn)行兩個小組,每組推選一人,學(xué)生自選素材在全班范圍內(nèi)給所有同學(xué)講故事、新聞或笑話,演講人有權(quán)指定其他小組成員回答問題,組員之間可以相互提示和幫助。教師的任務(wù)是對活動進(jìn)行有效的干預(yù),盡量使學(xué)生演講的機(jī)會均等,控制所提問題的難度,在適當(dāng)?shù)臅r候給予提示,以保證每個學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。這一環(huán)節(jié)從廣度和密度上有效地培養(yǎng)了學(xué)生聽說能力以及運(yùn)用漢語與他人交流的意識和習(xí)慣,加強(qiáng)了小組合作意識,增加了有效信息輸入與輸出量。除此之外,教材中的生詞、課文、語法、練習(xí)等內(nèi)容由教師和學(xué)生通過情景設(shè)置、講解、演示、提問、答疑、討論、檢查等方式共同完成,其中小組互動是非常重要的教學(xué)與學(xué)習(xí)形式。
4.2課文改編
課文改編是語料內(nèi)化及再加工的過程。所選教材課文主要采用對話形式,且多為兩人對話。教師讓每組學(xué)生對課文進(jìn)行改寫,根據(jù)小組成員人數(shù)重新分配角色,并設(shè)置旁白。教師的主要任務(wù)是檢查課文改寫的內(nèi)容是否充實(shí)、詞匯運(yùn)用是否得體、語法結(jié)構(gòu)是否正確、提出修改意見、和學(xué)生一起修改、完善劇本,最終給出評價意見,并進(jìn)行評分。在這一過程中,小組成員需要反復(fù)研讀課文內(nèi)容,斟酌對話語言,集思廣益,共同完成課文的重新編寫,創(chuàng)作出符合真實(shí)語言交際的劇本。在編寫劇本的過程中,學(xué)生增加了詞匯量、掌握了詞匯和語法的用法,了解了課文所描寫的中國文化背景,也加深了對課文的理解。最重要的是學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性空前高漲,他們勇于承擔(dān)任務(wù),有的擅長編寫故事、有的擅長組織語言、有的擅長設(shè)計旁白,基礎(chǔ)好的學(xué)生“吃得飽”,基礎(chǔ)差的學(xué)生“吃得了”,作為小組成員,每個人獻(xiàn)計獻(xiàn)策,參與其中,發(fā)揮各自的作用。
4.3課本劇排練與展演
課本劇展演是學(xué)生們最期待的環(huán)節(jié)。在班級展演之前,學(xué)生根據(jù)自己的特長選擇承擔(dān)的角色。為了達(dá)到良好的演出效果,小組成員自帶道具,利用課外時間背臺詞、反復(fù)排練,有的學(xué)生毛遂自薦當(dāng)起了導(dǎo)演。教材中有《學(xué)做中國菜》一課,有的小組為了更好地展現(xiàn)“西紅柿炒雞蛋”的情節(jié),購買了食材,帶來了鍋碗瓢盆和簡易煤氣灶,在課堂上呈現(xiàn)出做中國家常菜“西紅柿炒雞蛋”的真實(shí)情節(jié)。通過這一單元的學(xué)習(xí),韓國同學(xué)不僅記住了生詞,學(xué)會了句型,理解了課文,并且學(xué)會了中國菜的做法。學(xué)生在表演過程中運(yùn)用人物的語言、神態(tài)、心理等手段有效地消化課文內(nèi)容,充分體會到語音語調(diào)的重要性,堅定了矯正漢語語音的決心。表演使學(xué)生的參與意識和學(xué)習(xí)積極性空前高漲,漢語學(xué)習(xí)能力、理解能力和表達(dá)能力得到了提高。每個人都成為課堂上的主角,都有存在感。
除了課本劇之外,教師還把《喜洋洋與灰太狼》《家有兒女》《不能說的秘密》《戀愛通告》等影視劇推薦給學(xué)生,并選取部分片段的臺詞作為劇本,讓學(xué)生進(jìn)行改編、表演,效果也非常好。
4.4學(xué)生互評與教師點(diǎn)評
當(dāng)一組進(jìn)行表演時,教師和其他小組成員作為觀眾與評委參與其中。表演完成之后,首先小組互評,然后由教師對各小組的劇本和表演進(jìn)行點(diǎn)評,課后寫出評語,并參考其他小組學(xué)生的評價給各小組評定成績,成績計入每個學(xué)生的學(xué)期總成績。整個教學(xué)過程借鑒了一些電視選秀節(jié)目的程序,每周由教師和學(xué)生評選出周冠軍,每月評選月冠軍,學(xué)期末評選出總冠軍等集體獎。為了鼓勵學(xué)生,調(diào)動學(xué)生的積極性,還評選出最佳劇本、最佳男女演員、最佳發(fā)音獎、最佳旁白獎、各種進(jìn)步獎等獎項,目的就是讓每個學(xué)生成為漢語口語學(xué)習(xí)舞臺上的主角,讓他們享受漢語語言美的同時,也在“小組合作”與競爭的過程中體驗(yàn)成功的快樂。在整個活動中,教師是良師,是益友,是一個指導(dǎo)者、合作者和評價者,隨時給學(xué)生提供語言、方法等方面的幫助。
從表2可以看出,通過學(xué)習(xí),學(xué)生成績有了很大的提高,全部及格,表明所有學(xué)生均已達(dá)到了HSKK初級漢語口語水平,優(yōu)秀率也由14.7%提高到38.2%。另外,我們將學(xué)生的測試錄音和學(xué)前測試錄音進(jìn)行對比,他們的語音、語調(diào)、詞匯運(yùn)用、表達(dá)的得體性和流利度都有很大的進(jìn)步。為了進(jìn)一步驗(yàn)證教學(xué)效果,我們使用大二學(xué)生的口語測試題進(jìn)行了測試,測試結(jié)果為優(yōu)秀7人,良好10人,及格13人,不及格4人,及格率達(dá)到88%,該結(jié)果表明,大部分一年級學(xué)生的漢語口語水平已經(jīng)達(dá)到了大二學(xué)生的水平,教學(xué)效果非常明顯。
“小組合作”教學(xué)根據(jù)學(xué)生需要,在非漢語環(huán)境中搭建漢語交流平臺,為學(xué)生提供真實(shí)、有效的漢語交際環(huán)境。通過“小組合作”,充分調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,促使他們在非漢語文化環(huán)境中,提高參與意識和漢語口語交際能力,教學(xué)效果顯著。
5.1提高了學(xué)生的漢語口語水平
學(xué)期課程結(jié)束后,我們對學(xué)生進(jìn)行了口語測試,以驗(yàn)證學(xué)習(xí)效果。測試題使用漢語水平口語考試(HSKK)初級口試模擬題,測試人數(shù)為34人。學(xué)前測試與學(xué)后測試結(jié)果對比情況如下(見表2):
表2:學(xué)前測試與學(xué)后測試結(jié)果對比表
從表2可以看出,通過學(xué)習(xí),學(xué)生成績有了很大的提高,全部及格,表明所有學(xué)生均已達(dá)到了HSKK初級漢語口語水平,優(yōu)秀率也由14.7%提高到38.2%。另外,我們將學(xué)生的測試錄音和學(xué)前測試錄音進(jìn)行對比,他們的語音、語調(diào)、詞匯運(yùn)用、表達(dá)的得體性和流利度都有很大的進(jìn)步。為了進(jìn)一步驗(yàn)證教學(xué)效果,我們使用大二學(xué)生的口語測試題進(jìn)行了測試,測試結(jié)果為優(yōu)秀7人,良好10人,及格13人,不及格4人,及格率達(dá)到88%,該結(jié)果表明,大部分一年級學(xué)生的漢語口語水平已經(jīng)達(dá)到了大二學(xué)生的水平,教學(xué)效果非常明顯。
5.2培養(yǎng)了學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)興趣
學(xué)習(xí)興趣在學(xué)習(xí)過程中起著至關(guān)重要的作用。只有對所學(xué)知識感興趣,學(xué)習(xí)者才能貫注全部熱情,積極思考,主動獲取知識。“小組合作”教學(xué)形式新穎,為學(xué)生提供了展示舞臺,激發(fā)了他們的求知欲。“改編課文”能夠發(fā)揮學(xué)生的想象力、對教材內(nèi)容進(jìn)行再創(chuàng)造;“記憶臺詞”能夠促使學(xué)生積極主動地運(yùn)用語言、鞏固知識;“合作表演”能使學(xué)生體驗(yàn)劇本人物的內(nèi)心,理解中國文化,實(shí)現(xiàn)交際成功感。因此,“小組合作”調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動性,每個學(xué)生在掌握課文內(nèi)容的同時,充分認(rèn)識到自己的不足,并能夠及時向他人學(xué)習(xí)。這種教學(xué)形式增加了學(xué)習(xí)的趣味性,激發(fā)了學(xué)生的求知欲和好奇心,使?jié)h語口語課成為學(xué)生每周渴望體驗(yàn)的快樂“活動”。
5.3提高口語能力的同時,學(xué)生語言綜合能力也有明顯提高
課文改編和表演在促進(jìn)學(xué)生漢語口語能力提高的同時,能夠兼顧聽、讀、寫等語言能力的訓(xùn)練。教師在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行活動時,“應(yīng)針對不同的要求來設(shè)計,以做到流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性的均衡發(fā)展?!保ǖ云G、馮紅梅,2014)如改編劇本時,要求學(xué)生準(zhǔn)確理解課文,編寫的對話要求語言規(guī)范、用詞準(zhǔn)確、感情真摯,旁白要求意思明了、清晰、簡練。學(xué)生為了充分體現(xiàn)課文改寫語言的準(zhǔn)確性與得體性,需要查字典、查資料,遣詞造句也得反復(fù)斟酌,在此過程中提高了漢語口語、閱讀與寫作能力。在正式表演之前,每個小組成員都需要記憶詞匯和句子并反復(fù)演練,使臺詞爛記于心,并能脫口而出。課上的表演為學(xué)生提供了練習(xí)語言難點(diǎn)的條件和機(jī)會,如《在賓館》一課的學(xué)習(xí)中,“小組合作”表演為學(xué)生提供了使用“把”字句的真實(shí)情景和語言環(huán)境,學(xué)生在表演的過程中身臨其境,能夠準(zhǔn)確說出“請把電腦放在書桌上?!薄罢埌牙澳玫椒块g外邊。”等課文中沒有出現(xiàn)的句子。通過不斷演練,學(xué)生反復(fù)運(yùn)用句型,從不敢說到敢說,再到能說、會說、樂說。
5.4學(xué)生在練習(xí)口語的同時,體驗(yàn)了中國文化
在教學(xué)中創(chuàng)造真實(shí)的漢語交流環(huán)境,通過“小組合作”讓學(xué)生有真實(shí)感、參與感和體驗(yàn)感。我們知道,語言在發(fā)展的過程中,始終和文化粘合在一起,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,只有體驗(yàn)、領(lǐng)會語言背后深層的文化內(nèi)涵,才能學(xué)好語言。海外的漢語教學(xué)環(huán)境中,學(xué)生很難有目的語文化的真實(shí)體驗(yàn)與感受。怎樣使學(xué)生在非目的語環(huán)境中體驗(yàn)中國文化,是廣大海外漢語教師的教學(xué)難題。就像吳偉克說過的那樣,“在外語學(xué)習(xí)中,想要獲得對異國文化的現(xiàn)場感,就要求我們有意識地反復(fù)訓(xùn)練那些符合目標(biāo)文化所期望的事情?!保▍莻タ耍?010)在講解《去中國人家里做客》這一課時,每個學(xué)習(xí)小組推選兩名學(xué)生,共十名學(xué)生帶著學(xué)習(xí)任務(wù)到教師家中做客,體驗(yàn)開門打招呼、喝茶、做飯、吃飯、聊天以及告別等真實(shí)情景,教師把中國人做客的風(fēng)俗習(xí)慣介紹給學(xué)生,要求學(xué)生們認(rèn)真體會、提問問題并做記錄,然后回到學(xué)校和小組其他成員一起討論,再結(jié)合課文文本,編寫出符合中國文化特點(diǎn)的課本劇。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生了解到在中國人家里做客的真實(shí)情景,體驗(yàn)了富有中國特色的文化生活。
5.5增強(qiáng)了學(xué)生的合作意識
“小組合作”突出了學(xué)生在口語教學(xué)過程中的主體地位。改編課文對話、形成劇本及表演都是在教師指導(dǎo)下由小組成員共同完成。力爭讓每個學(xué)生以快樂、積極、自信的狀態(tài)參與其中,斟酌句子的表達(dá)方式、查詞典、上網(wǎng)查資料。排練課本劇時,小組成員討論劇本,一起表演,互提意見,共同提高,充分發(fā)揮了集體的聰明才智。尺有所短,寸有所長,一些基礎(chǔ)較差的學(xué)生也在教師和同學(xué)的鼓勵聲中做力所能及的事情,認(rèn)識到自己的價值,增強(qiáng)了自信心,漢語水平得到了提高?;A(chǔ)好的學(xué)生,在改編劇本、表演的過程中充分發(fā)揮語言優(yōu)勢,幫助其他組員共同進(jìn)步,獲得了滿足感和成就感?!巴ㄟ^學(xué)習(xí),學(xué)生之間可以對比彼此的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)技巧,乃至學(xué)習(xí)態(tài)度,這樣的方式使學(xué)生能夠比較容易發(fā)現(xiàn)自己的缺點(diǎn),也比較方便學(xué)習(xí)其他同學(xué)的優(yōu)點(diǎn)?!保ㄍ跖妗②w國軍、孫連榮,2003)“小組合作”培養(yǎng)了學(xué)生善于思考的習(xí)慣、與人溝通的能力與合作的意識。
“小組合作”通過課堂口語8分鐘、教材學(xué)習(xí)、課文改編、課本劇展演、學(xué)生互評、教師點(diǎn)評等教學(xué)環(huán)節(jié),增加了漢語口語訓(xùn)練的趣味性和實(shí)效性,改變了韓國漢語口語課堂壓抑沉悶的氣氛,打破了學(xué)生消極懶惰的思維定勢,消除了他們說漢語的膽怯情緒,滿足了學(xué)生實(shí)現(xiàn)自我價值的心理體驗(yàn),在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和合作意識的基礎(chǔ)上,為非漢語環(huán)境中的學(xué)習(xí)者營造出真實(shí)的漢語交際環(huán)境,培養(yǎng)了學(xué)生漢語聽、說、讀、寫的能力,特別是口語交際能力。這項研究在小范圍內(nèi)的嘗試已經(jīng)取得了一定的成效,下一步我們將在更多的教學(xué)班做進(jìn)一步的探索與研究。
[參考文獻(xiàn)]
曹嬿2014口譯課程中小組合作學(xué)習(xí)的實(shí)踐與探索——一項基于英語專業(yè)口譯初學(xué)者的實(shí)證研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(1).//Cao Yan 2014 Practice and exploration in cooperative learning in in?terpreting course——based on English majors who start to learn interpretation[J].Journal of Xi?an Inter?national Studies University(1).
陳晨,V.Chu 2005發(fā)展?jié)h語初級漢語口語(下)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社.//Chen Chen & V.Chu 2005 Developing Chinese,Elementary Spo?ken Chinese(II)[M].Beijing:Beijing Language and Culture University Press.
顧曉樂,黃芙蓉,王松2004合作學(xué)習(xí)與情景劇表演——大學(xué)英語口語教學(xué)討論[J].國外外語教學(xué)(2).//Gu Xiaole,Huang Furong & Wang Song 2004 Cooperative learning and sitcom acting:dis?cussion on college spoken English teaching[J].For?eign Language Teaching Abroad(2).
王駿2008漢語詞匯在長時記憶中的貯存模式及其對教學(xué)的意義[J].語言教學(xué)與研究(4).// Wang Jun 2008 The storage mode of Chinese lexi?con in long-term memory and its significance in TCFL [J].Language Teaching and Linguistic Studies(4).
王沛,趙國軍,孫連榮2003“合作學(xué)習(xí)”中小學(xué)生非認(rèn)知因素培養(yǎng)的實(shí)驗(yàn)報告[J].教育科學(xué)研究(11).//Wang Pei,Zhao Guojun & Sun Lianrong 2003 Experimental report on pupils’non-cognitive factors training in“cooperative learning”[J].Educa?tional Science Research(11).
王坦2002論合作學(xué)習(xí)的基本理念[J].教育研究(2).//Wang Tan 2002 On basic conception of co?operative learning[J].Educational Research(2).
吳偉克(主編)2010體演文化教學(xué)法[M].武漢:湖北教育出版社:8.//Walker, G.(ed.)2010 The Pedagogy of Performing Another Culture[M].Wuhan:Hubei Education Press,8.
曾琦2000合作學(xué)習(xí)的基本要素[J].教育學(xué)報(6).//Zeng Qi 2000 The basic elements of cooperative learning[J].Journal of Educational Studies,(6).
翟艷,馮紅梅2014基于“看圖說話”任務(wù)的漢語學(xué)習(xí)者口語流利性發(fā)展研究[J].華文教學(xué)與研究(4).//Zhai Yan & Feng Hongmei 2014 A study of Chinese learners ? speaking fluency development with picture description activity[J].TCSOL Studies(4).
趙金銘2009教學(xué)環(huán)境與漢語教材[J].世界漢語教學(xué)(2).//Zhao Jinming 2009 Chinese language teach?ing environment and textbooks[J].Chinese Teaching in the World(2).
附錄:
調(diào)查問卷
你好!為了了解你對漢語口語課堂學(xué)習(xí)的需求,我們進(jìn)行此次問卷調(diào)查,請根據(jù)自己的真實(shí)想法認(rèn)真填寫。謝謝你的配合!
基本信息:你的性別_____你學(xué)過幾年漢語_____。
1.你是否對漢語口語課感興趣?
2.你是否喜歡中國教師用漢語上口語課?
3.你是否喜歡教師通過影視短片進(jìn)行教學(xué)?
4.你是否喜歡通過學(xué)唱中國歌曲的方式學(xué)習(xí)漢語?
5.你是否愿意參與課堂討論?
6.你是否愿意參加說漢語的表演活動?
7.你是否愿意觀看其他同學(xué)的表演?
8.你是否經(jīng)常和同學(xué)們用漢語進(jìn)行交流?
9.你希望教師給你糾正錯誤的方式是怎樣的?
10.你想在口語課上達(dá)到什么目標(biāo)?
11.你喜歡什么樣的口語課堂氣氛?
12.你喜歡哪種課堂提問方式?
13.你最喜歡的口語教學(xué)方式?
14.你感興趣的口語教學(xué)內(nèi)容是什么?
15.你喜歡哪一本口語教材?
16.你最喜歡的練習(xí)題形式?
17.你覺得口語教材中哪一類練習(xí)題最難?
18.聽、說、讀、寫技能中你最迫切需要提高的是哪一項?
19.你了解“小組合作”的教學(xué)形式嗎?
20.你希望了解中國哪些方面的內(nèi)容?
【責(zé)任編輯蘇政】
Exploration and Practice of“Group Cooperation”-based Spoken Chinese Teaching in South Korea
Hou Lei
(School of International Exchange,Shandong Normal University,Jinan,Shandong 250014,China)
Key words:group cooperation;South Korea;non-Chinese environment;spoken Chinese
Abstract:Chinese teaching in non-Chinese environment has attracted great attention in recent years.This paper analyzes the status quo of spoken Chinese teaching in Korean,the oral test results and the students? in-class needs.Then,combined with the cooperative learning theory,it puts forward the method of“group cooperation”to create an authentic Chinese com?municative environment,to arouse students ? interest and increase the effectiveness of spoken Chinese training.The proce?dure of“group cooperation”teaching includes 8-miniute free oral work,text study,text rewrite,role play,peer and teacher? s assessment,and testing.In the in-class teaching process,the tasks of students and the teacher are clearly defined and then put into practice.The result shows that:“group cooperation”method can improve students’involvement and ef?fectively increase students? oral communicative competence.
[中圖分類號]H195.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1674-8174(2016)02-0038-07
[收稿日期]2015-04-07
[作者簡介]侯磊(1965-),女,山東濰坊人,山東師范大學(xué)國際交流學(xué)院教授,研究方向?yàn)閷ν鉂h語教學(xué)、跨文化交際。電子郵箱:leileishuoguo19@163.com。
[基金項目]山東省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃重點(diǎn)課題:“對外漢語教學(xué)中的文化因素研究”(2011GZ094)// The Twelfth Five-year Plan Key Project in Education Science of Shandong Province:“Research on Cultural Factors in Teach?ing Chinese as a Second Language”(2011GZ094)