• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論民間故事的“改寫”

      2017-01-28 20:28:12劉守華
      民俗研究 2017年1期
      關(guān)鍵詞:改寫民間文學(xué)民間故事

      劉守華

      ?

      論民間故事的“改寫”

      劉守華

      60年前,《慎重對(duì)待民間故事的整理編寫工作》引發(fā)一場(chǎng)熱烈討論;60年后,該文作者又指導(dǎo)一位年輕的民間故事愛好者嘗試改寫民間故事,并就故事“改寫”問題潛心思考、專題論述,揭示了阿·托爾斯泰改寫俄羅斯民間故事,格林兄弟改寫德國(guó)民間故事,伊·卡爾維諾改寫意大利民間故事以及董均倫、江源改寫中國(guó)民間故事的成功經(jīng)驗(yàn),闡述了改寫故事所應(yīng)遵循的基本原則。

      民間故事;采錄;改寫

      民間故事是人們十分熟悉和喜愛而又具有寶貴價(jià)值的口頭文學(xué)樣式,正如《意大利童話》的編者著名作家卡爾維諾所講的,“民間故事是最通俗的藝術(shù)形式,同時(shí)它也是一個(gè)國(guó)家或民族的靈魂”。原生態(tài)的民間故事存活于人類的口頭語言之中;文字出現(xiàn)以后,人們將口述故事以書面寫定,轉(zhuǎn)化成為書面文本,有的稱為“記錄”,有的稱為“重述”,有的稱為“寫定”,有的稱為“整理”,不論是概念確立還是在寫作實(shí)踐上,我國(guó)學(xué)界長(zhǎng)時(shí)期都缺乏規(guī)范性的明確要求。直到1956年經(jīng)過一場(chǎng)關(guān)于民間文學(xué)搜集整理問題的大討論,《民間文學(xué)》雜志才在社論中明確提出:“忠實(shí)的記錄,慎重的整理,這是當(dāng)前需要引起大家注意的頭等重要的事情。一切參加民間文學(xué)的搜集整理工作的人,應(yīng)當(dāng)把它們看得像法律一樣尊嚴(yán)。”*《民間文學(xué)需要百花齊放,百家爭(zhēng)鳴》,《民間文學(xué)》1956年8月號(hào)社論,第3頁。由此,“忠實(shí)記錄,慎重整理”便成為寫定民間口頭文學(xué)的規(guī)范性要求流行開來,這些作品在發(fā)表署名時(shí),也就通稱為“××搜集整理”了。其實(shí)這些故事的來源和書面寫定的情況差別很大,既有按往昔記憶寫出的,也有面對(duì)口述人講述現(xiàn)場(chǎng)筆錄或事后追記的,還有的是講述者自己動(dòng)筆寫下來的;因而有的文本只有干巴巴的情節(jié)梗概而不見枝葉,也有的按時(shí)尚趣味進(jìn)行文學(xué)加工而弄得不倫不類。有鑒于此,上世紀(jì)80年代初編纂中國(guó)民間文學(xué)三套集成時(shí),為著增強(qiáng)民間文學(xué)工作的科學(xué)性,便一律用“采錄”來取代原先的“搜集整理”了。

      在編纂《民間文學(xué)集成總方案》中,最初仍沿用我們多年使用的“搜集整理”一語,只是特別強(qiáng)調(diào)了“忠實(shí)記錄,慎重整理”的要求。1990年3月6日印發(fā)的關(guān)于故事集成吉林卷審稿紀(jì)要的《簡(jiǎn)報(bào)》,按照主編鐘敬文先生的意見,引人注目地提出:“過去發(fā)表的民間文學(xué)作品署名常常標(biāo)明‘搜集整理’字樣。鑒于過去整理的做法缺乏統(tǒng)一的規(guī)范,差別很大;同時(shí)集成工作對(duì)作品的記錄、整理又有自己特定的要求,與一般作品的做法不同,因此會(huì)議規(guī)定故事集成作品執(zhí)筆人署名標(biāo)明為‘采錄者’,以示區(qū)別?!彪S后舉行的編選工作會(huì)議及印發(fā)的紀(jì)要重申這一規(guī)定,并引述了鐘老就此發(fā)表的意見:“鐘敬文主編在談到這個(gè)問題時(shí),特別指出這是如何理解民間文學(xué)的文學(xué)性問題……有些人對(duì)民間故事的態(tài)度,一方面是習(xí)慣于‘加工’,其次是對(duì)民間文學(xué)的‘文學(xué)性’理解得不夠準(zhǔn)確?!贝撕缶幎ê驼匠霭娴墓适录梢约案柚{、諺語集成,便按此意見均用“采錄”取代“搜集整理”字樣,使之成為一種通行的規(guī)范性要求了。

      盡管在一般人看來,“采錄”和“搜集整理”似乎并無實(shí)質(zhì)性的差別,可是就廣大范圍內(nèi)的民間文學(xué)工作而言,由于“整理”和“創(chuàng)作”之間并無明確界限,其靈活自由度便常常促使執(zhí)筆者走向非民間文學(xué)乃至反民間文學(xué)的境地。現(xiàn)在以“采錄”二字標(biāo)明其工作的特殊性質(zhì)和要求,本身就鮮明地體現(xiàn)出忠實(shí)于民間文學(xué)本真面貌的科學(xué)性。雖然在已成書的卷本中,忠實(shí)于原作的程度實(shí)際上很不一致,但作為一種從事民間文學(xué)工作的基本理念改變了,因此其學(xué)術(shù)意義是巨大深遠(yuǎn)的。

      就現(xiàn)在流行的民間故事書面文本來看,其貼近口述原生態(tài)的情況,大體可區(qū)分為三種類型。

      一是接近原始記錄稿的。如山東《四老人故事集》中的一篇小故事《金驢喝水》:

      人說這娘倆凈窮,娶一個(gè)兒媳婦子。

      晚上擔(dān)上一缸水,黑夜里,就下去半缸,老婆婆整天罵她兒媳婦:“你沒的偷了,偷水給人家?!?/p>

      這個(gè)媳婦氣得整天哭,也怪納悶:“什么哎?晚上擔(dān)上一缸水,黑夜就下去半缸?!崩掀牌耪炝R:“旁沒的偷了,你偷水給人家?!?/p>

      這天黑夜,媳婦心想:“管怎么不睡覺,奶奶,我坐這垓看著,看看什么人來弄水?!弊俏蓍T上看著。

      不多會(huì)從外頭來個(gè)驢子,趴缸里就喝水哩!“噢,我說擔(dān)缸水就少了哩!”

      媳婦找根繩,系個(gè)扣:“我今回逮著拴上你,我叫你來喝水,整天叫我挨罵?!?/p>

      這媳婦逮住驢,拴在樹上,纏了好幾道子說:“今回你呆這垓吧!”

      到明天,看看是個(gè)金驢,叫她捉著了,還是命大??!

      這篇故事由山東著名故事家尹寶蘭講述,她的孫子王全寶先錄音,再用文字記錄寫定。它是一種較為嚴(yán)格的忠實(shí)于口頭講述稿的整理,除了在語詞上略加規(guī)整修飾外,其他方面均未作改變和加工。它可以作為一種科學(xué)資料提供給人們,也具有可讀性,是一種別具一格的文學(xué)讀物。各地民間文藝研究會(huì)編印的民間故事資料本,大體都屬于這個(gè)類型?!端睦先斯适录肪褪怯芍袊?guó)民間文藝研究會(huì)山東分會(huì)作為研究資料于1986年編印的。

      二是有一定程度加工的整理。整理內(nèi)容包括:思想內(nèi)容的適當(dāng)增刪、情節(jié)結(jié)構(gòu)的適當(dāng)調(diào)整、細(xì)節(jié)的提煉修飾、語言的加工潤(rùn)色等。孫劍冰筆下的故事,如《天牛郎配夫妻》這本書大都采用這種整理方式,它代表了在報(bào)刊上發(fā)表的保持民間口頭文學(xué)特色較好的那部分故事書的整理情況。

      三是接近于改寫的整理。阿·托爾斯泰在《俄羅斯民間故事·序》中有一段關(guān)于他如何編輯這些故事的自述,他說:“當(dāng)我從各部分這樣拼成一個(gè)故事,或者說‘恢復(fù)’這個(gè)故事的本來面目的時(shí)候,某些地方我不得不增添,某些地方我不得不改變,某些不夠的地方我不得不補(bǔ)足?!蔽覈?guó)許多民間文學(xué)工作者,曾把他這段話作為整理故事的規(guī)范。鐘敬文先生曾就此寫道:“這種作法,在供給大眾,特別是青少年的讀物上是可以采取的。但是,它已經(jīng)不能說是‘記錄’,甚至說是‘整理’,也好像有些越境。我想,它比較切合的稱呼應(yīng)該是‘改寫’,這是名實(shí)相符的。”我國(guó)作為流行文學(xué)讀物發(fā)表出版的民間故事,許多是這類加工幅度較大的作品。這段話是他于1980年刊印《民間故事傳說記錄整理參考材料》,按照自己的實(shí)際工作體會(huì),寫在前言中的*鐘敬文:《民間文藝談藪》,湖南人民出版社,1981年,第322頁、第6頁。??梢娍谑龉适碌摹案膶憽?,早就受到學(xué)界關(guān)注了。

      中國(guó)歷史悠久,地域遼闊,由56個(gè)兄弟民族共同創(chuàng)造的中華文化,呈現(xiàn)出多元一體的輝煌態(tài)勢(shì)。作為中華傳統(tǒng)文化重要組成部分的民間故事(廣義民間故事含神話、傳說在內(nèi)),也以豐饒優(yōu)美著稱于世。中國(guó)民間故事從萌生到發(fā)展成熟的歷史可追溯2500多年,在從《山海經(jīng)》到《搜神記》和《夷堅(jiān)志》等古典文獻(xiàn)中,可以搜尋到大量古代民間故事。五四新文化運(yùn)動(dòng)浪潮催生了對(duì)下層居間文化的熱切關(guān)注,采錄與研究歌謠、故事蔚成風(fēng)氣。經(jīng)過二三十年代、五六十年代到八九十年代三個(gè)關(guān)注民間文學(xué)的黃金季節(jié),我們所積累的故事資料已達(dá)數(shù)十萬篇。《中國(guó)民間故事集成》這部皇皇巨著,成為中國(guó)各族民間故事的金庫。

      這里提到的民間故事“改寫”,正是同黃俏燕(一葦)的故事書密切相關(guān),亟需著重討論的一個(gè)重要課題。

      前面已經(jīng)提到,1956年我國(guó)民間文藝界曾就民間故事的搜集整理問題展開過一次大討論,我當(dāng)時(shí)作為大學(xué)中文系三年級(jí)學(xué)生,曾以初生牛犢不畏虎的勇氣,寫成《慎重地對(duì)待民間故事的整理編寫工作》一稿投寄《民間文學(xué)》于1956年第11期刊出,成為焦點(diǎn)之一。文章就當(dāng)時(shí)中學(xué)文學(xué)課本中選載的《牛郎織女》課文進(jìn)行評(píng)說。針對(duì)有人贊譽(yù)故事文本對(duì)人物心理和某些生活細(xì)節(jié)“達(dá)到刻劃入微,合情合理”的藝術(shù)成就,我認(rèn)為這樣做恰好脫離了民間故事主要通過敘說故事情節(jié)來刻劃人物、突出主題的本來特色,因而不可取。后來俄羅斯的李福清教授也贊成我關(guān)于民間文學(xué)并非以心理描寫見長(zhǎng)的意見。我那時(shí)強(qiáng)調(diào)以尊重民間故事本來形態(tài)的慎重態(tài)度來整理寫定民間故事文本的基本精神,雖然是可取的,可是將“整理編寫”不加區(qū)分地混為一談卻失之偏頗,正表現(xiàn)出自己當(dāng)時(shí)在民間文藝學(xué)知識(shí)上的淺陋。到上世紀(jì)80年代我主持湖北省中學(xué)語文教材的編寫時(shí),從人民教育出版社有關(guān)編輯人員那里得知,50年代中學(xué)文學(xué)課本中的《牛郎織女》課本,乃是約請(qǐng)我國(guó)著名文學(xué)家和語文學(xué)家葉圣陶先生改寫而成。就筆者親身經(jīng)歷的這一事例進(jìn)行反思,給予我們這樣的寶貴啟示:開掘民間故事這一文化寶庫,除通常的采錄寫定文本之外,還有如同《俄羅斯民間故事》《格林童話》以及《意大利童話》這樣的“改寫”民間故事之作,出自這幾位文學(xué)大家筆下的民間故事,其輝煌光熖絲毫不亞于他們筆下的其他文學(xué)成果。

      現(xiàn)在,因規(guī)模宏大而被譽(yù)為“文化長(zhǎng)城”的民間文學(xué)集成已經(jīng)成書問世,但全國(guó)民間文學(xué)的真正意義上的普查并沒有完全實(shí)現(xiàn),因而對(duì)活態(tài)民間故事的采錄還大有可為。至于就已有的民間故事資料進(jìn)行清理改寫,眼下還沒有引起人們足夠的重視。用簡(jiǎn)單拼湊方式出版的故事集充斥書市,卻還沒有一本如同《格林童話》《意大利童話》那樣精心改寫的故事書受人青睞。正是這種情況激起了一位鄉(xiāng)村教師黃俏燕(一葦)改寫故事的熾熱心愿,并為此付出五六年的艱辛勞作,終于完成了這部《中國(guó)故事》書稿,強(qiáng)烈地吸引著我這個(gè)故事學(xué)園地的老園丁給予力所能及的支持。

      我喜愛中國(guó)民間故事,長(zhǎng)期致力于民間故事的搜尋和研究評(píng)說,深為它的文化內(nèi)涵與藝術(shù)魅力所吸引。民間故事以現(xiàn)實(shí)社會(huì)中形形色色的普通人的生活遭遇及其理想愿望為敘說中心,用巧妙的虛構(gòu)方式編織而成,富于趣味性和教育性。它們有的貼近實(shí)際生活,有的飽含神奇幻想,有的詼諧幽默,有的寄寓哲理,構(gòu)成一個(gè)多姿多彩的藝術(shù)世界。已成書的《中國(guó)民間故事集成》各省卷本,以及各個(gè)地方自行編印的故事集成資料本,其寶貴的文學(xué)資料和學(xué)術(shù)資料都是勿庸置疑的。我們也亟需有人向前輩學(xué)習(xí),來從事民間故事的改寫工作,使它們成為另具魅力的文學(xué)讀物并獲得更廣泛的傳播。

      關(guān)于怎樣改寫,我已經(jīng)同一葦女士有過幾次意見交流,她在寫作實(shí)踐中也不斷有所改進(jìn)提高。她曾提出,“不是拿某個(gè)故事作為題材,寫一篇用于表現(xiàn)我自己的小說”,而“應(yīng)該使每一個(gè)故事成為它們自己”,即延續(xù)它們“自己的生命”。這個(gè)總的構(gòu)想我以為是可取的,下面再說幾點(diǎn)意見。

      首先是故事篇目的選取。通常的故事文本寫定,是就作者自己直接進(jìn)行田野調(diào)查所得的口述資料整理寫定,我們現(xiàn)在所說的改寫,是參照已編印成冊(cè)的書面故事資料再加工。在此,編纂《中國(guó)民間故事集成》所遵循的全面性、代表性和科學(xué)性的“三性”原則還是適用的。特別是要注意選取篇目在民族地域、題材、體裁、風(fēng)格上的代表性,盡力展現(xiàn)出中華文化的絢麗多彩風(fēng)貌。按故事學(xué)研究中的“類型”來選擇篇目有利于構(gòu)建中華故事的百花園。

      其次是文學(xué)加工的實(shí)施?!兑獯罄挕返木幷呖柧S諾告訴我們:

      格林兄弟采用的方法,在今天看來稱不上“科學(xué)”,最多只能稱為半“科學(xué)”,對(duì)他們?cè)宓难芯靠梢宰C實(shí)行家在閱讀《德國(guó)民間故事集》時(shí)的強(qiáng)烈印象,即格林兄弟(尤其是威爾海姆·格林)在老婦人口述的故事里,加上了自己個(gè)人的色彩。他們不僅根據(jù)德國(guó)方言翻譯出版了故事梗概內(nèi)容,而且還把故事的各種不同說法統(tǒng)一起來。他們刪去故事中粗俗部分,對(duì)故事的表達(dá)和意象作了潤(rùn)色,并力求文體風(fēng)格前后一致。

      講到《意大利童話》的編寫,他說:

      在編選過程中,我亦采用半“科學(xué)”的方法,或四分之三的“科學(xué)”方法著手工作,另外的四分之一則加入了我個(gè)人的判斷。集子里合乎科學(xué)的部分,實(shí)際上是他人的成果,即那些民間傳說研究者近百年來耐心記載下來的素材。我所做的工作,類似格林兄弟工作的第二部分,我從大量的口述資料中(總數(shù)約達(dá)50種基本類型)選出最罕見、最優(yōu)美的故事原型,將它將由方言譯成意大利語。如果尚存的唯一版本已由方言譯成了意大利語,但沒能體現(xiàn)其風(fēng)格,我就干脆改寫這個(gè)故事,努力恢復(fù)其本來面目。我努力充實(shí)故事的內(nèi)容,但從不改變它的特征和完整性。同時(shí),我力求使情節(jié)豐富,使其具有更大的可塑性。對(duì)故事中遺漏和過于粗略的部分,我盡可能予以精心增補(bǔ)。我還努力使故事的語言在不流于俚俗的同時(shí),保留方言的清新和純樸,極力避免使用過于高雅的詞句。*[意大利]伊·卡爾維諾:《意大利童話·序言》,劉憲之譯,上海文藝出版社,1986年,第1頁、第7頁。

      他搜尋各種意大利的民間故事資料,“感到自己被類似昆蟲學(xué)家們的那種特有的熱情所支配”。對(duì)意大利故事的豐厚意趣和語言藝術(shù)魅力獲得深切感受,然后在吸取《格林童話》成功經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上從事《意大利童話》的編撰,成為改寫民間故事的又一成功范例。

      從《格林童話》到《意大利童話》還有《俄羅斯民間故事》,這些事例有力地表明改寫民間故事這項(xiàng)文化工作的重要價(jià)值,也提供了可資借鑒的寶貴經(jīng)驗(yàn)。

      一葦女士將改寫民間故事的構(gòu)想概括為延續(xù)民間故事自己的生命,將這個(gè)工作的特點(diǎn)和價(jià)值和個(gè)人的文學(xué)創(chuàng)作區(qū)別開來,我認(rèn)為是很恰當(dāng)?shù)摹_@里我想補(bǔ)說一句,如果將改寫和寫定原作相比較,改寫所構(gòu)造的文本面貌似乎可以用“似與不似之間”來要求。所謂“似”,就是它應(yīng)具有民間故事的特殊韻味,不同于純粹個(gè)人創(chuàng)作的小說之類;所謂“不似”,即它不是簡(jiǎn)單重述或抄襲那些流行的書面故事文本。這里還存有一個(gè)保護(hù)故事原創(chuàng)成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題,不能不鄭重對(duì)待。我在給一葦?shù)男胖刑岢?,在保持原故事基本面?核心母題、主要角色、主干情節(jié))的前提下進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈膶W(xué)加工和修飾,應(yīng)當(dāng)被作為民間故事的一個(gè)新品種來看待。其目的在于延續(xù)每個(gè)故事自己的生命,其中還包含尊重,保留原故事所含的習(xí)俗信仰根基??墒且龅郊炔粚?duì)原作生搬硬套,又須保留原作(并非某一單篇文本)的生命神韻,實(shí)際上是比通常的“整理”或自己獨(dú)立編寫故事更為繁難的一項(xiàng)工作,須付出創(chuàng)造性勞動(dòng)才能做好。

      我在上世紀(jì)90年代問世的《故事學(xué)綱要》中,講到中國(guó)民間故事的采錄,曾列舉了山東的董均倫、江源夫婦、北京的孫劍冰以及湖北的王作棟,作為中國(guó)當(dāng)代故事搜集家的幾位代表,并就其成果與經(jīng)驗(yàn)給予評(píng)說。其中董均倫、江源兩位的成就值得我們特別注意。下面是《故事學(xué)綱要》對(duì)他們的評(píng)介:

      新中國(guó)成立后,董均倫、江源兩人合作搜集整理故事,出版了《傳麥種》《金瓜配銀瓜》《龍眼》《寶山》《金須牙牙葫蘆》《玉石鹿》《石門開》《三件寶器》《玉仙園》《匠人的奇遇》《找姑鳥》等十多本故事集。20世紀(jì)80年代,他們把這些故事結(jié)集為《聊齋汊子》兩集,由中國(guó)民間文藝出版社出版。全書收錄故事232篇,主要采自山東的平度、昌邑縣牟家莊、沂蒙山區(qū)的臨朐以及嶗山等地。

      他們采錄寫定的山東民間故事,優(yōu)美動(dòng)人,深受我國(guó)少年兒童和成人讀者的喜愛。他們兩人以民間文學(xué)工作者的身份,在長(zhǎng)時(shí)期深入群眾過程中,用“安營(yíng)扎寨”的辦法來搜集故事;作為群眾中普通的一員參加故事活動(dòng)后,依據(jù)自己的記憶復(fù)述或整理出來。這些故事在發(fā)表和出版時(shí),有時(shí)署名為“董均倫、江源記,”有時(shí)署名為“董均倫、江源著”,多數(shù)作“董均倫、江源搜集整理”,一般都有適當(dāng)?shù)奈膶W(xué)加工,加工的幅度不一,常以阿·托爾斯泰筆下的《俄羅斯民間故事》的寫法作為范本。那種寫法實(shí)際上屬于加工幅度較大的改寫。由于他們熟悉群眾的生活、語言,筆下的故事大都較好地保持了民間故事原來的風(fēng)格和魅力。就其文學(xué)價(jià)值而言,和阿·托爾斯泰的《俄羅斯民間故事》乃至《格林童話》相比并不遜色,是具有獨(dú)特風(fēng)格的杰出藝術(shù)作品。但加工程度不一,而又未作具體說明;未保存關(guān)于這些故事講述和流傳的情況及原始資料,因此把它們作為民間文藝學(xué)科學(xué)資料來使用時(shí),便有著一定的局限性。*劉守華:《故事學(xué)綱要》,華中師范大學(xué)出版社,2006年,第174頁。

      這段文字寫于十多年前,現(xiàn)在讀來,我仍然覺得他們筆下的故事完全可以和《格林童話》相媲美。不僅如此,我們今天還應(yīng)該擴(kuò)大視野,從跨國(guó)比較中來看中國(guó)和歐洲的民間故事?!懊廊酥?,各美其美”,撇開中國(guó)原生態(tài)民間故事和歐洲故事相比毫不遜色之外,就董均倫、江源他們長(zhǎng)時(shí)期“安營(yíng)扎寨”在農(nóng)村,完全和故事講述人及聽眾打成一片,以自己同鄉(xiāng)民的生活、心理、語言融合無間的身份來領(lǐng)會(huì)和轉(zhuǎn)述民間故事,所達(dá)到神形相通的程度,顯然是歐洲學(xué)人所難以企及的。雖然中國(guó)民間文藝學(xué)事業(yè)在五四新文化運(yùn)動(dòng)的勃興和早期《格林童話》之類的西學(xué)影響有關(guān),可是經(jīng)歷百年運(yùn)行,以中國(guó)民間文學(xué)集成問世為標(biāo)志的中國(guó)民間文藝學(xué)正走向成熟境地,我們應(yīng)有充分自信在改寫故事方面進(jìn)行超越性的開拓,并從這方面有力顯示出中華民間文學(xué)事業(yè)的鮮明中國(guó)特色。

      在這里還須指出,對(duì)采錄的民間故事素材,還可以進(jìn)行再創(chuàng)作,享譽(yù)兒童文學(xué)界的葛翠琳的童話集《野葡萄》,就是這方面的杰出代表。作家在此施展文學(xué)才華的空間更大,其審美特征須另作論述。

      最后說到一葦?shù)摹吨袊?guó)故事》上來。她從華南師范大學(xué)中文系畢業(yè)后,即投身于中小學(xué)的語文教學(xué)工作,將自己所熟悉和喜愛的民間故事同語文教學(xué)結(jié)合起來,不但自己開口給學(xué)生講故事、動(dòng)筆改寫故事,而且還回到家鄉(xiāng)置身父老鄉(xiāng)親中間聽故事、講故事,以堅(jiān)強(qiáng)毅力克服困難,立志完成一部如同《格林童話》那樣的故事書獻(xiàn)給中國(guó)讀者。他刻苦學(xué)習(xí),大膽實(shí)踐,已經(jīng)寫成近百篇初稿。我讀了其中的一部分,感到它們作為中國(guó)民間故事的一個(gè)新品種,十分可貴。但得其神韻的民間故事改寫,顯然不可能一蹴而就,須接受讀者賞析,吸收批評(píng)意見,才能臻于完美。我和她在年內(nèi)的幾次通信,已作為另一篇文章發(fā)表,這幾天再寫成這篇序文,推薦一葦?shù)墓适聲?,并就改寫民間故事這個(gè)尚未受到學(xué)界足夠重視的新鮮話題繼續(xù)展開討論。同時(shí),我還希望通過此文鼓勵(lì)有志者進(jìn)行改寫故事的多樣化實(shí)踐,以促進(jìn)百花競(jìng)艷。

      最后,還想聯(lián)系自己幾十年的學(xué)術(shù)生涯說幾句話。我是60年前因撰文參與故事整理編寫問題的討論跨進(jìn)民間文藝學(xué)學(xué)苑的,近期《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》的記者明海英以《開掘民間故事這口深井》為題刊發(fā)了一篇對(duì)我的訪問印象記,其中主要評(píng)介了我撰寫出版的《中國(guó)民間童話概說》《比較故事學(xué)》《中國(guó)民間故事類型研究》《故事學(xué)綱要》和《中國(guó)民間故事史》等從多側(cè)面研究中國(guó)民間故事的幾種學(xué)術(shù)論著。除此而外,我?guī)资陼秤沃腥A各族民間故事的浩瀚海洋,癡迷于它的皇皇美妙,為著讓全國(guó)廣大讀者共享這份寶貴精神食糧,曾精選了《綠袍小將》《寶刀和魔笛》《中國(guó)民間故事精選》《中國(guó)民間故事經(jīng)典》《中國(guó)美麗故事》等多種故事集推向書市。此外,我還和鄰國(guó)學(xué)人合作,編選了《中國(guó)日本韓國(guó)民間故事集》于東京出版。放眼四海,似乎這并非我的個(gè)人興趣使然,如日本的池田大作和德國(guó)的狄爾鮑拉夫兩位學(xué)者在幾年前發(fā)表的關(guān)于“走向21世紀(jì)的人與哲學(xué)”的對(duì)話錄中,談到跨世紀(jì)的教育問題時(shí),竟然也對(duì)怎樣發(fā)揮民間故事的教育作用問題產(chǎn)生了濃厚興趣,說這些故事“是超越代溝,維系精神聯(lián)系的紐帶”,從而提出:“越是在現(xiàn)實(shí)社會(huì)和生活形成急劇變化的時(shí)代,作為構(gòu)成共同基礎(chǔ)的因素,以往流傳下來的童話(故事),才越有流傳下去的巨大意義?!痹谖覀冋呦蛑腥A民族偉大復(fù)興的現(xiàn)在,這段話更能給我們以有益啟示。這也是我分外熱心關(guān)注改寫民間故事一事的緣由。

      從1956年評(píng)論《牛郎織女》故事的整理編寫,到現(xiàn)今給一葦改寫的《中國(guó)故事》撰寫序文,歷經(jīng)60年,想不到竟然還在這個(gè)文化元點(diǎn)上打轉(zhuǎn)。這使我腦海中不禁涌現(xiàn)出偉大詩人屈原的名句:“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索!”

      [責(zé)任編輯 龍 圣]

      劉守華,華中師范大學(xué)文學(xué)院教授(湖北武漢 430079)。

      猜你喜歡
      改寫民間文學(xué)民間故事
      我畫民間故事
      光明少年(2024年2期)2024-04-29 00:44:03
      “民間文學(xué)研究”征稿啟事
      “民間文學(xué)研究”征稿啟事
      說說民間故事
      民間故事為什么感動(dòng)人
      漫話民間故事
      幽默大師(2019年4期)2019-04-17 05:04:48
      對(duì)聯(lián)與高校民間文學(xué)實(shí)踐教學(xué)
      活力(2019年22期)2019-03-16 12:48:04
      《馨香與金箔》中的另類“蝴蝶”
      創(chuàng)譯的本質(zhì)與創(chuàng)譯在霍姆斯、圖里翻譯結(jié)構(gòu)圖中的定位
      《聊齋志異》在日本的流變史
      戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 18:48:58
      上蔡县| 永吉县| 二手房| 乳山市| 彩票| 河津市| 闽清县| 鸡东县| 亳州市| 鹰潭市| 漳平市| 山东省| 中牟县| 福清市| 桐乡市| 佳木斯市| 太湖县| 福鼎市| 瓦房店市| 阿合奇县| 双流县| 行唐县| 乌鲁木齐市| 娱乐| 东安县| 惠安县| 肥乡县| 兴仁县| 宁阳县| 九龙县| 文登市| 苍溪县| 盖州市| 砚山县| 云和县| 富平县| 庆元县| 个旧市| 谢通门县| 从江县| 临西县|